Литмир - Электронная Библиотека

— Понимание, что Дрентон мертв, и что ты убила Жану, помогает? — когда его заставляли убить, он не знал человека, и он не хотел отомстить жертве.

Аллисса смотрела на стол, и Савенек не был уверен, что она ответит. Когда он задал вопрос, она не вздрогнула от имен так, как он ожидал.

— Я видела ее смерть. Как и с Сомой, — она потерла лицо.

Савенек опустил ладони на колени, сжал кулаки. Она не переживала из-за Дрентона. Она сказала о Соме, сыне Жаны, который много знал о ядах. Савенек с трудом скрыл эмоции на лице. Он не раскрывал, как злился от мысли, что Сома навредил Аллиссе. Хорошо, что Сома был мертв, иначе Савенек убил бы его.

— Он все еще не дает мне покоя, — прошептала она. — Сложно спать.

Он, не она. Савенек закрыл глаза и глубоко вдохнул. Ему нужно узнать. Он взял себя в руки и посмотрел на сестру.

— Скажи, что он…

Тихий шепот донесся от двери библиотеки. Савенек оглянулся. Майра говорила со стражем.

Аллисса выпрямилась, ужас был на ее лице лишь миг, а потом пропал, и она тепло улыбнулась.

— Ох, хорошо. Майра тут, — она помахала подруге.

Майра направилась к ним, смотрела на Аллиссу, даже не взглянув в сторону Савенека. Он не был против. Так он мог смотреть на нее. Сегодня она была в темно-зеленом платье, рукава волочились по полу. Ее волосы были заплетены на голове, открывая тонкую изящную шею. Он хотел бы поцеловать эту шею сейчас.

Аллисса пнула его под столом.

— Вам что-нибудь нужно? — спросила Майра, встав перед ними.

— Да, — Аллисса похлопала по месту рядом с собой. Майра застыла, а потом села. — Что между тобой и моим братом?

Глаза Майры расширились, и ее лицо стало ярко-красным, от этого она стала потрясающей.

— Ничего, клянусь.

Аллисса закатила глаза.

— О, брось. Я не слепая. Я вижу, как вы смотрите друг на друга. И мой брат рассказал все об Апетаге.

Савенек заметил, что у Майры был кулон, была заметна цепочка. Если там висел ключ, который он сделал, он его не видел под платьем. Но просто осознание, что ключ был на ее коже, успокаивало его. Она все еще думала о нем.

Когда она не ответила, Аллисса встала.

— Если не будешь говорить со мной, хотя бы поговори с Савенеком. Простите, у меня встреча с матерью, — она ушла из комнаты, высоко подняв голову.

Савенек рассмеялся. Его сестра была смелой. Она вышла из библиотеки, он повернулся к Майре.

— Как ты? — он хотел потянуться над столом и сжать ее ладонь, но знал, что нельзя.

— Я в порядке. А ты? — она, наконец, посмотрела ему в глаза.

Он не мог поверить, что она была с ним такой скованной и вежливой. Так не пойдет. Он склонился и пошевелил бровями.

— Теперь ты тут, и у меня все отлично, — он подмигнул.

Ее лицо покраснело еще сильнее. Он скучал по ее румянцу.

— Мне нужно идти.

— Постой, — он не сдержался, потянулся над столом. Как он и боялся, Майра не приняла его ладонь. Она оставила свои ладони крепко сжатыми. — Я говорил с Ремой.

Она нахмурилась.

— О чем? — тихо спросила она.

— О том, чтобы ухаживать за тобой.

Она закрыла лицо руками.

Он склонился, убрал ее пальцы, чтобы видеть ее красивое лицо.

— Ари.

Она издала забавный звук.

— Поговори со мной.

— Ты — принц.

— И?

— Тебе нужен брак по политическим причинам, — ее глаза наполнились слезами. — Когда мы были в Апетаге, я не знала, кто ты.

— Понимаю. И я не знал, — он сжал ее ладони. — И Рема сказала, что я могу выбрать, на ком жениться.

— Да?

Он кивнул.

— Что скажешь?

— Ты говорил с моим отцом?

Неко уже озвучил свои опасения. Но Рема говорила, что обо всем позаботится.

— Я еще не спрашивал официально. Хотел убедиться, что я все еще, кхм, нравлюсь тебе.

Она улыбнулась, ямочка появилась на ее правой щеке.

— Ты все еще мне нравишься.

— Хорошо, — он посмотрел на ее красные губы. Он хотел поцеловать ее. — Я спрашивал твоего отца насчет твоей работы с Братством.

— Что он сказал?

— Что подумает, — теперь Неко вернулся, и он должен ответить. — Он ничего тебе не говорил об этом?

— Нет.

— Что я не говорил? — спросил Неко, голос был громким в тихой библиотеке.

Савенек хотел спрятаться под столом. Он не мог поверить, что Неко застал его, сжимающего ладони Майры, говоря с ней наедине.

— Я говорила тут с принцессой Аллиссой, — сказала Майра. — Она только ушла. Я говорила Савенеку, что ты не упомянул шанс моей работы с Братством.

Неко скрестил руки и посмотрел на Савенека.

— Здравствуйте, сэр, — Неко сглотнул. Так ему обращаться к Неко? Обычно он так и сказал бы. Но теперь Савенек был принцем, и он не знал, как правильно. Ему нужно было еще многое выяснить.

Неко повернулся к дочери.

— Твоя мать ждет тебя в солнечной комнате. Принц Савенек, император в Военном зале. Он ждет вас. Немедленно, — Савенек уловил вежливость его тона.

— Да, сэр, — он встал и покинул комнату. 

ГЛАВА 6

Аллисса

Аллисса направилась в тренировочный зал, радуясь, что смогла свести Савенека и Майру. Она открыла дверь, вдохнула знакомый запах дерева и пота. Как она и надеялась, Марек ждал ее в центре комнаты.

— Давно не виделись, — поприветствовала его она.

— Сразимся на мечах или без?

— Без.

— Почему ты улыбаешься? — он с подозрением посмотрел на нее. — Я должен о чем-то знать?

— Похоже, мой брат и твоя сестра неровно дышат друг к другу, — никто еще не ловил Майру на влюбленности, и Аллиссе нравилась мысль, что ее лучшая подруга полюбила ее брата.

Марек упер руки в бока.

— Мой отец не одобряет.

— Почему? — потому что Савенека растили в Братстве?

— Он не хочет, чтобы Савенек поспешил, не подумав о последствиях.

Она вытянула руки перед собой, встряхнулась. Дело было не в том, чего хотели Майра и Савенек, вопрос был — что лучше для Империона. Если кто и должен был говорить об этом, то ее мать, а не Неко.

— Другое королевство хочет альянса с нами?

— Сейчас — нет. Но кто знает, что будет дальше.

Он был прав. Брак Савенека мог быть выгодным. Но перед тем как думать о таком, Аллиссе нужно было поговорить с Савенеком и понять, как сильно ему нравилась Майра. Потому что, если он ее искренне любил, Аллисса проследит, чтобы Савенека не заставили жениться по политическим причинам.

— Кстати об этом, — сказал Марек, — что насчет тебя? — он зашагал вокруг нее.

— Что насчет меня? — она приготовилась к его атаке. Он любил нападать, когда она ожидала этого меньше всего.

— Я слышал, ты получила предложение от принца Кердана, — его голос звучал так, словно он не верил в это.

— Ты про короля Кердана, — ей нравилось, как это звучало на ее языке. Кстати о языках, она вспомнила, как они в последний раз были вместе, и как он ее поцеловал.

— Это отвечает на все мои вопросы.

Она старалась, но все равно покраснела.

— Кердан? Серьезно? — он сморщил нос, словно попробовал что-то кислое.

— Как это понимать? — если один из ее лучших друзей не был рад ее браку с Керданом, никто этого не одобрит.

— Он из Рассека, — сказал Марек, будто это все объясняло. Он остановился перед ней. — Рассек тебя похитил, — его глаза вспыхнули с чем-то, что она не могла распознать. Ярость?

Аллисса коснулась плеча Марека. Она обязана была объяснить ему все, особенно, если хотела сохранить его главой своей стражи и после брака.

— Жана устроила мое похищение. Не Кердан. Он меня спас, — она описала, как ее пытали по приказам Жаны, как Дрентон приказал ее казнь, и как Кердан заступился и спас ее. Она объяснила, как они с Керданом невольно стали союзниками, а потом друзьями.

— И он тебе не безразличен? — спросил Марек.

— Да, — она опустила руку. Он нападет на нее в любой миг.

— Я думал, что это был политический брак, — он снова пошел по кругу.

15
{"b":"689915","o":1}