Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Тоже продалась ему? — прошипел он, как змея, косясь на девушку. Ее рука даже не дрогнула, — А как же служба нашей семье, Силестина?

— Я служу только Эльзе, и ты прекрасно об этом знаешь. Она в безопасности, пока я здесь. Так что проваливай, пока она точно не осталась единственной из вашей династии.

— Да? А ты про Западного короля знаешь — Рена? И про то, как он обещал за ее голову чуть ли не всю казну? И про мать ее знаешь, и про все остальное?

Лести убрала меч от его головы, но ножны не тронула.

— Знаю. Без тебя. А теперь, уходи, пока стража не хватилась этих двоих. Хочешь повидать сестру — свяжись со мной.

Ксандер последний раз обернулся на меня. Да так, словно это я перебила всю нашу семью. Хотя, теперь это почти так и есть. Его не за что винить. Ненависть к себе я заслужила. Честно.

— Вряд ли. Моя сестра умерла.

Обойдя меня, как неодушевленный предмет, вроде тумбы, брат спрятал фальшивые темные волосы под капюшоном и проскользнул в двери, оставляя трех девушек наедине.

— Что ж, — Делия наклонилась, поднимая мою корону с пола, и отряхнула ее, — конфликты с братьями в нашей семье весьма распространенная проблема.

*****

Когда Лести расстегнула молнию на спине, я чуть не заснула от такого большого количества воздуха в легких. На ногах от танцев с Мораном образовались приличные волдыри, а корона натерла лоб.

— И это только первый день в роли королевы, и раздражение подмышками — будет меньшим из твоих бед.

Ксандер так и не выходил из головы. Как он смотрел на меня. Видел бы все это отец — умер от стыда. Мы ведь раньше никогда не ссорились.

Он жив. Это самое главное.

Пусть ненавидит меня, презирает, но его сердце бьется где-то там, куда мы должны были убежать вдвоем.

Делию мы уговорили не сообщать Морану о произошедшем. Потому что узнай он — и брат живым не покинул бы Айон. Я сама ему скажу.

Позже.

— Ты тоже считаешь, что я мерзкая?

Ловкими движениями Силестина продолжила развязывать ленты корсета.

— Тебе правду сказать?

— Да.

— Мне все равно, какое решение ты примешь, Зи, — звук моей клички успокаивал, — Я всегда с тобой. Даже против всего мира.

— Хах, спасибо, — платье упало к ногам, — я скучала по тебе.

Лести усмехнулась, и обняла меня со спины, кладя голову мне на плечо.

— Я тоже.

Тепло ее тела было сравнимо с теплом солнца. Будто я заряжалась от нее, и все проблемы покидали меня, забывались. Все становилось на свои места. Жизнь вставала в нужное русло. А Лести тем временем просто обнимала меня.

Но была еще одна новость, которую я не хотела сообщить, чтобы не портить этот момент. Но вечно молчать я тоже не могу.

— Сегодня пойду спать к королю.

Глаза подруги распахнулись.

Она отпрянула, и резко стало холодно в одном белье.

— Что? — она будто порезалась обо что-то и на секунду в ее глазах промелькнула острая боль, которую я разглядела в зеркале напротив, но она ту же собралась, — то есть, это логично. Первая брачная ночь. Тебе нужно собрать ванную, да? Растеряла сноровку, пока лечилась, сейчас все будет.

— Лести! — крикнула я ей вслед, но она уже скрылась за дверьми моей комнаты, так быстро, что ветер от нее чуть задел мои волосы.

Встретились мы только в купальне, где она ждала меня с полотенцем и кучей мыл и ароматических масел.

Я плавно опустилась в горячую воду, чувствуя, как расслабляются напряженные мышцы, а к голове приливает кровь.

Лести взяла мочалку, и начала с моих рук, плавно начиная мылить плечи.

— Ты ведь все знаешь, — прошептала я с закрытыми от удовольствия глазами, — и про то, что Лаура мне не родная мать, и про то, что мой отец заключил договорной брак из-за меня с некой женщиной с Медвежьих Островов.

Девушка молчала, покорно натирая мое тело, даже иногда слишком сильно.

— И у тебя была причина, чтобы скрывать это?

— Я дала обещание, — наконец произнесла она, — что буду как можно дольше держать тебя подальше от той семьи. Ради тебя. Ты просто не представляешь, как опасно тебе все знать.

Даже так.

В том числе знать о медведях, понимающих твою речь, и устойчивости к холоду.

— И ты мне ничего не расскажешь?

Ее длинные тонкие пальцы проникли в волосы, пеня их, и массажируя корни. Нечестные приемы ведения серьезного разговора. Я же усну.

— Безопаснее будет тебе самой все узнать. Я вижу, ты и без меня неплохо справляешься. Живи своей жизнью, Зи, и не думай ни о чем. А когда придет время, я направлю тебя по нужному пути.

Сил мне хватило только на кивок головой.

— Хорошо. И не ревнуй меня к Морану, любовь к тебе я никогда и ни на что не променяю.

Она что-то пробормотала себе под нос, но я не расслышала. Все мои мысли были уже там, в спальне, в которой я ни разу не была.

Глава 16. Корона из мороза

Замок заснул быстро. Приготовления к королевской свадьбе утомили всех — от поваров до стражей. Украшения в виде цветов, чудом переживших эту зиму и свой путь с юга, все еще висели на стенах, благоухая, будто их только что сорвали.

Мы с ними были почти одинаковы. Я тоже пережила эту зиму. Маленькая южанка Эльза стала королевой.

Вот и дверь. Дверь в его мир. Из толстого, блестящего дерева, надежная, как ее хозяин.

Легонько толкнув ее рукой, я вошла.

Большая комната. Большое окно. И кровать тоже большая. Ничего особенного я не увидела. Никаких картин, вроде той, что висит в тронной зале. Ничего, чтобы как-то украшало эту комнату, кроме горящего камина и горящих канделябров из серебра. Даже ковер был в сдержанном сером цвете.

Наверное, только девушек тянет на всякие милые мелочи, захламляющие комнату, и валяющиеся повсюду.

— Эльза?

Я обернулась.

И подумала, что ошиблась дверью.

Мужчина вышел из совмещенной ванной, вытирая лицо полотенцем.

— Я поняла, почему ты отращивал бороду, — я моргнула, чтобы зрение стало четче, — у тебя лицо как у мальчишки.

Я говорила это с таким серьезным видом, что Моран рассмеялся, бросая полотенце на еще один невзрачный предмет мебели — бурое кресло.

— Ну, мне и не сорок, если ты не забыла. Я решил, — он шагнул ко мне, — что раз у меня такая молодая королева, мне тоже не следует выдавать себя за старого хрыча.

Его тело было совсем близко, сантиметрах в двадцати, но ближе он не осмеливался подойти. Я тоже не шелохнулась.

Мы оба ждали чего-то. Что кто-то скажет то, чего оба ждут.

— Это первая брачная ночь, — откуда-то у меня прорезался ломкий голос, — вот я… тут.

— Я понял. Традиции. Надо соблюдать. Что ж, тогда мы займемся с тобой сегодня очень важным делом.

Король усмехнулся, и прошел мимо меня, задевая голую кожу моего плеча своей легкой рубашкой для сна. Почему-то этот жест породил целую волну мурашек.

Ладно тебе, Эльза. Почему ты не волновалась, когда останавливала бунт в своей стране, а наедине с ним, в одной комнате, ведешь себя как тринадцатилетняя девчонка?

Смело развернувшись к нему, я хотела что-то выдать, как он уже был прямо передо мной, и с высоты своего роста накинул мне на плечи пуховый платок.

— Вот так, — он улыбнулся, собирая вокруг серых глаз морщинки, — твои южные ночные платья слишком легкие для Айона. А я не хочу тебя заморозить.

Затем, осторожно взяв меня за руку, повел к своей кровати, и усадил на краюшек.

Я снова зарделась как томатная паста, и чуть не сбежала к себе.

Однако мой муж был так сосредоточен, расправляя кровать, что даже не заметил этого.

— Ложись, — почти приказал он, и я послушно залезла под тяжелое одеяло.

Кажется, оно меня задавит ночью.

Взглянув на меня, мужчина медленно наклонился.

Я зачем-то зажмурилась. Но меня не тронули.

Только плотнее накрыли одеялом, и ушли, обойдя кровать, ложась с обратной стороны, по пути туша все канделябры.

Только я хотела спросить «И все?», как его голос заполнил тихую комнату.

28
{"b":"651070","o":1}