Предлагаемая вниманию читателей книга Э. Тейлора и Дж. Уилера — учебник по частной теории относительности для младших студентов -физиков и старших школьников, написанный в том новом стиле, который, получив заслуженное признание, успешно пробивает себе дорогу в современных вузах и, будем надеяться, в скором времени завоюет и среднюю школу. Это учебник для начинающих физиков, а так как идеи теории относительности стали в наши дни краеугольным камнем общечеловеческой культуры, это и учебник для всех людей, интересующихся естественными науками. Он написан просто, но скрупулёзно строго: его авторы — крупные физики и отличные педагоги.
Книги такого рода полезно читать в два-три, а то и более приёмов: сначала как увлекательный роман, а затем как запутанную детективную повесть, в которой нужно разобраться до конца, и знание дальнейшего развития «фабулы» здесь помогает лишь лучше понять суть дела и делает более острой «интригу» .
Успехи XIX столетия в развитии механики, электромагнетизма и изучении свойств материи были гармонично объединены в XX веке великими принципами относительности и квантов. Изучать даже начальный курс физики, не пользуясь всей мощью этих основополагающих принципов, — это то же самое, что заниматься мучительной процедурой деления, пользуясь римскими цифрами вместо куда более подходящих арабских.
EDWIN F. TAYLOR
Massachusetts Institute of Technology
JOHN ARCHIBALD WHEELER
Princeton University
SPACETIME PHYSICS
W. H. Freeman and Company
San Francisco and London 1966
Э.Ф. Тейлор, Дж. А. Уилер
ФИЗИКА
ПРОСТРАНСТВА-
ВРЕМЕНИ
Перевод с английского
Н. В. Мицкевича
ИЗДАНИЕ ВТОРОЕ, ДОПОЛНЕННОЕ
ИЗДАТЕЛЬСТВО • МИР •
МОСКВА 1971
УДК 530.12(07)
Редакция космических исследований, астрономии и геофизики
Инд. 2-6-2, 2-3-2
102-71
ПРЕДИСЛОВИЕ К РУССКОМУ ПЕРЕВОДУ
Предлагаемая вниманию читателей книга — учебник по частной теории относительности 1) для студентов-физиков младших курсов и школьников старших классов, написанный в том новом стиле, который, получив заслуженное признание, успешно пробивает себе дорогу в современных вузах и, будем надеяться, в скором времени завоюет также среднюю школу. Эта книга — учебник для начинающих физиков, а так как идеи теории относительности стали в наши дни краеугольным камнем общечеловеческой культуры, это и учебник для всех молодых людей, интересующихся естественными науками. Он написан просто и скрупулёзно строго: его авторы — крупные физики и отличные педагоги. Особенно хорошо известно имя Джона Арчибалда Уилера, «старожила» Принстона, одного из патриархов ядерной физики. Того самого Уилера, который вместе с Нильсом Бором является автором знаменитой теории деления атомных ядер, открывшей эпоху технических приложений ядерной энергии; ядерщика, «на старости лет» (да простит мне эти слова Уилер, который всегда остаётся молодым) переключившегося на гравитацию. Именно участие Уилера в создании этой книги наложило на неё отпечаток специфической деловитости и вместе с тем непринуждённости, наглядного и творческого в своей основе подхода к самым сокровенным и глубоким «тайнам» теории относительности. Профессор Эдвин Ф. Тейлор известен больше как педагог. Следует сказать, однако, что и Уилер много внимания уделил преподаванию, и его ученики добились больших успехов: достаточно назвать Ричарда П. Фейнмана, лауреата Нобелевской премии по физике.
1) Часто говорят: «специальная теория относительности», отдавая тем самым дань буквенному (но не всегда буквальному) совпадению английского слова «special»— специальный, частный (например, «special case» — частный случай), и русского слова «специальный», имеющего чаще всего иной оттенок. Как известно, Эйнштейн творил на немецком языке (если не считать интернационального языка формул), где впервые и прозвучало в данном контексте слово «speziell». Заметим, что французы говорят «relativite restreinte»— именно частная теория относительности. Неискушённому читателю иногда даже кажется, что «общая» теория относительности предназначена «для всех», для широкого круга людей, а «специальная»— лишь для избранных специалистов, тогда как дело обстоит фактически наоборот! Читатель может убедиться, что специальную теорию относительности именует частной не один лишь переводчик этой книги,— для этого достаточно прочесть полезную во всех отношениях статью академика В. Л. Гинзбурга в журнале «Наука и жизнь» (№№ 1-3 за 1968 г.).
Безусловно, на характер изложения теории относительности в книге Тейлора и Уилера наложили отпечаток программы американских (и вообще западных) вузов. Программы английской и американской систем вузов построены более утилитарно, чем наши. Это естественно: многие студенты кончают университет, проучившись всего три года, т.е. пройдя курс усиленного техникума (степень бакалавра — bachelor); другие остаются ещё на два-три года и получают степень магистра (master). Чтобы примирить оба эти варианта, приходится разобщать концентры обучения (до некоторой степени аналогичные нашим) в большей степени, чем это имеет место в наших вузах. В этих условиях теоретическая подготовка оказывается менее существенным вопросом, и, например, принципы теоретической механики либо вовсе не читаются, либо читаются уже после курса квантовой механики. Однако в курсе общей физики больший удельный вес приобретают теоретические вопросы; в ряде западных учебников для первых курсов университетов петитом даются детали, подлежащие обычно освещению лишь в курсе теоретической физики. Поскольку в американских и английских вузах больший упор в преподавании делается на демонстрационный эксперимент и запоминание фактического материала, советским студентам оказывается легче усваивать абстрактную сторону теории в книгах типа той, что вы держите сейчас в руках: авторы предельно разжёвывают теоретические вопросы. Поэтому нашим студентам следует рекомендовать решать больше упражнений в этой книге, чем предлагают её авторы. Для них будут достаточно простыми и упражнения, помеченные одной звёздочкой.
Вообще при чтении этой книги необходимо выработать и соблюдать строгую систему (которую не мешает перенести и на работу с другими книгами!). Изложение сплошь и рядом может показаться слишком простым, если не примитивным, но в действительности авторы очень глубоко продумали все средства воздействия (в том числе эмоционального) на читателя, так что нельзя оставлять без внимательных размышлений ни одной притчи в этой книге. Таким образом, важно несколько раз возвращаться к одной и той же теме, и вы каждый раз будете находить в ней что-нибудь новое и содержательное, что прежде ускользало от вашего внимания, и вместе с тем такое, что должно играть принципиальную роль в понимании явлений. Книги такого рода полезно читать в два-три, а то и более приёмов: сначала как увлекательный роман, а затем как запутанную детективную повесть, в которой нужно разобраться до конца, и знание дальнейшего развития «фабулы» здесь может лишь помочь лучше понять суть дела. Решать же упражнения следует всегда в одной тетради или на собираемых в папке листах, уж во всяком случае не на каких-нибудь обрывках. Эти советы ясны для любого студента (хотя он и не всегда им, к сожалению, следует), но их полезно повторить специально для школьников, которые очень много выиграют, если возьмутся осилить эту книгу. Они получат большое удовольствие и ещё большую реальную пользу. Заметим, что многие упражнения без звёздочек составлены вполне на школьном уровне!