Мы сели у окна. Увидев новых клиентов, гоблинша вышла из-за прилавка и подошла к нам. На ней было платье оранжевого цвета, длиной по щиколотку. Его рукава едва прикрывали покатые плечи.
— Мадам Грицса Дикс рада видеть новые лица. Какая красивая пара! Что желаете отведать?
— Ты будешь кофе или чай?
— Кофе, — ответила я мужчине.
— Нам два мускатных кофе и ваши фирменные пирожные, пожалуйста.
— Сию минуту.
Когда она скрылась за дверью, которая, видимо, вела на кухню, я решила узнать у Магнуса подробности о своём «учителе».
— Так кого же мы ищем? Откуда ты его знаешь?
— Его имя Родогарн. Он колдун, в венах которого течёт доля драконьей крови, поэтому он хорошо владеет огненной стихией и в свои шестисот пятьдесят шесть выглядит на все сто.
Я невольно улыбнулась. Хорошая шутка.
— Знал, что оценишь, — его губы тоже тронула лёгкая улыбка.
— А где вы познакомились?
— Мы с детства знаем друг друга. Даже учились вместе. Я был, да и остался не самым общительным человеком. Но с ним мы нашли общий язык, — он замолчал, предавшись воспоминаниям. — Много лет назад произошло одно… печальное событие, после которого Родогарн резко пропал без единого слова. Я пытался его найти, но, если этот колдун захочет, его даже тёмные ищейки вряд ли почуют. На днях я узнал, что он вернулся на Саргонну и сейчас в Тельмоссе.
— Не расскажешь, что же тогда случилось?
— Тут не место. Быть можешь, когда-нибудь.
Мадам Грицса принесла заказ. У горячего кофе был восхитительный густой аромат. Я даже на секунду забылась, вдыхая его. Пирожные апельсинового цвета украшал белый крем и мелкие овальные зелёные ягоды. Наверное, это были они…
— Точно можно это есть? — одними губами спросила.
— Не бойся. Точно вкусно.
И он оказался прав. Никогда такого не ела. Даже сравнить не с чем. Лишь отдалённо чувствовались нотки вишни и кардамона.
— Я не ошибся?
— Не-е-т. Спасибо, — довольно проурчала.
Он сразу попросил счёт, стоило нашим тарелкам и кружкам опустеть. Подошла гоблинша.
— Понравилось? — добродушно спросила она.
— Бесподобно, — кивнула я.
— С вас одиннадцать ринтт.
Оплатив счёт, мы вышли на улицу и пошли дальше.
— Объясни в двух словах, какой вид валюты в этом мире? На будущее.
Магнус вынул из заднего кармана брюк кошелёк. Из него достал три монеты медного, серебряного и золотого цвета.
— Она называется ринтта. — Дал мне в руки медную, которая весила примерно грамм. — Лурра, — в ладонь упала серебряная. Она была слегка шире в диаметре, чем первая. — В одной такой сто ринтт. А вот, — третья, золотая оказалась ощутимо тяжелее и больше остальных, — имитта. Она самая ценная. В ней сто лурр.
— А такой вид монет только на Саргонне?
— Нет. Уже давно упростили способ оплаты. По всему Гераксису только эти три валюты.
Встреча после сотен лет
Ева
Я не заметила, как мы покинули тенистые улочки и перед нами раскинулся торговый квартал. Я натянула сильнее капюшон и старалась держать себя в руках, но получалось с трудом. Видя вживую такое количество рас, сердце невольно начало биться сильнее.
В нескольких метрах от меня высокая стройная эльфийка в лиловом, лёгком, длинном до пола платье перебирала тонкими пальцами изумительные ткани, которые пестрели разнообразием цветов на прилавках. Чуть дальше и левее два дворфа бурно обсуждали качество и ценность разного оружия, лежащего на длинной стойке.
Мы прошли мимо стайки молодых девушек, которые стояли и задорно смеялись, обсуждая выбор духов, стоящих в стеклянной витрине. Одна из них попросила женщину, которая ими торговала, дать одни на пробу. И когда белокурая особа резко обрызгала себя, я как раз находилась у неё за спиной. Сладкий, давящий аромат заполнил ноздри. Прикрыв рукой нос, я быстро сделала несколько шагов вперёд.
— Что с тобой? — Магнус тронул плечо.
— Всё в порядке, просто не особо люблю духи. Любые. И запахи как таковые тоже. Лишь некоторые, не навязчивые, могу иногда понюхать. Розы там, цитрусовые.
— Всякое бывает, пойдём.
Через несколько минут мы вышли на просторную светлую площадь, главным украшением которой был фонтан с великолепным дизайном. Четыре скульптуры белых китов с черными узорами на боках, плавниках и хвостах, изогнув тела, выпускали из пасти сильные струи воды, которые попадали в верхнюю чашу в центре строения, и ниспадали ещё по трём, попадая в последнюю, пятую чашу, где тревожили покой розовых бутонов, похожих на герберы, заставляя их пускаться в плавание.
Гуляли молодые пары разных рас. Бегали и смеялись дети, разбрызгивая повсюду воду. Пожилой мужчина кормил несколько жёлтых птичек размером с воробьёв.
Напротив фонтана стояла красивая белая ратуша в три этажа, построенная в готическом стиле. Четыре башни средней высоты, и пятая, которая была в полтора раза выше, тянулись длинными конусообразными шпилями в голубое небо.
Рядом, за кованным высоким забором, стоял большой частный дом, выкрашенный в мятный цвет. Почти все здания, окружающие площадь, были такого же оттенка.
Мы уже почти покинули это красивое место, собираясь скрыться в проулке между ратушей и жилым трёхэтажным зданием, как на площадь въехала карета с закрытой коляской чёрного цвета и позолоченными колёсами. Но все моё внимание было обращено на пару впряжённых в экипаж животных. Они не имели совершенно никакого отношения к парнокопытным. Эти существа вообще вызвали странные первые впечатления.
Телосложением и походкой они походили на куниц. В холке звери достигали примерно ста семидесяти сантиметров, а их соболиные хвосты чуть ли не подметали мостовую, выложенную из каменных плит. Все тело покрывала белоснежная шерсть средней длины, с редкими серыми пятнами, как у барса, только гораздо большего размера. Удлинённую морду с кошачьими чертами украшали небольшие закруглённые рога.
Из кареты вышел мужчина среднего роста, одетый в синий фрак. Опираясь на тонкую трость, он подошёл к воротам особняка, которые начали медленно открываться, и крикнул кучеру.
— Отведи д’рахоров в стойло. Я сегодня больше никуда не собираюсь.
— Хорошо, гес’шинар Гардис.
Магнус лёгким движением подтолкнул меня.
— Нам почти в другой конец города, пойдём.
— Извини.
— Я понимаю, что здесь всё в новинку. Но сейчас не время отвлекаться. Нужно найти Родогарна. В следующий раз могу показать город.
— А что значит «гес’шинар»?
— Это что-то вроде земных князей. В каждом большом городе есть свой гес’шинар. «шинар» значит то, что кто-то имеет высокий титул, а «гес» или, к примеру, «сэн» указывает, какой именно. На Саргонне вся власть у тан’шинара Яндамира. Он для нас является владыкой. На Земле бы его называли царём. Все, кто после него взойдут на трон, будут носить этот титул. Не переживай, ты скоро всё запомнишь.
Мы снова оказались в квартале ремесленников. Получается, что город был разделён на три района.
Магнус вглядывался в каждого прохожего и вслушивался в любой шорох. Я хотела хоть как-то помочь в поисках.
— Да дар-р-ром мне нэ с-сдалось твоё пр-рогнивш-шее зав-ведение! — послышалось из-за угла. — Мне нальют в другом мес-с-те.
— Боги, только не это, — прошептал Магнус и пошёл на вопли.
— Не хочешь ли ты сказать… — печальный взгляд оборвал меня на полуслове.
— Да.
Не успели мы подойти к заведению под названием «Полная кружка», как из него выплыл человек высокого роста.
— Давай, проваливай отсюда, пьянь, — следом вышел орк, напомнивший мне кентавра… зелёного. Он хотел дать пинка нарушителю покоя, но Магнус преградил ему путь.
— Стой. Не нужно этого. Я его заберу.
— Знаешь, что ли? — презрительно фыркнул орк.
— Давно. Он заплатил?
— Успел до того, как окончательно поехала крыша. Убирай это тело. А то пугает клиентов, — и здоровяк скрылся в дверях.
Мой спутник подошёл к старому знакомому, который сполз по стеночке и бормотал ругательства в адрес хозяина бара, уперев взгляд в тротуар.