Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Конечно. Все будет хорошо. Ну же, езжай. Чем скорее уедешь, тем быстрее вернешься. Я постараюсь не скучать.

Теперь улыбнулась и я.

— Не успеешь. У тебя война, а у меня только Лести и ее морская болезнь.

— Тебе придется очень туго. Я бы поменялся с тобой местами, но боюсь не выдержу этой муки.

Он наклонился и наши губы соприкоснулись. Я старалась записать этот момент в памяти, будто у меня есть перо, чтобы эти чувства, слова, и тепло, намертво врезать в память.

Даже после того, как мы расстанемся.

Из его кабинета я вышла полностью опустошенная и уставшая. Ненавижу прощаться. Особенно с ним.

Ну хорошо, теперь нужно зайти к Делии и поговорить с ней.

Однако стоило мне подумать об этом, как рыжеволосая красавица медленно вышла из-за угла, с очень озадаченным видом.

— Привет, — поздоровалась я, оглядывая принцессу, — что-то не так?

Она скрестила руки на груди, и твердым голосом заявила:

— Я еду с тобой на Медвежьи острова. Я все слышала. И оставаться тут не собираюсь.

Черт!

Обернувшись, и убедившись, что никто этого не услышал, я схватила ее за локоть и потащила в подсобную комнату слуг, этажом ниже. Закрыв дверь, я резко обернулась к ней.

— Ты серьезно? Что ты услышала?

Она опустилась на ветхий старый стул, скрестив руки на груди.

— Всё, — вот же! — Весь ваш разговор с Лести. И либо ты берешь меня с собой, либо я рассказываю все брату — и ты никуда не поплывешь.

Я смотрела на эту рыжую маленькую бестию, и не понимала, откуда у нее взялось столько хитрости. Все-таки это передается по генам.

— Хорошо, — я постаралась успокоиться, и села напротив на деревянное ведро, — Зачем? Зачем ты хочешь со мной? По-твоему, в замке своего брата, где ты можешь отдыхать, учится, заниматься чем хочешь, в конце концов — хуже, чем со мной в ледяных морях и холодных, безжизненных островах?

Мои слова заставили ее заерзать на стуле, но решимость в серых глазах не угасла. Она подняла голову и посмотрела куда-то сквозь мое тело.

— Я устала быть тут в качестве мебели. Знаю, Морану нужна наследница, чтобы укрепить положение на троне до рождения настоящего наследника — вашего ребенка.

— Что?! — крикнула я, забыв, что мы тут прячемся, — Это не так, Делия. То есть, мы не планировали менять тебя на другого наследника, мы даже не…

— Подожди, — тряхнула она волосами, — не перебивай. Рано или поздно это случится. Я уйду на второй план. Принцесса Делия, которой не было. Я умру, как мама, в забвении. Я не хочу, Эльза. Я тоже хочу что-то сделать. Чем-то помочь стране, которую строили мои предки. Ведь, как бы я этого не отрицала, король — мой отец. Король — брат. Я тоже чувствую это, как и все северяне. Я хочу, чтобы меня помнили, как принцессу, которая помогла выиграть войну и сохранить свою родину. Моран мне не позволит. А ты — да. Эльза, ты необыкновенная. Поэтому мне больше некого просить. Дай мне шанс.

Холодная ладонь упала на мое плечо.

На милом, еще детском личике отразилась такая печаль, которую не всем взрослым дано ощутить.

Ох, и пожалею же я об этом.

Она не оставила мне выбора.

— Хорошо. Только бери больше теплых вещей. Это будет нелегкое путешествие.

На одну проблему стало больше. Здорово!

*****

Очень смутно я помнила, как утром Моран поцеловал меня в щеку, а я, сквозь сон, пыталась ему что-то сказать.

А когда я проснулась, постель была уже холодной, он уехал в военные части для проверки боеготовности.

— Ну вот, теперь осталось всего лишь найти то, чего, возможно, нет, — с таким позитивным настроем я отправилась умываться, и одеваться.

Надеюсь, все пойдёт по плану.

— Как это, корабль только один?!

Добравшись до причала, я, Делия и Эльза встретились с капитаном, мужичком в возрасте, с солидной седой бородкой, в тулупе и шапке, который ждал нас на палубе корабля, в который уже погружали наши вещи.

Погода выдалась просто ужасная. С самого утра мела метель, температура резко поползла вниз. Ресницы Силестины и Делии покрывал иней. Даже замок не было видно за стеной летящего снега.

— Ваше Величество, король Моран сообщил, что вы идете в Эфию. Так зачем вам два корабля? Вас ведь всего, — он оглядел нашу скромную женскую компанию, — трое.

Нервы начинали сдавать, но я держала себя в руках.

— Я написала в приказе, что мне нужно два корабля, и отдала гонцу, — чеканя каждое слово, почти кричала я, — оно что, не дошло до вас?!

Капитану явно был неловко, однако мужчина старался этого не показывать.

— Сейчас все силы и средства идут на войну, мы не можем позволить из-за прихоти королевы гнать два корабля на Юг.

Лести легонько хлопнула меня по спине в тот самый миг, когда я хотела начать громко ругаться.

— Хорошо, — улыбнулась она натянуто, — мы согласны идти на одном корабле. Однако впредь любое самоволие будет наказано. Приказы правителей не обсуждаются, если вы не забыли устав, капитан.

Этот старикашка оказался мерзким. Я даже не стала слушать дальше, и молча развернувшись, пошла искать свою каюту.

Тогда надо менять планы! Придется брать корабль в Эфии, чтобы наверняка, но на это уйдет уйма времени! Я не могу медлить!

У Морана нет времени. И у Айона тоже. На нас могут напасть в любой момент. Еще неизвестно, сколько я буду искать эти острова. Карт с точными координатами не много.

Черт!

Я села на кровать, схватившись за голову.

Дверь открылась, и в нее осторожно, беспокойно озираясь на меня, вошла Делия. Как я и просила, она надела самую толстую дубленку, шапку и сапоги.

— Эльза, — позвала она, и села рядом, — у меня есть план. Но он, честно говоря, не очень…

Через десять минут, мы втихаря уже покидали корабль, крадясь по трапу для персонала, взяв с собой только две сумки с вещами и едой.

В это время Лести как ни в чем не бывало командовала, и погружала оставшиеся вещи на корабль.

Я знаю, у тебя все получится, подруга. А когда ты вернешься с нашей армией, я уже буду здесь. Вместе с оружием, которая остановит Запад и союзников.

Наверное, будь королевой она, войну можно было выиграть за два дня. Она куда больше походила на эту роль.

— Эльза, — подтолкнула меня Делия, — ты куда смотришь?

Я отвела глаза от подруги на другой части корабля, и забежала в небольшую хвойную посадку, где можно было переждать отплытие.

Из головы не выходили ее слова, которые она сказала прежде, чем мы покинули судно.

Девушка встала напротив меня, взяла мою ладонь и приложила к своей щеке, будто пытаясь согреть ее. Но ведь я не мерзну.

— Береги себя, Эльза, — впервые она чуть не плакала, что меня очень удивило, — Я знаю, Медвежьи острова наша родина, и самое безопасное место для тебя. Но путь до них будет нелегким. Дав обещание твоей матери защищать тебя, сейчас я его нарушаю. Ты уже большая девочка. Будь сильной. Я приду к тебе, как только смогу.

От нее всегда исходило необъяснимое тепло. Силестина заменила мне подругу, служанку, сестру и стражу. Быть без нее — значит быть почти без рук.

— Я обещаю, что все будет хорошо.

Девушка прижала меня к себе, и поцеловав в щеку, вдруг резко отпустила.

— Все, иди. Иначе команда может что-то заметить.

Я еле успела заметить мокрую дорожку на ее щеке.

Место, где ее губы коснулись моей щеки, приятно покалывало до сих пор.

В мою голову вдруг заползла странная мысль, но я сразу отбросила ее подальше, и решила обмозговать ее позднее.

Надо вернуться к Делии, матери нашего странного плана.

— Так ты предлагаешь добраться по земле до Западных рубежей, а там найти судно?

Девушка кивнула, вглядываясь в стволы елей.

Я тоже допускала такой план.

— Так мы будем незаметнее, и будет возможность остановиться в гостевом доме, чтобы поспать, ой, что это, Эльза…

Последние слова оборвались, и она отступила назад.

Что-то впереди нас ломало ветки, и подминало под себя снег.

36
{"b":"651070","o":1}