Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Словарик

Аарон Мечник, дядя Ара — дальний родственник Вогнира Книжника. Живет в г. Лажан.

Альберто — один из друзей барона Ламского.

Ар'иш — кизяк на языке степей.

Бальчис — помощник управляющего замка Истора.

Бош — моллюск с восточных островов со спиральной раковиной.

Верхние Луга — поселок гномов овцеводов.

Валиэль — эльфийка, циркачка, сестра Станиэль.

Вако́ла — музыкальный инструмент. С круглым корпусом, как у лютни, но гриф прямой, как у земной гитары.

Веринир — сержант в отряде.

Виза́лье — дядя, который оклеветал семью Коренда.

Вогни́р Книжник из клана Верхних Лугов — гном-пастух.

Гаши́ка — старый слуга семьи Коренда.

Гийора — парень, подобранный в тюрьме. Типичный одесский воришка.

Джакобо старший — глава семьи гимнастов, владелец цирка-шапито.

Джакобо младший, Джак — младший сын Джакобо ст.

Дмитрий Печатников, Димитро(тар.), Димтир Книжник(гн.), Деминил(эльф.), капитан Доменго — ГГ.

Довена — богиня-лучница. Богиня охоты. Земные воплощения — Девона, Диана.

Жесли — один из друзей Итона.

Жесхак XIII — нынешний король Зиртании.

Зиртак — король. Основатель королевства Зиртании.

Зиртания — королевство южнее Империи Тариант. От восточного побережья до начала степей.

Зорги — травоядные северной тундры. Похожи на очень мохнатых безгорбых верблюдов. Выдерживают сильные морозы и могут откапывать прошлогоднюю траву из под снега. Зоргов обычно разводят северные орки. Ездят на них и используют в пищу.

Иси́мба — фэер Исимба, род, из которого происходит Корендо.

Истора — столица графства Исторского.

Итон Ламский — барон городов близнецов Хлам и Шлам.

Камнегрызка — сухопутный моллюск. Обитает в горах, питается мхом, лишайником, грибами и пр. Сдирает их с камней языком, за что и назвали. Имеет деликатесный язык, который гномы экспортируют в другие страны. Отличается крепким панцирем, внешним видом похожим на булыжник. В отличие от земных моллюсков имеет кроме основного языка несколько десятков маленьких язычков, служащих для передвижения.

Караст — членистоногое животное, размером с земную мышь. Имеет шесть лап и не смертельный, но очень болезненный яд в жвалах. Обычно живут в одиночку, но в период спаривания образуют большие гнезда-кучи. При этом агрессия возрастает, а действие яда усиливается.

Кат — руна левитации школы Земли.

Керр — муж Мири, ревнивый бугай.

Конт — сержант тюремщиков.

Контанир — сержант в отряде.

Коренда — соварк Коренда фэер Исимба он Тариант, призрак древнего мага.

Корнин — староста поселка В.Луга.

Лажа́н — город на восточном побережье Предгорий. Служит центром торговли всех фермеров в округе. Расположен в устье реки Саржи.

Лой — руна защиты школы Воды.

Лона — жена Итона

Лос — руна заморозки школы Воды.

Манс Возрожденный — барон Лажана.

Мархун — верховое и боевое животное, скакун степных или Истинных орков. Крупное животное, похожее на волка. С жесткой шерстью, которую трудно прорубить.

Мар'ча — река, на которой стоит столица Зиртакии.

Марчак — столица Зиртакии.

Маэста — земля, почва.

Мастарк — весь Мир.

Мири — любовница капитана Мораника.

Мораник — капитан стражи города Истора.

Моррин — хозяин таверны в Шламе.

На'тин — гнома, подруга.

Наздок — бывший шпион графа Исторского.

Натаниэль — циркачка, дочь Джакобо и Станиэль.

Нах'тал — вторая жена ГГ.

Он — место жительства или рождения, указывается после родового имени.

Поршик — сержант стражи города Лажана.

Пышь — баня, а скорее сауна.

Радзилко — граф Исторский из рода Меленисков. Местный маньяк.

Санти — циркач, силач-орк.

Са́ржа — основная река Предгорий, собирает свои воды с Мизинца и впадает в Восточный океан. В устье Саржи расположен г. Лажан.

Сартего фиир Канстонис — герцог из северных провинций, шуйца короля Зиртании.

Сата — маг-теоретик, ученый. Соответственно, вежливое обращение сатарк/сатана, ученик — сатин/сатина.

Сильвана — матушка С. Мать Стэна

Сирко — см. Череп.

Смарагон — Бог огня, возрождения после смерти. Земные воплощения — Семаргл, Сварог, Саэна-Симург.

Со́варк/Сова́ра — вежливое обращение к практикующему магу/магине.

Сои — маг-учитель. Соответственно, вежливое обращение соирк/соина, ученик — соин/соина.

Со́уа — практикующий маг (не теоретик, не учитель).

Соу́н/Соу́на — ребенок (ученик/ца) маг.

Сталан — старый судья г. Шлам.

Станиэль — эльфийка, циркачка, жена Джакобо.

Стен — дюжина дюжин (сто сорок четыре). Тарианцы в основном считают шестерками и дюжинами. Также это слово аналогично русскому «куча», то есть что-то достаточно многочисленное, но которое при желании можно подсчитать.

Стенго́н — стен дней.

Сте́ния — стен лет.

Стэн фиир Ареш — капитан стражи графа Исторского.

Та́риант — империя, где проживала семья Коренда. А также столица и центральный округ.

То́рфин — гном из поселка В.Луга.

Фернандо, Ферни — циркач, гимнаст, старший сын Джакобо.

Фэ́ер — слово, означающее принадлежность к роду. Фэер Исимба.

Череп — глава разведки и контрразведки графа Исторского. Детское имя — Сирко. Имя после сумасшествия —???

Хлам и Шлам — города-близнецы.

Шартэ́ — истинные орки

Эльгиз, тетя Эль — дальняя родственница Вогнира Книжника. Живет в г. Лажан. жена Аарона Мечника.

95
{"b":"665789","o":1}