Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Не понимаю, что ты имеешь в виду. — Я сильно прикусываю губу, когда он расстёгивает брюки и прижимает обнажённый член к моей ягодице. Моё сердце колотится. — Что ты собираешься делать?

Ответ приходит в виде члена, скользящего по моей киске.

— Ты промокла, — стонет Макс. — Мой член покрыт твоей влагой. Было бы так легко проникнуть в тебя прямо сейчас. Ты полностью в моей власти, в наручниках.

Дрожь пронизывает меня до кончиков пальцев. Я полностью во власти Макса. Я в его власти, и у меня всё болит и пульсирует, и я хочу его.

— Так перестань угрожать и сделай это.

Я бросаю ему вызов. Я хочу, чтобы он воспринял это, как вызов и вошёл в меня своим членом, наполняя по самое основание.

Но он этого не делает. Макс посмеивается себе под нос.

— Это было бы слишком просто, принцесса, — говорит он. Я ощущаю, как его рука делает резкие движения, когда он гладит свою длину, головка его члена прижата к моему входу. Всё, о чём я могу думать, это немного раздвинуть ноги, чтобы он оказался внутри меня. — Я не собираюсь этого делать.

— Нет? — спрашиваю я срывающимся голосом. — Что же ты тогда собираешься делать со мной, раз я была такой плохой девочкой?

— Я собираюсь кончить на эту идеальную маленькую задницу и твою мокрую маленькую киску. Затем ты наденешь свои трусики и вернёшься на вечеринку, зная, что ходишь со спермой своего телохранителя на себе.

Моя киска пульсирует от его грязных слов.

— Да, — выдыхаю я. Снаружи, в коридоре, я слышу голоса, и моё дыхание становится рванным, но это только подстёгивает Макса.

— Ты слышишь? — шепчет он, поглаживая себя быстрее. — Скажи мне, как сильно ты хочешь это почувствовать. Скажи мне, как сильно ты хочешь, чтобы я кончил на тебя прямо сейчас.

— О, Боже, — выдыхаю я. И говорю ему. Это самая грязная вещь, которую можно себе представить, но это именно то, чего я хочу.

И это именно то, что он делает.

С тихим стоном Макс кончает, и тепло покрывает мою задницу и киску. Он застёгивает свои брюки, оставляя меня стоять некоторое время с раздвинутыми ногами, мои трусики вокруг бёдер, а его сперма покрывает мою задницу.

— Это самая красивая картина, которую я когда-либо видел, — тихо произносит он. — Должен ли я оставить тебя такой в библиотеке?

Голоса приближаются, а моё сердце колотится. 

Глава 18 

Макс

Боже, от этой девушки захватывает дух. Она великолепна, неотразима, стоит там со скованными за спиной руками, её юбка задрана так, что голая задница выставлена напоказ, а моя сперма покрывает всю её кожу.

Не могу поверить, что сделал это.

Но у меня нет времени думать о том, что только что произошло, потому что за дверью слышатся голоса, а в наушнике раздаётся крик Ноя. Я дёргаю вверх трусики принцессы и опускаю юбку, прикрывая её голую задницу, как раз вовремя, когда дверь в библиотеку распахивается.

Ной стоит в дверях.

— Твой наушник не работает?

Моя рука тянется к уху, а принцесса небрежно стоит передо мной, её руки всё ещё скованы за спиной.

— Было тихо, — вру я. — Думаю, что он может быть не исправен. Мне придётся отнести его в офис и обменять на новый. Вы пытались связаться со мной?

Ной морщит лоб.

— Только что, — говорит он. — Принц Альберт и Изабелла найдены. Угроза взрыва была всего лишь чьим-то испугом.

Кажется, я слышу, как принцесса Александра фыркает.

Ной смотрит на принцессу.

— Она в… наручниках?

Внезапно другая дверь в библиотеку распахивается, и входит король в сопровождении принца Альберта и Изабеллы. Поклонившись, я чуть не поперхнулся, когда принцесса произнесла.

— Ну, отец, я бы сделала реверанс, но, видишь ли, я боюсь упасть, поскольку мои руки скованы за спиной.

— Почему моя дочь в наручниках? — взревел король, быстро оборачиваясь. — Закройте дверь. Последнее, что мне нужно, это чтобы кто-то из прессы пронюхал об этом. Пожалуйста, скажите мне, что Александру не арестовали и не привезли в таком состоянии?

— Да, отец, меня только что арестовали на твоей помолвке, — саркастически произносит принцесса. — Один из королевских адвокатов будет здесь с минуты на минуту.

— Что происходит? — спрашивает король.

— Может быть, ты объяснишь, Джеймс? — принцесса смотрит на меня через плечо с понимающей улыбкой на губах.

Я небрежно пожимаю плечами.

— Я надел на принцессу наручники ради её безопасности, — отвечаю я, доставая из кармана ключ от наручников. — Чтобы она не сбежала во время угрозы взрыва бомбы.

На секунду все замолкают, и я думаю, что моё объяснение может оказаться самой неудачной попыткой что-либо объяснить в истории дерьмовых объяснений.

Но король только кивает.

— Отличная идея, отличная идея, — бормочет он. — Мне нравится твоё «не рискуй» отношение. СМИ всегда ищут скандал.

Затем король поворачивается, чтобы выйти из библиотеки.

— Да, отличная идея, телохранитель, — произносит принцесса, её голос сочится сарказмом. — Всё в точности так же, как, если бы ты пытался избежать скандала.

— Я всё ещё могу потерять ключи от наручников, — предупреждаю я.

Изабелла смотрит на нас.

— Почему бы тебе просто не приковать её к чему-нибудь? — удивляется она. — Например, к батарее.

— К батарее? — спрашивает Александра.

— Это первое, что пришло мне в голову. Или ты можешь приковать её к себе, — размышляет Изабелла. — Это было бы гораздо разумнее, чем надевать наручники на её руки за спиной, не так ли?

Принц Альберт откашливается и смотрит на меня.

— Уверен, что он только пытался уберечь мою сестру и больше ничего, — произносит он предостерегающим голосом.

Да, именно так. Для того, чтобы она была в безопасности.

— Он Мистер Безопасность, — громко говорит принцесса. — Мистер Правила, Мистер Безопасность, Мистер Предсказуемость.

Принц Альберт смеётся.

— Ты, возможно, захочешь выбросить ключи от наручников после всего, — рекомендует он. — Серьёзно, похоже, она не усвоила урок.

— Заткнись, Альби, — ворчит Александра, внезапно становясь более дерзкой, чем минуту назад. Она смотрит на меня. — Может, ты уже снимешь с меня наручники? Почему вы все смотрите на меня? Честно говоря, можно подумать, что никто из вас раньше не видел меня в наручниках.

— Тебя уже задерживали? — восклицает Изабелла.

— Не удивляйтесь, — бормочу я, расстёгивая наручники принцессы. Мои пальцы задерживаются на внутренней стороне её запястий слишком долго, чтобы это было уместно. Если бы я не знал девушку лучше, то подумал бы, что услышал, как она ахнула, но, когда я освободил её, она бросила на меня ледяной взгляд.

— Я иду в свою комнату, сейчас же. Одна. Так что меня «Не беспокоить». Кто-нибудь возражает?

Принц Альберт смеётся, качает головой и поднимает руки.

— Думаю, мы все прекрасно понимаем, что ты идёшь в свою комнату, Алекс.

Она издаёт разочарованный стон, и я стараюсь самодовольно не улыбаться, потому что точно знаю, почему она так сейчас расстроена. Это всё из-за меня.

Я жду, пока остальные уйдут, прежде чем отправиться к комнате Александры — обыденно, как будто должен стоять на посту. Дежурный телохранитель только радуется, когда я говорю ему сделать перерыв, потому что я его сменяю.

Я звоню в дверь комнаты принцессы. Она отвечает не сразу. Остановившись на минуту и бросив взгляд в коридор, я удостоверяюсь, что вокруг никого нет, прежде чем заговорить с интеркомом. Система электронная, камера за пределами спальни передаёт так, чтобы она могла видеть, кто снаружи. В общественных местах дворца нет камер по просьбе короля — ему никогда не нравилась эта идея — и это хорошо, потому что у меня были бы большие неприятности.

— Я знаю, что ты видишь меня, принцесса, — говорю я. — И я знаю, что ты там. А если нет, то тогда мне придётся обыскать комнату и убедиться, что ты не спряталась где-нибудь во дворце.

Прошло несколько минут, прежде чем Александра распахнула дверь в свою спальню.

27
{"b":"660477","o":1}