Литмир - Электронная Библиотека

— Я нашел.

— Отлично.

— Прибыли мои люди. Они ждут тебя в спальне.

— Спасибо.

Не доев, я поднялась из-за стола, и, не давая никаких объяснений, вышла. Мне нужно было переговорить с разведчиками, чтобы понять, что же мне делать дальше. В моей комнате меня действительно ждали. Двое. Мужчина и женщина, ужасно похожие друг на друга. Судя по всему, родные брат и сестра. Увидев меня, они склонили головы.

— Рады приветствовать вас, альфа.

— Тут никого нет, можно на ты, — вся эта официальность начала меня напрягать. Я не привыкла к подобному, хотя и была аристократкой.

— Мы смогли достать ту информацию, которую вы просили.

— А вот теперь не стоит говорить, — мягко улыбнулась я. За эти два для мне стало понятно, что у этих стен, все-таки есть уши, — Через полчаса жду отчет в письменном виде.

— Все уже готово, — девушка протянула мне сложенный вдвое листок бумаги.

«Частный самолет. Собственность семьи Мирвайн…» Дальше я читать не стала. Мне и так все было понятно. Я прикрыла глаза и напряглась, пытаясь почувствовать, где находится моя старая стая. Но у меня ничего не получилось. Я не чувствовала связи.

— Черт! Можете быть свободны. Вы отлично поработали.

— Верны альфе, — кратко ответили они и вышли.

Все складывалось хуже, чем я ожидала.

Часы пробили полдень, и пора было начинать совет. По гулу я слышала, что Чарльз действительно собрал всех. Отлично.

Выйдя на веранду, я окинула взглядом свое войско. Все замолчали, ожидая, когда я начну.

— Все готово?

— Да.

— Серое братство! Слушайте меня! Я собрала вас сегодня, чтобы спросить совета! — толпа одобрительно загудела. Значит, я сделала правильный ход, когда начала именно с этого. — Скажите мне, братья, мы прощаем надменность?

На несколько секунд повисла тишина.

— Нет! — кто-то начал, остальные подхватили, и до меня донесся ответ стаи.

— Мы прощаем трусость и слабость?

— Нет!

— Мы прощаем предательство?

— НЕТ!

Толпа не могла понять, к чему я виду, но активно поддалась на мою провокацию.

— Друзья! Среди нас есть оборотень, который может оставить собрата умирать. Он же, вчера проявил непростительную ошибку, посмев сказать мне, что я слишком глупа для принятия самостоятельных решений. Он врал мне в лицо. Кто же он?

— Предатель! — толпа взревела, а я лишь улыбнулась. Все шло по плану.

— А какое наказание ждет предателя? — я увидела, как Чарльз побледнел. Он определенно не ожидал такого поворота событий.

— Смерть! — толпа заволновалась. Пора было направить их гнев в нужное русло.

— Так тому и быть. Толпа решила. Чарльз Драй, — оборотни разошлись, и он остался стоять в центре небольшого круга, опустив глаза, — Братство приговорило тебя к смерти. Но я дам тебе шанс, — толпа загудела, а Чарли поднял глаза. Паника — вот что я увидела там, — Я объявляю охоту на тебя, но дам тебе фору в три часа. Если за это время ты сумеешь уйти достаточно далеко, или спрятаться так, что тебя не найдут, то ты останешься жив. А если нет — свершится приговор толпы. Время пошло, — я демонстративно посмотрела на наручные часы, и ни сказав больше ни слова, скрылась в поместье.

Как и обещала, через три часа я отдала приказ, чтобы серые пошли по следу. Эту ночь я провела без сна, обдумывая, куда мне вести мою новую семью. На рассвете в комнату вошел Штар. Было видно, что он очень устал.

— Чарльз убит. Конрад и Улаф погибли, сражаясь с Чарльзом.

— Отличная работа.

— Я знаю. Я всегда выполняю обещания. Я сказал, что мы сможем убрать их незаметно, и я это сделал.

Теперь никто не строил никаких планов за моей спиной, и можно было расслабиться.

— Иди ко мне. Ты заслужил свою награду…

Соня.

Утро выдалось на редкость ясным. Впервые за долгие дни тучи рассеялись, и солнце ответило землю. Мы с Драйем еще на рассвете покинули поместье, чтобы побыть наедине.

Последние дни были пыткой. Еще накануне вечером Дамьен и Койот приняли решение сделать вылазку. Не скажу, что Лиз обрадовалась этому решению. Когда мы с Драйем уходили, она сидела в кресле, как накануне, и отсутствующим взглядом смотрела в окно. Я прекрасно понимала ее — теперь, когда Драй стал альфой, мое сердце не знало покоя. Лишь только присутствие Франко не давало сойти с ума. Я не могла насытиться им. Впрочем, это было взаимно.

Мы стояли на краю высокого холма, с которого открывался вид на многие километры вперед. Поместье семьи Лиз было идеальным местом для ведения боя. Драй, прижавшись к моей спине, обнимал меня за плечи. Я чувствовала его дыхание, но знала — мыслями он далек отсюда.

— Франциско?

— Прости, — сбросил он оцепенение. — Я пытался услышать мысли Койота или Дамьена.

— И как?

— Затруднительно. Они успели миновать едва ли половину проделанного нами пути.

— Так быстро? — поразилась я.

— Мы с тобой и большее проходили за это же время. Просто, чем меньше число идущих, тем быстрее они достигнут своей цели. Такой погожий денек, а мы вновь говорим о войне, — перебил он самого себя.

— Это сейчас важно.

— Не важнее нас с тобой. Я люблю тебя, Соня, и хочу оставаться с тобой как можно дольше.

— Ты не говоришь «всегда», — грустно заметила я.

— Я могу умереть. А твоя жизнь продолжится.

— Если ты уйдешь, я последую за тобой.

— Не смей! — он повысил голос. — Умирая, я должен знать, что с тобой все хорошо. Ты должна мне обещать.

— Я не могу, я отстранилась.

— Соня?

— В бою может произойти все что угодно.

— Не стоит меня обманывать. Я читаю твои мысли.

— Драй…

— Подожди, — он вдруг резко отстранился и выставил перед собой руку. — Дамьен и Койот?

— Что?! Они убиты?

— Нет, — поспешил меня успокоить оборотень. — И если им очень сильно повезет, так оно и останется.

— Драй?

— Подожди, — снова повторил он. Кровь отлила от его лица. Он стоял белый как мел и прислушивался к их мыслям. Он даже перестал дышать. Все так же внезапно прекратилось, как и началось. — В поместье, — коротко скомандовал альфа, и я послушно последовала за ним. Я не задавала вопросов, более того я старалась не думать о произошедшем.

— Все в зал, — велел Драй, ворвавшись домой. Оборотни испуганно переглянулись, однако поспешили последовать за ним. Одна лишь Энн не удержалась.

— Франциско, что-то произошло?

— Да, — кивнул он. Дамьен и Койот столкнулись с Чарльзом и двумя другими альфами Серого братства. Я не хочу пока что обсуждать то, что они узнали, но могу сказать другое — они живы и сейчас направляются сюда. Я не знаю, смогут ли они уйти от серых или нет, но знаю, что есть большая вероятность того, что в самое ближайшее время к нам пожалуют гости. Мы должны быть готовы их встретить.

— Черт подери!

— Соня, прошу тебя, не надо… Я, Брюс, Стивен и Роберт будем дожидаться их во дворе. Энн, Соня и Йена займут позиции на первом этаже. На втором у лестницы — Даниэль и Лиз. Сьюзан и младенец спрячутся в кладовой на третьем этаже. Пока что мы должны ждать нападения. Когда Дамьен и Кеннет вернутся, я попрошу Койота мысленно прочесать местность.

— Почему не сейчас? — спросил Брюс.

— После встречи в лесу он немного не в себе. Его мысли заняты другим.

— Ты уверен, что будет нападение? — Йен снял очки и со вздохом отложил их на столик. В бою они будут мешать.

— Вероятность слишком высока — это все, что я могу сказать. А теперь займитесь делом. — Даниэль, — он повернулся к волчице, прижимающей к груди малыша. — Вы с Сьюзан и ребенком пока что можете быть на третьем этаже. Как только услышишь шум — помоги им спрятаться в кладовой, а сама спускайся к Лиз.

— Драй…

— Даниэль, я понимаю…

— Тут оборотни, — перебила его волчица. — Двое.

— Уверена?

— Да, — она со страхом в глазах кивнула.

— Роберт, Брюс…

— Я с тобой.

— Ты останешься здесь.

35
{"b":"632154","o":1}