Они были настолько необычны, что своим видом повергли в шок не только Хельгу, но и меня.
Телосложением они напоминали человека. Но в этом сходство заканчивалось. Их тела были такие же прозрачные, как и встреченные нам по пути медузы, но в отличие от медуз отливали розоватым цветом. Через их плоть были видны кости, кровяные артерии и внутренние органы существ. Руки их, длинной почти до колен, были превращены волей создателя, или вернее больным плодом фантазий программистов, в большие крылья с острыми когтями на конце.
Значит это и есть похитители нашего гнома. Мы пришли по адресу.
Я стал потихоньку вытаскивать мечи из ножен. Если придётся пустить оружие в ход, я должен быть наготове.
Хельга стала потихоньку отступать, также вытаскивая из ножен кинжалы.
— Остановитесь путники, — раздался в наших головах бесцветный голос незнакомцев, — вы проделали сюда долгий путь. Нет нужды применять насилие.
— Кто вы такие? — спросила Хельга.
— Мы клостеры, слуги Оракула. Мы знаем, зачем вы здесь. В этом месте вы получите ответы на все ваши вопросы, и все ваши проблемы останутся позади.
«Вот оно, здесь мне скажут, как вернуться в мой мир, — подумал я, — подскажут, как достучаться мне до Амэи, как покинуть игру…»
— Всё остальное неважно, — шелестел в голове у меня бесцветный голос, — важно только то, что вы находитесь в этом месте.
— Да, — подтвердил я, — всё остальное не важно.
Я почувствовал, что мой путь в этом мире, наконец, подошёл к концу.
— Вы должны говорить с бессмертным Оракулом, — только он сможет направить на ваш истинный путь и открыть вам ваше предназначение.
— Мы готовы говорить с ним, — отозвалась Хельга каким-то заторможенным голосом.
— Вы должны следовать за нами, мы приведём вас к нему.
— Да, — сказал я, — ведите нас.
Клостеры, теперь почему-то казавшимися мне ангелами с золотистыми крыльями и прекрасными ликами, поплыли вперёд, указывая нам дорогу.
Проходя мимо Орина, я вдруг увидел стекавшую по его подбородку струйку пива. Это мне даже сквозь все мои мысли о моем предназначении показалось странным, ибо я знал этого прекрасного представителя гномьего племени, как очень аккуратного гнома.
Я перевёл взгляд выше и наткнулся на умоляющий взгляд его серых глаз.
«Гном пьёт пиво и не может остановиться!» — эта мысль пробилась ко мне в голову через стену моих желаний и мыслей, и мне в один момент показалось, что все эти мысли и желания не мои, а чьи-то чужие.
Я взглянул на Хельгу. Девушка шла рядом со мной с умиротворённым видом, олицетворением самого спокойствия. Странно было видеть её такой, обычно лицо девушки выражало всю гамму чувств происходивших в её душе.
Всё это было очень странно.
Мы прошли по длинному каменному коридору, украшенному прекрасными мраморными колоннами и скульптурами, и вошли в большой круглый зал.
Стены и пол зала были отделаны белоснежным мрамором и горным хрусталём. Вдоль стен стояли пирамиды из хрустальных шаров. Такие же пирамиды стояли возле невысокого позолоченного трона стоящего на пьедестале в центре зала. На нём сидела очень красивая молодая женщина. Нижняя часть её лица была скрыта за прозрачной полумаской, а её высокий лоб венчала хрустальная корона с красно-фиолетовыми александритами. Её прекрасные глаза с фиолетовыми оттенками притягивали и манили к себе, затягивая моё сознание как омут.
Я встряхнул головой стараясь выбраться из плена этих чудесных женских глаз.
Сопровождающие меня ангелы взлетели на пьедестал и встали по обе стороны от девушки.
— Здравствуйте путники — раздался в зале приятный женский голос с небольшой хрипотцой. — Я, Оракул. Что привело вас ко мне.
— Нам нужны ответы на вопросы, о мудрейшая, — сказал я, делая вперёд несколько шагов и останавливаясь у нижней ступеньки пьедестала.
— Вы получите ответы на них чуть позже. А сейчас ответьте на мой вопрос чужеземцы, прибывшие сюда из другого мира. Когда сюда придут ваши друзья?
Меня смутно это насторожило, но я постарался отогнать подальше это тревожное чувство беспокоящее меня.
— Наши друзья остались в пещере Снежного человека, их четверо и они уже я думаю скоро придут.
— Прекрасно, — сказала дева и поманила меня к себе пальчиком, — теперь я готова выслушать твой вопрос.
Я сделал шаг вперёд и, пошатнувшись чуть не упал, в последний момент, успев опереться о верхний шар хрустальной пирамиды.
Пирамида не выдержала моего веса и рассыпалась с хрустальным звоном по всему полу.
Я невольно посмотрел на то, что я натворил и вдруг увидел, что ближайший подкатившийся ко мне шар, вовсе и не шар, а человеческий череп, тут же прямо на моих глазах, превращающийся обратно в хрустальный шар.
Мою голову пронзила молния догадки.
Дальше события понеслись галопом.
Перескакивая через ступеньки, я двумя прыжками оказался у трона Оракула, одновременно выхватывая из-за спины свои мечи. Одним росчерком Лавового меча я нанёс широкий режущий удар по всей троице находившейся на вершине пьедестала.
И то, что я увидел после этого, повергло меня в ужас.
Зал, до этого момента дарящий чувство покоя, торжественности и великолепия, обратился в мрачную пещеру полную черепов и костей различных форм и размеров, сложенных в высокие пирамиды. Трон, упавший на бок, был сделан из бедренных и рёберных костей. А возле него на каменном полу, рядом с убитыми клостерами, лежало отвратительное существо женского пола с шевелящимися отростками вокруг головы.
Медуза Горгона!
— Ох, мама! — воскликнула позади меня Хельга. — Что это за кошмар? Что они хотели сделать с нами, Риттер?
— Хотели, чтобы мы присоединились к их друзьям, — ответил я, кивая в сторону одной из страшных пирамид.
Хельга отбежала в сторону и склонилась в рвотном позыве.
Тут подоспело ещё одно системное сообщение:
Внимание! Вы победили Медузу Горгону, лже-Оракула, рейд-босса 150 уровня.
Поздравляем, вы завершили бой в свою пользу с превосходящим вас на восемьдесят и более уровней противником. Достижение «Победитель гигантов» выполнено — 8/10. Получено + 5 к Силе. Продолжайте побеждать превосходящих Вас противников, и Ваше имя будет занесено на Скрижали славы в Зале Героев игровых миров. Для следующего достижения вы должны победить противника на сто и более раз выше.
Получено 354 854 696 ед. опыта.
Внимание, вами получен пятьдесят седьмой уровень.
Внимание, вами получен пятьдесят восьмой уровень.
Ну, наградили, так наградили, по-царски.
Я подождал, пока девушке стало лучше.
— Не думала я, что Оракул окажется рейд-боссом.
— Да ещё и телепатом. Сколько она со своими помощниками людей и других существ погубила. Что мы теперь будем делать, осмотримся или вернемся к Орину?
— Давай по-быстрому осмотримся, — выбрала Хельга.
Мы начали свой осмотр, лавируя между кучами черепов. Вещи погибших паломников были найдены в дальнем конце зала.
И тут, глядя на эту груду чьих-то кольчуг, доспехов, кип одежды, оружия и драгоценностей, у меня отпало всё желание ворошить эту громадную свалку. Ведь на каждой вещи лежащей передо мной была чья-то кровь.
Я резко повернулся и зашагал в сторону выхода.
— Ты чего, Риттер?! — спросила меня с другого конца этого склада смерти Хельга.
— Мне ничего отсюда не нужно. Для меня это не трофеи, а я не мародёр.
Через несколько шагов меня догнала Хельга и взяла за руку.
— Я тоже не могу здесь оставаться. Пойдём к нашему гному.
— Пойдём.
Проходя мимо трона, я увидел корону из александритов, лежащую у его подножия. Пусть у меня будет только один трофей.
Подхватив кончиком Ледяной иглы, я отправил её в походную сумку.
Пройдя по узкому штреку и припомнив смутно, что в этом месте раньше был красивый коридор с колоннами и скульптурами, мы вышли в пещеру с алтарем, возле которого всё так же сидел Орин. Но теперь пива рядом с ним не было.