Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Эй… Мисс Лайт… Эй… — раздался хриплый знакомый голос.

— Аберфорт?! — оказался он самый. — А где высокий?

— Я здесь…

Прекрасно… Невилл тоже здесь. Получается, нас всех поймали в том сраном борделе. Кстати, почему мы еще живы?

— Где мы? В темнице?

— Нет…

— Вы, заткнулись там! — крикнули нам спереди. И в ту же секунду кисти обожгло пламенем. Тогда я заметила цепь на своих руках и ногах.

Как выяснилось, я провалялась без сознания всего-ничего, полдня максимум. За это время ищейки установили личности всех потерпевших. И среди них оказались и мои знакомые. Вот там их и повязали. А сейчас мы держали курс в один из так называемых «кругов» — место заключения всех «недостойных» магии. К слову мы ехали уже довольно долго. Глаза, точнее глаз, привык к полутьме.

Вместе с нами на передних рядах салона сидели четверо людей в черном. Наш транспорт представлял собой что-то вроде автобуса. У всех нас на руках красовались браслеты. Помимо Невилла и Аберфорта вместе с нами они отправили еще каких-то людей. Видимо, они и есть те самые «недостойные», мы то ясное дело — просто «террористы». Истратив последние силы на мимолетное пробуждения, я вновь провалилась в сон.

Из сна меня вызволили оглушительные взрывы и крики людей где-то совсем рядом. Кто-то навис надо мной и тряс меня за плечи, неугомонно зовя меня по имени.

— Я сейчас врежу, — меня перестали трясти. Открыв глаза, увидела Аберфорта.

Что происходит? Не успела, как следует подумать.

Наших конвоиров на месте не было. Но эти браслеты с цепями не позволяли нам выбраться из транспорта. Единственное, что мы могли делать — это ждать. Ждать, когда все прояснится. К нам ворвался один из наших конвоиров. Судя по его состоянию, ему неплохо так досталось. И этот человек зорко озирался по сторонам. Он не был шибко взрослым. Молодой человек лет двадцати двух не больше. Щупленький и худенький пытался изображать из себя крутого бойца.

Тем временем звуки боя набирали обороты. Вдруг наш транспорт заметно тряхнуло, а в стенке салона образовалась огромная трещина. От удара нас отбросило в противоположную стенку и смяло всех в одну кучу. Кое-как вырвавшись сквозь тела людей, я заметила нашего конвоира, барахтающегося на земле.

Вот он наш шанс на побег.

Когда паренек приходил в себя после сильнейшего удара, я накинула на его шею цепь, и зажала петлю ногами — как при захвате болевого приема в боевых единоборствах. Парень упорно отбивался и норовился освободиться, но сил у него не хватило. Будь он немного здоровее и сильнее, смог бы выбраться, а так без шансов. Несколько минут борьбы и его дерганья замедлились, а вскоре и вовсе перестал дергаться.

Выпустив его обмякшее тело, я проверила цепи на браслете и попыталась разорвать, что было просто «гениальной» идеей. Естественно цепь не поддалась. Мой взгляд упал на трещину. Добравшись до пробоины, стала осматриваться. Снаружи где-то в узком проходе в сумерках ночного освещения с этими людьми сражались неизвестные. Их плотно обстреливали заклинаниями. Судя по остатку бойцов, люди в черных мантиях проигрывали.

— Сдавайтесь!

Последние оставшиеся ищейки явно не собирались выполнять требования. Их быстро окружили и добили со всех сторон.

Спустя минуту тишины послышался топот множества ног. На проеме двери показался силуэт человека. Повернувшись, я увидела мужчину с рыжими волосами. Боже, как много рыжих в магическом мире. На лице у мужчины красовались суровые шрамы. Как будто некое чудище распороло все лицо, и этот человек чудом выжил. Он сотворил пучок света и ослепил нас всех. Удостоверившись в чем-то, он позвал других. Наши цепи он разорвал в одно движение.

— Выходите, — коротко и по делу бросил наш спаситель.

На улице горели уличные фонари. Возле кареты стояли семеро людей.

— Все хорошо, мы вас не тронем, — обратилась к нам молодая девушка с пурпурными волосами.

— Профессор Макгонагалл, мы проверили близлежащую округу — никого нет, — прибежала сногсшибательная блондинка.

— Все живы?

— Да, только Пьеру досталось! — кинулась помогать мужчине средних лет девушка с пурпурными волосами.

— Я… Я буду в порядке, просто нужно немного бадьяна, — держась за живот, прихромал мужчина.

Они о чем-то говорили между собой. И в это время я стояла и думала: «кто же все эти люди?». Среди них было несколько дам бальзаковского возраста и даже затесался один в форме наших конвоиров.

— Уходим, немедленно. Мы нашли тех, кого искали.

— Мой внук?! Вы его видели?! — выпалила одна из них. — Невилл! — кинулась старушка внутрь кареты.

Паренька вытащили последним.

— Ба… бушка… — смог вымолвить он.

В отличие от цепей с наручниками пришлось повозиться. Однако женщина в остроконечной шляпе смогла их разрушить. После освобождения первых людей, настал мой черед снятия наручников. Кисти приятно заныли, почувствовав свободу.

— Что теперь, профессор Макгонагалл? — обратились они к женщине.

Макгонагалл? Это же дама из листовки.

— Возвращаемся на базу. Мистер Флетчер, куда вы?

— Я свяжусь с Люсиль. Удостоверюсь, что с ней все в порядке.

— Хорошо, передайте ей нашу благодарность за своевременную информацию.

— Обязательно, профессор.

— Уходим! — ее строгий голос не подлежал оспариванию. — Пьер, держитесь!

Зал Совета Министерства

— Это неслыханно!

— Как они узнали о происшествии… Похоже, ваш информатор оказался не так уж надежным, мистер Яксли.

— Признаю, мистер Нотт. Им, кем бы они ни были, удалось нас обхитрить.

— Это не умаляет вашей вины, — после долгого обдумывания ситуации, произнес Волдеморт. — Теперь стало очевидно — Орден Феникса жив.

— Да, наши шпионы подтвердили, что на конвой с заключенными, напавшими на наших людей в борделе, командовала Минерва Макгонагалл. Она также была членом Ордена Феникса, о чем сразу говорил мистер Флетчер.

— Мы должны их найти! — предложила Беллатриса.

— В этом нет нужды, моя дорогая. Думаю, они сами объявятся. Я уже знаю, что нам нужно сделать. Через три дня устроим казнь бывших членов Ордена Феникса.

— Кого казнить, мой лорд?

— Всех: Молли и Артура Уизли, Ремуса Люпина, Фрэнка и Алисы Лонгботтом… Объявите об этом в «Ежедневном пророке». Пусть укажут за измену родине и осквернение крови. Казнь состоится в центральной площади.

— Да, мой лорд.

— Соберите все силы, мы покончим с этими жалкими остатками жалкого ордена.

Тайная база сопротивления

Аппарация, я не скучала. Меня снова чуть не вырвало наизнанку. Видимо, из-за моего хренового состояния. Отдышавшись, первым, что я почуяла, это запах. Зловонный запах сточных канав. Дальнейший осмотр выявил, мы прибыли в канализацию. Наши спасители позвали идти за ними в небольшое помещение. Женщина трижды постучала палочкой в дверь и проделала незамысловатое движение, чтобы его отворить.

— Проходите, Тонкс, Госпожа Андромеда, можете их осмотреть?

— Сейчас, — меня и остальных из кареты усадили на бочки и провели те же процедуры.

— Ба, Профессор, к-как… Что… — запутался в своих вопросах Невилл, растерянный от неожиданной встречи.

Его обнимала одна из старушек, Аберфорт разговаривал с Макгонагалл, а я же просто смотрела на амулет девушки с пурпурными волосами, пока она, наклонившись ко мне, проверяла мою рану на голове. Даже не верится, что нам так повезло. Оказывается, есть и другие волшебники, которые борются против Темного Лорда и всего правительства.

Глава 21 Око бури

Как любая уважающая себя революционно-террористическая организация — то есть наши спасители, обосновались под землей, а точнее в канализации. Многовековые сточные тоннели мегаполиса за все свои годы существования превратились в лабиринт, где никто наверняка и не знает, где начало, а где конец. Своеобразный подземный город, коим он из себя сейчас представляет, имел своих обитателей помимо нашей компании. К примеру, вот эти жирные и такие аппетитные крысы. Одного из них я заметила в углу, когда тот с писком нырнул в небольшое отверстие.

60
{"b":"674301","o":1}