Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Но я не успеваю это сделать, так как моя мать испускает вздох. Она вскакивает на ноги с испуганным выражением лица, чуть не пролив при этом свой кофе. Она указывает на окно.

— Господь Всемогущий, не могли бы вы оба повернуть головы и посмотреть на это? Кто-то только что врезался в почтовый ящик! Он упал прямо со столба! Мужчина поднимает его и кладёт в машину! Бери ружье, Эрл! Никто не сбежит с почтовым ящиком!

Она бросается к входной двери и распахивает ту настежь.

— В машине сидит мужчина? — спрашиваю я, оборачиваясь.

Это звучит чертовски похоже на кое-кого другого.

Мама стоит в дверях, скрестив руки на груди.

— Ну, ты только посмотри. По крайней мере, они поднимаются по подъездной дорожке, чтобы признаться, что врезались в почтовый ящик. И на бампере тоже вмятина. Они, должно быть, сильно врезались в этот столб, а эта машина не дешёвая, — она прерывает последнюю часть громким цоканьем языка.

Наполовину онемев и пытаясь подавить надежду, которая поднимается в моей груди, я смотрю, как два пассажира автомобиля идут к двери.

На Феликсе джинсы, сандалии и яркая гавайская рубашка в цветочек, а в руках он держит наш почтовый ящик. Принцесса Александра одета… чёрт возьми, я даже не знаю, что это за наряд.

Она выглядит так, будто Америку вырвало прямо на неё. На ней красные блестящие туфли на шпильке, камуфляжные брюки-карго, облегающая футболка, которая кричит «MERICA» жирными жёлтыми буквами на огромном американском флаге, и красная бейсболка с надписью блёстками «Принцесса Деревенщина» — и она несёт Slurpee (прим. перев. Slurpee замороженный ягодный напиток).

Моё потрясение должно быть очевидным, потому что, когда Феликс встречается со мной взглядом, он вздыхает и качает головой.

— Мы бы приехали раньше, но принцесса обнаружила «Уол-Март» по дороге сюда. У нас также состоялась дискуссия о том, чтобы не привлекать к себе внимания, и вы можете видеть, как это получилось, — говорит он. Феликс делает паузу, чтобы передать маме почтовый ящик. — Я прошу прощения за это.

Мама берёт ящик, широко раскрыв глаза и раскрыв рот.

— Принцесса Александра, — выдыхает она, прежде чем обернуться и посмотреть на меня широко раскрытыми глазами. — Принцесса здесь.

— Я вижу это, — удаётся мне сказать, когда я иду к двери, моё сердце колотится.

— Привет, Макс, — говорит Александра.

Моя мать прочищает горло.

— Почему бы вам двоим не выйти, — говорит она мне, поворачиваясь к Феликсу. — Меня зовут Бетти Энн Доннелли. Я уверена, что у вас была долгая поездка. Не хотите ли кофе?

С этими словами она затаскивает Феликса внутрь и закрывает входную дверь.

На улице я просто стою и таращусь на Александру, потому что действительно не ожидал увидеть её снова. Мой величественный жест со стикерами был просто попыткой честно сказать ей, что я чувствую, потому что мне нечего было терять в этот момент.

— Кепка очень изысканная, — замечаю я.

— Весь наряд, на самом деле, — соглашается она. — Извини за почтовый ящик.

Она прижимается губами к соломинке от Slurpee. Я не думаю, что когда-либо видел что-то настолько сексуальное, как она пьёт этот Slurpee прямо сейчас. Я подхожу к ней ближе.

— Твои навыки вождения улучшились. На этот раз это была не стена дома.

— Я думала, ты будешь впечатлён.

— Я полагал, что у тебя есть более важные дела, чем преследовать меня вот так, — говорю я, глядя девушке в глаза. — Лететь через весь океан и ехать через Кентукки, чтобы появиться у моей входной двери, довольно отчаянно, тебе не кажется?

Уголки её рта приподнимаются.

— Какой-то парень вломился в мою спальню и оставил кучу бумажек, разбросанных повсюду, которые мне не хотелось убирать, поэтому я решила сама выследить мусорщика.

Я поднимаю брови, наблюдая, как её язык медленно движется по нижней губе — нижней губе, которую я хочу зажать между зубами.

— Ты очень предана чистоте.

— Ну, если честно, я также пришла ради секса.

Я не могу оторвать глаз от губ Александры, когда она произносит слово «секс».

— Ты пришла ради секса? — повторяю я.

— Правильно, — говорит она, наклоняясь ближе, чтобы прошептать. — Этот парень пообещал сорвать мою анальную вишенку, а потом так и не довёл дело до конца.

Чёрт возьми. Я задыхаюсь от смеха.

— Те уроки этикета, которые твои родители давали тебе, когда ты была ребёнком, действительно окупились, — шучу я, обнимая принцессу пониже спины и притягивая к себе.

Где ей и место.

Мой член немедленно реагирует на ощущение её тела рядом с моим, и я прижимаю её к себе ещё крепче.

— Значит ли это, что ты, наконец, признаёшь, что влюблена в меня по уши?

— Голова кругом, всё внутри перевернулось, — говорит она. — Одна из этих вещей.

— Я хочу услышать, как ты это скажешь.

Александра вздыхает с притворным раздражением.

— Опять эта ситуация с папочкой?

Моя рука тянется к её заднице, и я крепко сжимаю её.

— Скажи это.

— Прекрасно, — она делает паузу. — Макс Доннелли, я — слово на букву «Л» — тебя.

Я прижимаюсь губами к губам Алекс. Она прижимается ко мне безо всякого сопротивления и колебаний. Поцелуй нежный, наполненный надеждой, радостью и облегчением оттого, что она здесь, со мной. Когда я отстраняюсь, я не могу подавить широкую улыбку, которая расползается по моему лицу.

— Прекрасно. Я тоже — слово на букву «Л» — тебя, Александра.

Она удовлетворённо вздыхает и смотрит на меня, её лицо сияет.

— А теперь, что нужно сделать, чтобы девушку трахнули здесь?

— Ты появилась в доме моих родителей. Я не думаю, что трахаться — это твоё ближайшее будущее.

Она поднимает ключи от машины.

— Хочешь сбежать отсюда?

Я выхватываю их у неё из рук.

— Твои водительские права аннулированы, — говорю я ей. — Беги к машине. Я прикрою нас, — я шлёпаю её по заднице, и она визжит, убегая на своих высоких каблуках. Когда я открываю входную дверь своего дома, Феликс и мои родители смотрят на нас. — Мы вернёмся, обещаю.

Я слышу, как мама протестует, но я закрываю за собой дверь, запрыгиваю в машину, прежде чем они успевают уговорить нас остаться, и мы мчимся по дороге. 

Глава 49 

Александра

— Арендовать целый отель типа «ночлег и завтрак» — это не значит держать всё в секрете и прятаться, — говорит Макс, качая головой.

— Я не собираюсь молчать, — отвечаю я ему, ухмыляясь. — Именно поэтому я просто сказала ей, что мы займём все комнаты в этом отеле.

— Тебе повезло, что это место вообще существует, иначе мне пришлось бы трахнуть тебя на обочине.

— Я могла бы жить с этим.

— Кстати, когда я рос, в Саус-Холлоу не было отеля типа «ночлег и завтрак». Это очень необычно, знаешь ли. Надеюсь, миссис Эванс не позвонит папарацци. Ты станешь самым большим событием в Саус-Холлоу с момента основания города.

— Она этого не сделает.

— Откуда ты знаешь? — спрашивает Макс. Он ставит мою сумку на пол в главной спальне и поворачивается, чтобы посмотреть на меня.

— Ты должен открыть эту сумку, — говорю я ему, отведя взгляд в сторону. — Я сказала миссис Эванс, что, если она никому не скажет, что мы здесь, я дам интервью национальному журналу и сфотографируюсь, восхваляя её прекрасное заведение.

Макс кладёт сумку на кровать и расстёгивает молнию, прежде чем вытащить нижнее бельё и секс-игрушки. Он поднимает бутылку со смазкой.

— Смазка со вкусом вишни?

Я пожимаю плечами.

— Анальный… вишнёвый взрыв. Пожалуйста, скажи мне, что я не должна объяснять тебе эту шутку.

— Умная. Ну, я вижу, ты собрала только самое необходимое. Здесь есть настоящая одежда?

Я ухмыляюсь.

— Я надеялась провести много времени без одежды, если тебе всё равно.

Макс издаёт низкий рокот себе под нос.

— Ну, тогда займись этим и сними её, — приказывает он.

72
{"b":"660477","o":1}