— Глядзі, глядзі!.. Там на даху… Што гэта, вар’ят?!
Муж прыгледзеўся.
— І праўда што… Але ж гэта турма, а не дом вар’ятаў!
Паступова яны даўмеліся, што ўсё гэта не дарэмна. Што чалавек з даху намагаецца папярэдзіць пра штосьці людзей звонку.
— А можа, гэта вязні ўцякаюць? — выказаў здагадку муж. — Трэба зірнуць… Сказаць…
Ён скіраваўся да зачыненай турэмнай брамы.
— Не хадзі. Заб’юць яшчэ! — спыняла яго жонка.
— Усё адно… Калі яны выберуцца, то ўвесь горад могуць перарэзаць… Гэта ж крымінальнікі!.. Мой абавязак як грамадзяніна…
Ён скіраваўся да брамы, і пагрукаў у акенца. За некалькі секунд канцылярыя зарыентавалася ў сітуацыі. Схапіліся за зброю. Браму з боку двара наглуха замкнулі. Зазваніў тэлефон.
Немцы пакуль не пакінулі горад. Большая частка гарнізона выйшла, але шмат вайскоўцаў яшчэ засталося. А бальшавікі не спяшаліся займаць Менск. Праз колькі хвілін пасля трывогі да брамы пад’ехалі дзве бронемашыны з некалькімі дзясяткамі нямецкіх салдат. Цяжкая брама адчынілася, і машыны паволі запаўзлі ў турэмны двор. Тым часам муры акружыў узброены нямецкі атрад, які прывезлі сюды грузавікамі.
У самой турме насупраць уваходных дзвярэй у калідоры і на лесвіцы сабралася больш за сотню вязняў. Яны рыхтаваліся выходзіць з будынка ў двор, каб захапіць канцылярыю. Цэбры ўжо вынеслі. Размаўлялі сцішанымі галасамі. Тыя, хто выходзіў пазней, стаялі ў калідоры ля сцен, каб не перагароджваць праход.
І раптам звонку раздаўся гул матораў. Усё замёрла. Цішыня.
— Шухер! — кінуў хтосьці.
— Падстава! — працадзіў Варлам і дастаў з-за пояса рэвальвер.
Неспадзявана звонку весела затарахцеў аўтамат, і серыя куль пяшчотна абрасіла муры. Узнікла паніка. Вязні пачалі прапіхвацца ў глыб калідораў, хавацца па камерах. Унізе застаўся толькі з дзясятак блатных. Баран шпарка замкнуў адчыненыя дзверы на замок і магутныя засовы.
Зноў адгукнуўся аўтамат.
Блатныя пачалі раіцца, што рабіць.
Ігнат Кулікоўскі, малы і задзірысты, раззлаваны, але з агнём уваччу, горача пераконваў:
— Хлопцы, будзем абараняцца! Забарыкадуем дзверы мяхамі з мукой. У нас некалькі рэвальвераў. Харчоў хопіць і на тыдзень. Хай паспрабуюць нас узяць… Хай фраеры зубы паламаюць!
— І што з гэтага будзе? — панура спытаў Шчупак.
— Нічога мы тут не абаронім. Мы ж у турме, — дадаў Кнот.
Варлам панура маўчаў. Баран уважліва сачыў за тварамі таварышаў.
Янка Залаты Зуб сказаў:
— Я б і адзін абараняўся, але навошта?
— Для таго, каб нас не катавалі пасля. І справы ўсім пашыюць! — запаляўся Ігнат.
— Нас зашмат, — адгукнуўся Кнот. — Вялікай справы не зробяць. І ў косці не атрымаем, калі падпарадкуемся самі.
Баран ведаў, што адзінагалоснага рашэння тут ня будзе. А што будзе праз дзень, калі пачнецца адкрытае супрацьстаянне, а можа, і забітыя будуць з ліку паліцыі? Разам з тым у камерах заставалася некалькі соцень вязняў, якіх яны вымушаныя былі б асудзіць на голад.
Звонку хтосьці падышоў да дзвярэй і па-руску сказаў:
— Калі адчыніце дзверы, пакараем вас мякка. Калі не, будзе кепска.
— Чакаць! Праз пяць хвілін адкажам! — адгукнуўся маўклівы дагэтуль Варлам.
— Хлопцы, не адчыняйце. Будзем змагацца! — заклікаў Ігнат.
— Дурань, і што тады?! — ускрыкнуў Кнот.
— Дачакаемся, пакуль бальшавікі прыйдуць… Тады здамося. Нас вызваляць, як усіх вызвалілі ў 1917 годзе.
— Там былі не бальшавікі… Там рэвалюцыя вызваляла. Керанскі… — умяшаўся Шчупак.
— Як сабе хочаце… Пашкадуеце…
Баран падняў руку.
— Няма тут чаго… Паддамося… На бальшавікоў не разлічвайце… Давайце ўсе ключы і рэвальверы… Самі па камерах… Кожны ў сваю… Я адамкну дзверы…
Блатныя аддавалі Барану зброю і ключы. Пасля кіраваліся ў свае камеры. У душах яны неслі роспач і горыч. Адзіная іх надзея сканала.
Давідка, які весела і смела браў удзел у акцыі, цяпер — ідучы ў камеру — плакаў ад злосці. Ясь быў амаль абыякавы. Яму ўсё гэта было толькі «цікава». Ён не хацеў адыходзіць ад дзвярэй, баючыся за свайго настаўніка. Ён марудзіў.
— Ідзі, ідзі ўжо! — сказаў яму Алік.
Праз момант калідор быў пусты. Не сышоў толькі Ігнат. Ён стаяў, трымаючы ў руцэ рэвальвер і закусваючы ніжнюю губу.
— Ну!? — кінуў яму Баран і працягнуў руку па зброю.
— Зараз… Бывай, сябра… Шкада, што…
Але ён не сказаў, чаго шкада. Прыклаў рэвальвер да скроні і стрэліў. Алік паспеў бы яму перашкодзіць, але ён ведаў, што нельга ні ў каго забіраць нават такую «свабоду».
Баран паклаў рэвальверы і ключы на падлогу перад дзвярыма і пачаў іх адчыняць. Падняў засовы. Вялікім ключом адамкнуў замок і расчыніў дзверы наросхрыст. Зірнуў на боты, ці блішчаць, і зрабіў крок наперад. Прагучаў стрэл, хтосьці крыкнуў па-нямецку: «Не страляць!»
Алік стаў у адчыненых дзвярах турмы, усміхнуўся і жэстам запрасіў унутр. Як гаспадар гасцей.
Нямецкі унтэрафіцэр смела падышоў да дзвярэй. Убачыў зброю і ключы на падлозе. Далей ляжаў труп вязня, які паміж стратай жыцця і мройнай відзежай свабоды выбраў першае.
Ён глядзеў у незнаёмы яму твар вязня. Пад маскай усмешкі твар быў спакойны. У ягоных вачах была пагарда.
Нейкі момант яны маўчалі.
Стары унтэрафіцэр зразумеў трагізм сітуацыі і веліч гэтага вязня. Яму хацелася падаць яму руку. Больш за ўсё ў жыцці ён цаніў адвагу. Але рукі не падаў. Яго даймала думка, пра што гэты вязень можа думаць цяпер.
А Баран акурат у гэты момант думаў: «А што там робіць Паўлінка?»
Працяг у рамане «Ніхто дабром не дасць збавення…»
СЛОЎНІК
Абротнік — канакрад.
Апыліць — прадаць.
Бімбер — невядома чаму на пачатку вайны «бімберам» сталі называць самагон. На зладзейскай мове гэты выраз значыць «гадзіннік». Сінонім: цыбуля.
Блат — махлярства, крадзеж.
Блатны — злодзей, свой.
Бліт — золата.
Вытыш — сапраўднае прозвішча.
Вярхушка — верхнія кішэні.
Гаміра — гарэлка.
Глік — шчасце.
Гройсэ ганеф (ідыш) — вялікі злодзей.
Даларатар — ахвяра крадзяжу (ландон).
Даліна — кішэнны крадзеж.
Даліншчык — злодзей-кішэннік.
Зыхер — пэўна, дакладна.
Капорнік — блатны, што здае сваіх супольнікаў.
Керны — на падпітку.
Кіч, кіча — турма.
Ксіва — цыдулка, распіска, малява.
Ксюта — маладая дзяўчына.
Люй — хам.
Меламед — настаўнік у габрэйскай рэлігійнай школе.
«На ключык» работа — выкарыстанне злодзеем моманту, калі гаспадар выйшаў з кватэры.
Павуціна — кароткі гадзіннікавы ланцужок.
Паток — воз.
Рэкс — варта, што папярэджвала пра небяспеку.
Сармак — грошы.
Сковер — сабака (звяга).
Скокер — кватэрны злодзей, які працуе ўдзень (клавішнік).
Скокі — боты; сінонім — колы.
Скура — кашалёк.
Статкі — інструменты ўзломшчыка.
Стырачнік — картачны шулер.
Сценку рабіць — засланяць злодзея, які заняты работай.
Трушчоба — маліна, зладзейскае логава.
Туцар — «загоншчык», які працуе з кішэннікам.
Хойрак — зухаваты, самаўпэўнены чалавек.
Цёплы — багаты.
Цынк — знак, вестка. Даць цынк — папярэдзіць. Стаяць на цынку — на варце. Цынкаваныя стыркі — краплёныя, пазначаныя карты.
Шапенфельд, шоп — крадзеж у краме падчас куплі.
Шкельцы — каштоўныя камяні.
Шніф — начны крадзеж у кватэры.
Шухер — небяспека. Спаймаць шухер — быць выкрытым, заўважаным за работай. Шухерны — той, хто пільнуе, ці няма небяспекі.
Шыкса — дзяўчына.
Юс — кабан.