Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Сабрина Пейдж Её телохранитель

Для всех женщин, которых когда-либо называли «трудными».

Автор: Сабрина Пейдж

Книга: Её телохранитель

Главы: 49 + эпилог

Переводчик: Екатерина Д.

Редакторы: Настёна

Обложка: Wolf A.

 Вычитка: Женя

Специально для группы: Золочевская Ирина II Б. Б. Рейд

Внимание!

Текст книги переведён исключительно с целью ознакомления, не для получения материальной выгоды. Любое коммерческое или иное использование кроме ознакомительного чтения запрещено.

Любое копирование без ссылки на переводчика и группу запрещено.

Создатели перевода не несут ответственности за распространение его в сети. 

Глава 1

Александра

Я падаю на землю с глухим стуком, всё ещё хватаясь за верёвку, и смотрю через плечо позади меня. На расстоянии нескольких метров, мой брат Альби (Наследный Принц Протровии) медленно хлопает в ладоши и смотрит на меня с улыбкой на лице. По обе стороны от него стоят телохранители в костюмах и солнцезащитных очках (форма королевской охраны), ни один из которых не выглядит позабавленным.

На самом деле, они выглядят прямо-таки раздражёнными, что в порядке вещей для королевских телохранителей. Мне ещё не назначали ни одного охранника, у которого вообще было бы чувство юмора. Телохранитель Альби, Ной, с другой стороны, ладит с ним довольно хорошо.

Это различие может иметь какое-то отношение к тому факту, что я, как правило, сбегаю от своих телохранителей, вылезая из своей комнаты.

– Серьёзно, Алекс? – спрашивает Альби. – Не знаю, почему ты продолжаешь настаивать на том, чтобы спускаться по стене дворца из своей спальни. Королевская охрана, очевидно, знает о твоих трюках.

Я отстёгиваю карабин и выхожу из снаряжения, прежде чем повернуться лицом к ним троим.

– Ну, теперь они, очевидно, осведомлены, – соглашаюсь я. – Но если бы ты не привёл его сюда, то мой телохранитель всё ещё стоял бы за пределами моей комнаты, глядя на обои и, даже не понимая того, что я ушла. Как и в прошлый раз, когда я это сделала, и в позапрошлый.

– Твой нынешний телохранитель уволился сегодня утром, – сообщает мне Альби. – Это твой новый телохранитель.

– Снова?! – спрашиваю я. – Для королевской охраны, они на самом деле часто увольняются, не так ли? Разве они не должны быть более стойкими?

Мой брат поднимает брови.

– Ну, твои телохранители частенько увольняются. Ной был моим телохранителем много лет.

– Не трави душу, – говорю я ему. – Подожди. Ты отдаёшь мне Ноя?

Кажется, я услышала, как телохранитель Альби фыркнул, а затем быстро пришёл в себя.

– Ной не хочет рано умирать из-за вызванного стрессом сердечного приступа, – объясняет Альби. – Поэтому он никогда не согласится стать частью твоей личной охраны.

– С другой стороны, – говорю я, указывая на нового охранника, – у этого человека явно есть желание умереть. Это то, о чём ты хочешь сказать?

Альби смеётся.

– Будь милой. Я обязан этому человеку – и ты нуждаешься в нём. Отец уже подписал контракт.

– Оу, он это сделал? Отец сделал это из той страны, в которую улетел со своей Снежной Королевой? – спрашиваю я.

Наш отец, Король Протровии, снова встречается. Поправочка: он влюблён. Хорошо, прошло несколько лет после смерти нашей матери, и я не хочу, чтобы отец был несчастным и одиноким, но всё же, необходимо привыкнуть к этому. Не то, чтобы мой отец был обычным человеком, нырнувшим с головой в свидания. Он – Король. А София Кенсингтон – американская женщина; она даже не протровианка! Что ещё более важно, она полная сука, в отличие от нашей матери, какой она могла бы быть. Не могу понять, что мой отец нашёл в ней.

– Они вернутся завтра, – сообщил мне Альби.

– Ура, – уныло произнесла я, закатывая глаза. – Повезло нам.

– Алекс, – предупреждает Альби. – Может, тебе стоит дать ей шанс.

– Большое спасибо за лекцию, большой брат.

Альби усмехается.

– Может быть, ты также попытаешься дать шанс своей новой охране. Не убегай в этот раз, как и все твои телохранители, Алекс.

– Я не сбегала ни от одного сотрудника моей команды безопасности, – говорю я, выглядя невинной. Технически, это правда. Я не смогла сбежать только от одного из них.

– Ты сбежала от них всех. – Альби заканчивает мысль за меня.

Новый телохранитель ухмыляется.

– Те, другие телохранители не были мной, – насмехается парень, говоря более небрежно, чем положено новому телохранителю вести себя перед королевской семьёй. Это заставляет меня задаться вопросом: с какой стороны он знает моего брата, чтобы так говорить с ним? – Я никуда не собираюсь.

Альби, смеясь, качает головой.

– Ты не знаешь мою сестру. Теперь, когда ты это озвучил, она сделает своей личной миссией – заставить тебя уволиться.

На новом парне были одеты зеркальные солнцезащитные очки, но я ощущала его взгляд на себе из-за линз.

– Ну, тогда, – говорит он, – я буду считать это своим личным вызовом, чтобы убедиться, что она не достигнет цели.

– Пеняй на себя, приятель, – произносит Альби, поворачиваясь, чтобы уйти.

– Уверяю тебя, что я всегда добиваюсь того, что задумала, – говорю я новому парню.

Альби прочищает горло.

– Ну, моя работа здесь закончена. Мы оставим вас двоих, чтобы узнать друг друга. – Они с Ноем уходят, и я слышу смех Альби, пока он отдаляется.

Я закатываю глаза на брата, когда останавливаюсь, чтобы осмотреть нового телохранителя. Признаюсь, я заинтригована. Чем мой брат может быть обязан этому человеку?

– Итак. Ты мой новый телохранитель.

– Да, принцесса, – отвечает он жёстко. Он стоит совершенно неподвижно, как статуя, смотря перед собой, его руки вытянуты и сжаты в кулаки по бокам, привычка, которую он, очевидно, подцепил в армии – но не в Протровианских войсках. Его акцент совсем не протровианский; думаю, он может быть американцем. Это делает тот факт, что он был нанят, чтобы быть моим телохранителем, ещё более странным, так как работа обычно зарезервирована только для граждан Протровии.

Мой взгляд задерживается на мгновение, которое длится вечность, на том, как его костюм сидит на его очевидно стройном теле, прежде чем остановиться на его лице.

– Мой последний телохранитель, Джеймс… – «Джеймс» не было его настоящим именем. Мои телохранители сменялись так часто, что я перестала узнавать их имена некоторое время назад. Я просто называю их всех «Джеймс», нравится это им или нет. – Он продержался три дня, кажется. До него – неделю. Думаю, что рекорд – две недели.

– Позвольте мне заверить вас, принцесса, – говорит новый парень. – Вы не избавитесь от меня так легко, как от одного из ваших предыдущих телохранителей.

Я не смогла сдержать улыбку.

– Ах, необузданный оптимизм нового сотрудника, – задумчиво произношу я. – Я действительно люблю трудности, Джеймс.

Он тянется к своим очкам и осторожно снимает их, медленно складывает, прежде чем посмотреть на меня. Когда он это делает, у меня перехватывает дыхание. Парень смотрит на меня холодными голубыми глазами, его взгляд пристальный, не подобострастный и не почтительный. Он смотрит на меня, как на равную – или, может быть, даже, как будто я ниже его достоинства. Уголки губ слегка вздрагивают, заставляя его выглядеть самодовольным и снисходительным. Никто из моих предыдущих телохранителей никогда бы не осмелился посмотреть на меня подобным образом.

Трепет проходит сквозь меня – вплоть до кончиков пальцев на ногах – в перспективе вызова.

– Макс Доннелли, – произносит телохранитель. Он ни на секунду не отводит взгляда, и я не могу оторвать глаз от него. От него просто дух захватывает. У парня сильная, точёная челюсть и яркие глаза, которые заставляют его казаться, словно он из другого поколения – грубая мужественность, как у кинозвезды из пятидесятых.

1
{"b":"660477","o":1}