Дэвид позже узнал, что вампиров из Миссисипи казнили, а выжившим слугам запретили рассказывать кому-либо о монстрах, некогда живших в белоснежном доме посреди плантации. Однако он знал, что легенды о них ходят до сих пор.
Скорее всего, легенды о Бриджпортских кланах тоже будут жить еще долго. Дэвиду пришлось долго привыкать к нормальной жизни в невероятном маленьком городке, который совместно строили вампиры, маги, оборотни и люди. Позже рискнули выйти из тени иные волшебные существа, понявшие, что в этом месте они могут жить спокойно. Масгрейв ясно помнил свое восторженное изумление при виде крылатой феи, излучавшей вокруг себя сияние. Поначалу он принял ее за ангела.
Его же сейчас можно было спокойно принять за демона. Он умел четко распознавать мысли и эмоции существ, не являющимися вампирами, двигался с невероятной скоростью, мог виртуозно обращаться с разными видами оружия. Стоя посреди окровавленной комнаты, Дэвид почему-то вспомнил, как в самом начале строительства Мунлайта маги накрыли город защитным куполом, не позволяющим практически никому обнаружить тайное место. Если вампиры клана Догерти были бы умнее, они так же бы защитились от внешнего мира и вели бы себя потише. И Дэвиду не пришлось бы тогда уничтожить их с командой ликвидаторов.
Больше всего на свете он ненавидел тех, кто использовал свои преимущества для того, что унижать, мучить или убивать других в своих целях. Войнами кланов за влияние в городе Бриджпортские вампиры не ограничились. Те же Догерти развернули широкую деятельность, открывая элитные и подпольные клубы, обращая людей в своих соратников (что могли сделать главы лишь некоторых кланов) и не считаясь с количеством жертв. Они потеряли осторожность.
И человечность.
— Ты идешь? — окликнул Дэвида маг, появившийся в дверях. — Помни, нам еще предстоит все тут сжечь.
— Только осмотрю и спущусь.
Когда напарник скрылся, Масгрейв закрыл глаза. В помещении больше не должно было никого быть, но его чувства подсказывали ему, что что-то он упустил. Он не мог улавливать мысли себе подобных, но учащенное сердцебиение отлично слышал.
— Выходи, — приказал Дэвид, повернувшись к черному шкафу.
Несколько секунд стояла тишина, затем створки приоткрылись, и из шкафа буквально выполз юноша. Он дрожал, но его затрясло сильнее, едва он увидел следы бойни в комнате.
— Вампир, — констатировал Дэвид, вынимая пистолет с глушителем. — На шее метка клана Догерти.
Парень съежился и беззвучно зарыдал.
— Они… они все… мертвы? — удалось ему выговорить.
— Мертвы, — успокаивающе произнес Дэвид, поднимая руку с оружием.
— А… а люди? — поднял юноша светлые глаза на Масгрейва.
— Какие люди? — нахмурился тот.
— В подвале… Они держали некоторых внизу…
Не сводя с юноши взгляда и прицела, Дэвид сообщил об этом напарнику через рацию. Парень слегка успокоился и странно равнодушно глядел на пистолет.
— Вы меня отпустите?
— Почему тебе должна быть оказана особая честь? Разве ты никого не убивал?
Парень судорожно запустил пальцы в волосы.
— Я жил на улице, когда наткнулся на них… Они хотели меня убить, но глава не позволил… Обратил меня, — сглотнул он. — Хотел, чтобы я сражался за него с другим кланом, но я не смог… Я не убийца, — в упор взглянул он на Дэвида, — в отличие от тебя.
Масгрейв очень медленно опустил пистолет.
— Почему я должен тебе поверить?
— Не должен, — пожал плечами юноша. — Но я сказал тебе про подвал. Я рад, что клан мертв, — прошептал он.
Дэвид хмуро смотрел на него, принимая самое тяжелое решение в своей жизни.
— Как тебя зовут?
— Данте, — не сразу проговорил вампир.
— Значит так, Данте, слушай меня внимательно. Твоих родителей убил Догерти. Тебе некуда идти, и я решил забрать тебя с собой. Татуировку тебе переделаем. Но если ты, — Масгрейв шагнул и приставил дуло к голове парня, — обманешь мое доверие, я тебя пристрелю. Ты меня понял?
***
Вернувшись в больницу и завершив там все дела, Дэвид возвращался по коридору к машине, где его ждал неожиданный подопечный. Случайный взгляд, брошенный в окно палаты, заставил его остановиться. Его нежданная попутчица, уставшая, но счастливая, баюкала новорожденного младенца.
Спустя десять минут Дэвид вновь проходил по этому же коридору, но теперь в руках у него было кое-что, извлеченное из недр багажника.
— Можно к вам? — тихо осведомился он у Алисии, заглядывая в палату.
Женщина удивленно посмотрела на него и тут же улыбнулась.
— Дэвид, это Вы! Не могу выразить, как я Вам благодарна, — ее янтарные глаза сияли.
— Я уезжаю, но вспомнил о Вас и решил Вам кое-что оставить. Мне это точно не понадобится, а вот малышу — в самый раз.
Дэвид положил на прикроватный столик пухлый потрепанный томик. Обложка гласила: "Сказки о феях".
— Какая прелесть! — Алисия с восторгом рассматривала книгу, продолжая качать ребенка. — Буду читать своей малютке.
— Значит, у Вас девочка?
— Да, — с гордостью улыбнулась молодая мама. — Назвала Хэйли. И, кажется, у нее мои глаза.
***
Мунлайт Фолз,
первая половина XXI века
После того, как прибыло такси, Диане совершенно не хотелось ехать домой. В голове и на душе царила сумятица. Алан замкнулся в себе и даже не взглянул на нее после их неловкого разговора. Тяжелое молчание продлилось до прибытия такси.
Кроме дома было еще одно место, куда девушка могла бы сейчас отправиться. Данте не сразу взял трубку, но благосклонно разрешил ей приехать. Звонить ему при Алане Диана не решилась и сделала звонок только когда села в такси.
Выйдя из автомобиля рядом с домом наставника, девушка отогнала неприятное чувство, тянувшее ее обратно, поднялась по ступенькам крыльца к двери и позвонила.
— Входи, не заперто, — раздался из дома голос Данте.
Диана вошла, на всякий случай закрыла за собой дверь и в мрачном расположении духа направилась в гостиную. Открывшаяся перед ней картина заставила ее замереть, едва ли не споткнувшись.
Данте расположился на одном из своих диванов. На полу у его ног полулежала недавняя знакомая Дианы — Вэл, казавшая абсолютно расслабленной.
— Что здесь происходит? — нервно обратилась к вампиру его подопечная. — Мне уйти?
— О нет, как раз наоборот, — Данте убрал руку с шеи девушки, и Диана с ужасом заметила следы крови на ее коже. — Ты как раз вовремя.
Вэл хихикнула и направила полный странного обожания взгляд на вампира.
— Ты что, одурманил ее? — Диане внезапно стало холодно. — Загипнотизировал, чтобы она беспрекословно позволила тебе выпить ее кровь?!
— Не понимаю твоего возмущения, — Данте ласково перебирал каштановые волосы девушки. — Она сама дала свое согласие на то, чтобы отправиться сюда вместе со мной. Вошла в мой дом, а остальное — дело техники… Так что, как там тебя, милая… — приподнял он голову жертвы за подбородок.
— Вэл, — резко проговорила Диана, чувствуя, как нарастает ее гнев. — Ее зовут Вэл.
— Ах, да. Вэл, — склонился к той Данте. — Тебе больно? Страшно? Отвратительно?
— Нет! — расплылась она в полунаркотической улыбке. — Мне очень, очень-очень хорошо…
Диана, не веря своим глазам и ушам, уставилась на новую знакомую и на четко просматривавшийся след укуса.
— Вот видишь, — вкрадчиво продолжал Данте, усаживая довольную Вэл себе на колени. — Когда еще такой шанс представится? Так что, юная моя ученица, продолжим занятие. Возьми бокал на столе и выпей до дна. Там находится очередная дрянная искусственная кровь из пакета. А потом, — убрал он волосы девушки с шеи, — попробуй на вкус настоящую. Поверь мне, весьма недурно. И не надо так сверкать глазами, это же твоя природа…
***
Эйдан так и не вернулся ночью домой. Зои практически не спала, периодически перечитывая сообщение от него: "Возникли кое-какие сложности. Приеду завтра. Не переживай".
Интересно, он и вправду думает, что от его слов она на самом деле успокоится? Довольно наивно с его стороны. Что же такого могло случиться? Зои отчаянно пыталась не связывать его отсутствие с найденной фотографией. Уговаривала себя и впрямь не переживать. Пила отвар трав с легким успокоительным эффектом и смотрела мультики, не вникая в содержание. И зачем только мультфильмы показывают ночью?