Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Вот только сидящие в карете братья, такими вопросами не мучились. В этот момент, Виктор высказывал претензии своему непутёвому родственнику:

— Алекс, ведь я тебя просил, не устраивай никаких боевых действий в городе. Было такое? Было.

— Не пойму. О чём ты говоришь?

— Вот тебе и раз. Неужели не помнишь как просил прислать к тебе на беседу представителей наших отставников?

— Помню, согласен, было такое дело.

— Во-от. И ты меня обманул.

— А вот это уже не правда. Никого я не обманывал.

— Погоди, ты о чём-нибудь говорил с пришедшими к тебе инвалидами? К чему-либо призывал?

— Говорил. Рассказал о наших с тобою планах. О том почему мы собираем детей сирот и учим их ремеслу. О том, что желаем в скором времени построить лечебницу, где смогут бесплатно лечиться те люди, что у нас служат. Учить грамоте детей всех наших мастеров и крестьян. И посетовал на этих революционеров, которые только на словах борются за народное счастье, а на самом деле, мешают нам воплотить эти мечты в жизнь. Пожаловался что те, в своём усердии, даже покушение на меня устроили. Сетовал что без их помощи мне никак не обойтись.

— О святая наивность! И ты будешь утверждать, что не мог представить во что выльются твои слова? В это я никогда не поверю.

— Викто́р, я всего лишь попросил их рассказать своим знакомым то, что они услышали. Ну ещё, срывать все листовки и плакаты, которые эти смутьяны любят развешивать по городу. Вот и всё.

— Ой ли. — театрально изобразив удивление, всплеснул руками Виктор. — Ни за что не поверю, что ты желал ограничиться только этим. Так что слушай, братец. Наши доблестные отставные солдаты, выследили где проводит свои сходки кружок молодых революционеров. Ворвались туда толпой, естественно во время их очередного сборища. И учинили там натуральный погром. Перевернули весь дом, вскрыли тайники с оружием и подрывной литературой. После чего, заголили тем бестолочам те места, откуда у всех людей ноги растут и выпороли вымоченными в рассоле розгами. Причём, они не взирали ни на пол, ни возраст борцов за народные права. За этим увлекательным занятием их и застала проехавшая по тревоге полиция. Наши борцы с врагами императора, даже не удосужились избиваемым заткнуть рты. Вот испугавшиеся соседи, всполошились, да позвали кого надо.

— Да что ты говоришь? Хочешь сказать, что все эти так сказать "пострадавшие", были признаны безвинными жертвами?

— Я говорю о том, что ты подтолкнул людей к этим, не совсем законным действиям. Они, послушав тебя возмутились, поддались завладевшим ими эмоциям, и перестарались с наведением порядка. И не корчи из себя обиженного интеллигента. Не разочаровывай меня. Я, конечно же, как только обо всём этом узнал, заплатил кому надо, сделал несколько дорогих подарков некоторым чиновникам, дабы наши слуги правопорядка, этом происшествии, на кое что "закрыли глаза". Правда, от тебя не скрою, что попросил чтоб все участники этого суда Линча отсидели пять дополнительных дней в клетке околотка, там где их до этого уже содержали. Как я пояснил нашим солдатикам, это наказание за то, что они попались. Пойми брат. Нужно не просто использовать людей, а руководить ими, чтоб они не совершали подобных ошибок. Не можешь их проконтролировать, лучше вообще, ничего не предпринимай.

Глава 52

Взбудораженный Нью-Йорк пошумел, какое-то время покипел страстями, сплетнями, распространяемыми падкой на них прессой и успокоился. Вот так, неспешно, постепенно, его деловая жизнь вошла в своё привычное русло. Затем, утихли и газетчики, выжавшие из недавних событий всё что только могли. Да и обыватели, насытившись всевозможными, мало похожими на правду разглагольствованиями, больше не кидались к мальчишкам-распространителям газет. Горожане, больше не торопясь прочитать тот бред, что писали о череде дерзких ограблений и количестве погибших в результате произошедшей в результате погони перестрелки. Последним всплеском раздутого интереса было заявление полицейских об успешной операции по уничтожению гангстерской шайки, по их мнению, принадлежащей итальянской диаспоре. По некоторым слухам, все бандиты были не настоящими американцами, а нелегально прибывшими в штаты калабрози[84]. Как писали газеты, доблестные силы правопорядка застали вооружённых налётчиков на месте преступления и в результате продолжительной перестрелки, всех уничтожили. Единственное упущение, не удалось установить точную численность банды, почти все тела гангстеров, остались в сгоревшем дотла здании банка. Но, и это не помешало идентифицировать принадлежность бандитов, сделали это благодаря нескольким относительно уцелевшим трупам и благодаря выжившим очевидцам, сумевшим под перекрёстным обстрелом покинуть обречённое здание. Этими счастливцами оказались двое клерков, сотрудников пострадавшего банка и четверо клиентов. Все они хоть и получили ранения различной степени тяжести, однако остались живы. На сей день, сгоревшее здание уже полностью разобрано, а освободившееся место, уже два дня как выставили на продажу, обозначив как участок для новой постройки.

Об этих недавних событиях можно было и не вспоминать, если не одно но. В ещё крепком на вид старом здании, расположенном на пятьдесят пятой улице, точнее, в квартире, расположенной прямо над скромным офисом мелкого менялы Розенберга, давно требующей ремонта, и что было необычно, за хорошо сервированным обеденным столом, сидели пять разномастно одетых человек и толковали о этих налётах. Один из собеседников был похож на мелкого клерка, другой носил форму полисмена. Третий джентльмен, был одет как типичный работяга и только двое из них, могли считаться детьми израилевыми и были облачены в одеяние приличествующие ортодоксам. Однако, все они, не взирая на внешнее различие, сидели за одним столом. И да, они, неспешно предаваясь чревоугодию, непринуждённо говорили о прошедших событиях, и о связанных с этим своих последующих действиях. Точнее, на данный момент общались двое, остальные лишь ели, и молча слушали.

— Марк, — заговорил сухопарый мужчина, славянской наружности, и в дешёвом джинсовом комбинезоне, неспешно поставив на белую, накрахмаленную скатерть немного пригубленный винный бокал, — ты не возражай а пойми, нам, совершенно не выгодно терять время. Иначе, мы не сможем нанести этим гадам максимально возможного ущерба. Удар должен идти за ударом, не давая опомниться. Да. Люди ещё не до конца успокоились от череды бед, постигшей дочерние филиалы банка "King, Lieran & Co". Но сейчас, настал самый удобный для нашего дела момент. Не то, что все устали от постоянного напряжения. Это есть неоспоримый факт. Но, люди, после стресса успокоились, максимально расслабились. Да и мне кажется, никто кроме нас не обратил внимание на одну, весьма маленькую деталь. Все инициированные нами, ограбления потерялись на фоне череды параллельных преступлений. То есть ограблений, постигших три отделения других, не запланированных нами банков. И эти, решившие под шумок оторвать свой "кусок пирога" налётчики были уничтожены. А пресса и городская полиция, воспользовались этим, да повесили на погибших бандитов "всех собак".

— Да Владислав, эти жадные итальяшки нам здорово помогли. Вовремя они подсуетились, как по заказу.

— Нет брат. Итальянцы помогли не нам, а ирландцам. Ведь мы, официально, не имеем к этим делам никакого отношения. А то, что мы незаметно подкинули идею этим парням из Дублина, всего лишь её удачный "слив", через проституток. Так кто нынче об этом вспомнит? Впрочем, мы поделились не только идеей, но и наилучшим алгоритмом действий, чтоб эти "отличные" парни, и дело сделали, и не попались копам.

— Да-а, эти девочки не подвели, запомнили весь "пьяный трёп" твоих парней и как я подозреваю, почти дословно передали его своим ирландским друзьям. — согласился Марк, он же гостеприимный хозяин. — Не упустили даже то, как можно без особых проблем добраться до бронированных хранилищ банков, принадлежащих господину Лёрану.

вернуться

84

Представители мафиозных кланов Калабрии.

146
{"b":"678050","o":1}