Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— У нас остались запасы настойки бадьяна? — девичий голос раздался громогласным раскатом, от которого голова чуть не треснула.

— Да, должны быть, сейчас посмотрю…

— Эй, ты как? — пыталась достучаться до меня девушка. — Видишь мои пальцы?

Я вяло отмахнулась от ее заботы.

— Сойдет.

По ощущениям: общее состояние чуть хуже средней паршивости, но как я и сказала, сойдет. Чувство тошноты не исчезло, а ноющую башку упомянуть не стоило. Не пытаясь ни в чем разбираться, я тупо сидела и смотрела куда-то вперед, еле подавляя порывы провалиться в сон. Незнакомка несколько раз что-то спрашивала, я что-то ей отвечала, и закончив свой осмотр, она ушла к другому раненому. К тому стонущему кучерявому пареньку в черной куртке.

Усевшись на холодный пол, я откинулась спиной к ящикам. Мне ничего не хотелось делать, в том числе и думать. Вот знаете, бывает же такие моменты в жизни, когда тебе абсолютно похер на все. Прям абсолютно на все, хоть апокалипсис за окном. Похоже, настал это момент. Особенно если учесть, что я сама по жизни не особо жизнелюбивый человек.

Я до сих пор ощущала болезненные последствия от пыток. Что он там кричал? Что-то там на «кру», да? Вот бы с ним встретиться еще раз… Голова медленно, но упорно склонила куда-то во тьму, и я не стала сопротивляться. Изнуренный и ослабленный организм почувствовав безопасное место, тут же дал слабину. В такие моменты лучше будет даже не просыпаться. Умереть в канализации вполне в моем духе, что логично в общем-то.

***

— Кто вы и как узнали о нас?

— Простите, а вы… — уставилась на Аберфорта Минерва. Ее усталые глаза, не потерявшие стойкости духа, окинули старика с живым интересом и неким подозрением. Чертами лица этот старик очень напоминал одного близкого для нее человека.

— Гм… Я Аберфорт… — сделал он паузу. — Аберфорт Дамблдор.

— Дамблдор? — все тут же повернули к старцу взгляды.

— Да, родственник.

— Ох, это вы… — припомнила что-то Минерва. — Альбус когда-то упоминал о вас.

«Упоминал меня? Значит, он и впрямь доверял этой женщине», — рассудил Аберфорт.

— Мы искали любые сведения о мистере Лонгботтоме, — ответила Минерва. — И спасали людей из заточения.

— Вот как… Значит, нам просто повезло оказаться в этом конвое.

— А что вы делали в борделе? — не забыла спросить Макгонагалл.

— Мы искали мистера Флетчера. Нам было интересно, почему же он остался цел и на свободе, пока остальных из Ордена постигла трагическая участь. Кстати, о нем…

— ЧТО?! — разговор старых волшебников заглушил отчаянный крик Невилла. — Ба, мы должны что-то сделать!

— Я знаю, милый, успокойся.

— Как я могу?! — рассвирепел Невилл.

— О чем это они? — тихо спросил Аберфорт у Минервы.

Бывший декан Гриффиндора с сочувствием посмотрела на Августу и на Невилла. Причину их беспокойства она решила объяснить зайдя издалека. Она начала свой рассказ с момента встречи с Августой Лонгботтом в южных лесах Англии во время стычки с егерями.

После роковой вести о смерти мальчика-который-выжил Августа поняла, что теперь на них будет вестись охота. Новая марионеточная власть Темного Лорда и его пожирателей не оставят тех, кто когда-то помогал Ордену Феникса. После нескольких дней укрытия у своей подруги, Августа во что бы ни стало хотела вытащить своего сына и невестку из больницы и увести за границу, но увы, она опоздала.

Пожиратели смерти под прямым приказом Беллатрисы Лестрейндж перенесли тяжелобольных пациентов Мунго в неизвестное место. Несмотря на их состояние, Фрэнка и Алису Лонгботтом не пожалели. Самая верная последовательница Темного Лорда узнала некогда своих жертв из-за которых и загремела в Азкабан. Бывших членов Ордена поместили в самую отдаленную темницу, где вход туда, знала только сама Лестрейндж.

Сокрушительная весть Августу сильно подкосило. Старая волшебница загорелась идеей найти внука, вовсю коря себя за то, что посмела отпустить его одного в это опасное время. О чем она только думала! Первая неделя поисков ни к чему не привели, и старая ведьма начала серьезно беспокоиться за жизнь Невилла, предполагая самое худшее. Она проверяла каждую ниточку и зацепку, куда мог пойти ее внук, к кому мог он обратиться за помощью в надежде отыскать его. Первой зацепкой стала декан Гриффиндора, с которой Августа все эти годы держала связь. Саму Минерву ей также пришлось искать по всей Англии.

— То есть, вы встретились в лесу?

— Да, — неуверенно ответила Минерва.

Ее нежелание вспоминать момент их встречи было связано с ужасными обстоятельствами. Ищейки и егеря только начинали свои жесточайшие рейды и во время одного из них, они ворвались в окрестности деревушки, где и скрывалась Макгонагалл в обличье кошки, после того, как за ее голову объявили награду.

Тех, кто не смог доказать свою чистоту крови, или же оказывал сопротивление, собирали в те кареты для узников и увозили, как позднее выяснилось, в «круги». Страшное место для «недостойных» магии. Судьба оказавших за стеной этих заведений — становиться подопытным кроликом для чудовищных экспериментов нового Отдела Магического Правительства. А некоторые вовсе поговаривали, что людей там пускают на мясо для оборотней и вампиров. К слову, последних часто видели во многих окрестностях. Многие пропажи среди местного населения магглов — вина этих созданий. Но новому правительству на это было плевать. Вампиры и оборотни выполняли грязную работу уважаемых магов и пока им все устраивает.

— Так вот куда нас везли, — угрюмо протянул Аберфорт.

Он посмотрел за спину Макгонагалл на Элейн. Та упершись головой о ящики, не подавала признаков бодрости.

— Можете ее уложить поудобнее? — попросил он у белокурой молодой женщины в шикарном пальто рядом с рыжим парнем.

Красавица ответила ему с заметным акцентом. Она со своим молодым человеком подошла к спящей Эл. Достав из своей маленькой сумочки спальный мешок, застелила на мокрый пол. И рыжий со шрамом аккуратно уложил спящую девушку на сухое и мягкое место.

Аберфорт прекрасно помнил, что произошло в борделе в последние минуты. Во всех красочных и ужасных подробностях. Магия. Никогда еще магию Аберфорт не ощущал столь явственно. И никогда еще она не была столь опасной. От оглушительного вопля Элейн будто сама материя разрывалась от давления. Он никогда не забудет, как на его глазах голову троих магов буквально разорвало изнутри. Старик решил пока не распространяться на эту тему, пока не поговорит с мисс Лайт. Хотя прекрасно понимал, что та явно не станет ничего отвечать. По крайней мере теперь стало понятно, почему Малфой вел себя странно рядом с ней. И ему…

Аберфорт всегда отмечал необычайную сдержанность и даже тактичность юного чистокровного мага в присутствии девушки, ведь парень вел себя полностью наоборот по отношению к другим. Ужас. Вот, что он почувствовал тогда и наверняка то же самое чувствовал и юный Малфой. Подобный вывод заставил младшего Дамблдора вернуться во времена своего детства, и с болью в сердце вспомнить свою усопшую сестру. В памяти начали проскальзывать давно минувшие дни и все странности Арианы после той страшной трагедии. Он вспомнил, как временами она вела себя очень странно, пугая его до мурашек. Иногда она сидела тихо, и подолгу смотрела неотрывно куда-то в пустоту, не реагируя ни на кого и ни на что, даже на боль. А иногда она непрерывно бормотала под нос, разговаривая с кем-то, кто говорил только с ней. И подобное дежавю он ощутил, когда однажды застал Элейн у камина. И такое он не смог никак позабыть и это точно ему не показалось.

— …ну, я стала собирать больше информации об этих кругах. И не я одна. Я кое-как связалась с Кингсли и в послании он четко дал нам намек, не высовываться. Не высовываться, когда происходит такое?! Ну, как мы могли сидеть на месте! — слова старой волшебницы были полны решимости.

— Минерва, я осмотрела Пьера и ту юную леди. Рана Пьера, слава богу, несерьезная, он восстановится через два дня. А вот с юной леди… Я не уверена… Чары диагностики показывают критический уровень нестабильности, но внешне вроде бы никаких признаков нет.

61
{"b":"674301","o":1}