Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Мой хозяин резко повернулся:

- Каль?!

Его старый товарищ продрался к нам сквозь толпу, и они с размаху стиснули друг друга в объятиях.

- Ты жив, Мау! Небеса великие, ты жив! – обрадованно воскликнул Калимак, но тут же на его лице радостное удивление сменилось откровенным шоком, когда он отступил на шаг и присмотрелся:

- Что, ко всем чертям, с тобой случилось?! Ужасно выглядишь!

- Спасибо за откровенность, – усмехнулся Маура.

- Да от тебя половина осталась! Голодом тебя морили, что ли? Только по рыжей макушке и узнал... И то, обкорнали как. И толстяка твоего тоже, - перевел он взгляд на меня, все же удостоив приветливого хлопка по плечу, чего я никак от него не ожидал. – Это что, новое поветрие такое?

- Только для избранных, - с серьезным лицом ответил хозяин.

Калимак гоготнул.

- Ладно, не хочешь, не говори. Небось потом напьешься пьяным и все выболтаешь. А ты, тюфяк, – снова обернулся он ко мне. – Думал, ты и шагу не пройдешь в тех диких краях. Смотри-ка, жиру поубавилось немного! Мау, ну где ты шатался все это время?! Я места себе не находил, все гадал, как ты и что с тобой!

- Лучше скажи, ты-то как здесь оказался? – сменил тему мой хозяин. – Я думал, ты дома давно! Неужели они тебе все-таки проводника дали?

- Эх, да в Рокне я отсиживался, мы там с семьей Ма́лкри долго в погребе прятались, просто кошмар творился, и вдруг разом прекратилось все, мы счастью своему не поверили! Только вчера сюда приехали, а сегодня на рынок выбрались. А попал я туда на такой диковинной лодке чужаков из этого Каргула, закрытая такая лодка, как домик прямо, она и под воду опускаться может, и по волнам несется, как стрела, а грести не нужно, да и паруса даже нет! – оживленно сыпал впечатлениями Калимак. – Они группу самых маленьких детей тайком вывезли, наверное, перед готовящейся атакой. Ох, у них даже дети в доску скучные! Представляешь, они вместо того, чтобы в солдатиков и лошадок играть, целыми днями в лодке читали, ядрена вошь! Читали!

- Представляю, как тебе нелегко пришлось, Каль, – рассмеялся Маура. – Так ты что, с ними напросился?

- Ага, все-таки уговорил меня с ними отправить, домой ведь все равно оказии не предвиделось. Решил хоть поближе к тебе быть, а там как повезет. Доплыли в Рокну, огромная деревня, но там все же по-нашему говорят, хоть и говор у них жуть, какой потешный, то окают, то акают. Детей своих эти серокожие забрали в укрытие, а мне сказали, иди мол, к своим, у них прячься. Ну, я быстро там с одной семьей сдружился, они меня приютили. А как поспокойнее стало, они к своим родичам сюда поехали, проверить, как они там, и я уже с ними увязался. Так и очутился здесь.

Его увлеченную речь прервал натолкнувшийся на него с размаху толстый мужик, несущий огромную корзину со свежей живой рыбой.

- Слышь, болван, не стой на дороге! – выругался он, чуть не уронив свою ношу.

- Да сам ты болван! – по обыкновению сжал кулаки Калимак.

- Слушай, мы и правда посреди площади стоим, пройти мешаем, - Маура решительно оттянул его за рукав. – Давай пойдем куда-нибудь, поговорим спокойно.

- С каких это пор ты такой сознательный стал? – фыркнул его друг, тем не менее, подчиняясь и отходя в сторону. – На солнце, что ли, перегрелся? У тебя вон щеки горят просто.

- Ага, наверное, - пожал плечами Маура. – Жара же сегодня.

- Так давай в кабак завернем, отметим встречу. Знаю я тут одно отличное местечко! Пошли.

Из ближайших же дверей послышался резвый оклик:

- Калик, мать твоя кобыла! Ты где шлялся, мы тебя потеряли! Иди сюда, выпьем!

Мы приблизились к молодому светловолосому парню, встретившему нас щербатой улыбкой.

- Штаны подвяжи, Сики́р, - хохотнул Калимак, бросив на него взгляд. – Вы, кажись, уже без меня налакались. А я тут старого друга встретил!

- Я Маура, это Баназир, - сам представил нас хозяин, зная, что Калимак, как всегда, обойдет меня вниманием.

- Здоро́во, мужики, - тот пьяно похлопал нас по плечам. – Айда вниз.

Мы осторожно спустились в подвал-кабак по прогнившим шатким ступенькам. Помещение было довольно просторным, и в нем царил полумрак – очевидно, хозяева экономили на лучинах и масляных плошках. Там сновало множество людей; они натыкались друг на друга, чертыхались, черпали кружками из огромного чана в углу, ели за длинными деревянными столами. Запах дыма смешивался с аппетитнейшим ароматом жареного мяса и овощей, сквозь гул голосов то и дело прорезалось чье-то пьяное пение. Атмосфера была одновременно и знакомая, и угрожающая, так как я находился здесь впервые в жизни, и со всех сторон на нас смотрели – в основном, подозрительно. Многочисленные атаки чужаков научили этих людей постоянно быть начеку.

Калимак что-то шепнул Сикиру и небольшой группе парней, сидящих у стола, и они закивали, пересмеиваясь. Пока Маура с интересом осматривался вокруг, эти парни подкрались к нему сзади, и до того как я успел их остановить, принялись с уханьем подбрасывать его на руках в воздух. Меня поразила эта дикость, и я испугался, что они заденут его раненую руку. Но хозяин особо не сопротивлялся, и даже присоединился к их смеху. Мне подумалось, что если бы меня начали так бросать к потолку, меня бы немедленно стошнило.

Похоже, и Маура через несколько секунд все это разонравилось, потому что он сначала с улыбкой, а потом всерьез, выкрикнул им: «хватит!». И только когда он перешел на серьезный тон, а Калимак толкнул ближайшего из парней в спину, они наконец угомонились.

Получив возможность встать на ноги, мой хозяин, шатаясь, оперся на Калимака.

- Ты каждый раз превосходишь себя, – заметил он, на что его друг самодовольно ухмыльнулся:

- Это я на радостях.

Маура провел тыльной стороной ладони по лбу, вытирая выступившие капельки пота.

- Черт побери, твоя рука! – вдруг с ужасом и сочувствием воскликнул Калимак, оказывается, только что заметивший перевязанную кисть, которую Маура до этого старательно прятал за спиной.

- Ну да, случайно ножом отхватил, когда стрелу натачивал, - нехотя пояснил он.

Я вовремя прикусил язык, помня, что если он не желает вдаваться в подробности, то и мне не следует.

- Ты?! – изумился его собеседник. – Случайно отхватил себе палец? Да еще и под самый корень?!

- Не рассчитал, лезвие соскользнуло. С кем не бывает, - мой хозяин отвернулся, давая понять, что разговор на эту тему окончен.

- Сильно болит? – тихо спросил Калимак.

- Нет, - заверил его Маура. – Чуть-чуть.

- Извини, я не видел. Ладно, идите пока места занимайте. Я это... нам пожрать закажу. Потом про все свои передряги расскажешь как-нибудь... – Калимак неловко и горестно погладил его по руке, затем тяжело вздохнул и направился к владельцу, сидящему у входа в кухню.

Мы прошли к одному из свободных столов у стены.

- Слушай, не одолжишь пару-другую медяков? – вскоре возвратился Калимак. – Я тебе верну, вот только разживусь чуток.

- Да нету у меня, Каль, - пожал плечами хозяин. – Ты уж извини, последнее истратил.

- Что, совсем-совсем нету? – не поверил тот.

Как раз в этот момент к нашему столу стали подносить блюда с мясом, фрукты, хлеб и миски с дымящейся похлебкой.

- Ну и какого лешего ты столько назаказывал, если сам без гроша? – возмутился Маура.

- Так на тебя ж положился!

- Ну и козел ты, Калимак...

Прислуга уже обступила нас, заподозрив неладное, хотя мы еще и не притрагивались к угощению.

- Платить перед едой, - угрюмо заявил один из них.

- Займи у своих веселых ребят, - кивнул Маура в сторону соседнего стола.

- Они и так уже все растратили на обед, я спрашивал...

Маура снял с пояса приобретенный совсем недавно нож. Прощально его погладив, он отдал оружие выжидающим людям. Те критично оглядели поданное, по очереди поскребли ногтем не позеленевшую еще медь и попробовали кончиком пальца, не затупилось ли лезвие.

- Идет, - в конце концов дал добро самый хмурый мужик. – Жрите.

71
{"b":"656468","o":1}