– Я настроил комлинк скафандра на аудиоканал «Лунного света». Оставайтесь здесь.
– Я тоже иду. – Гера поднялась. – У тебя два скафандра.
Кейнан покачал головой, набивая сумку кислородными масками:
– Ты нужна здесь. Кто-то же должен увезти этих двоих отсюда.
Но Гера уже облачалась во второй костюм.
– Это что, спасательная операция или самоубийство? Давай опускай трап, потому что я иду с тобой!
Кейнан чувствовал себя насекомым, пробирающимся среди веток кустарника в кромешной тьме. Вот во что превратился ландшафт за ударопрочным шлюзом! Под действием силы притяжения, стремившейся заполнить пустоту после взрыва, горизонтальные штреки и вертикальные стволы приобрели одинаково диагональную ориентацию.
Торилидсодержащие кристаллы, за которыми охотилась Империя, на самом деле и были единственной причиной, почему камеры не завалило целиком. Даже поврежденные взрывом, колонны сохраняли потрясающую прочность, благодаря чему в пещерах сохранялось некое подобие несущих стен. У Кейнана не было времени, чтобы осмыслить эту иронию. Он продолжал углубляться вниз, внутрь, все дальше в темноту, рассеиваемую только светом нашлемных фонариков.
Гера каким-то удивительным образом держалась рядом и не отставала, хотя Кейнан то и дело перепрыгивал через препятствия, подныривал под ними или просто огибал сбоку. Тви’лека разматывала микроволоконный кабель, который они нашли в ангаре; иначе нечего было и надеяться отыскать обратную дорогу к кораблю.
Здесь, в подземном мире, Кейнан не мог полагаться ни на какие технологии позиционирования. Оставалось ориентироваться лишь по слабому сигналу бедствия, который нее еще доносился откуда-то из недр этого хаоса. Порой попадались следы прежней деятельности: то тележка, перевернутая и раздавленная, то рука или нога дроида. Но никого живого на пути не встречалось.
Наконец впереди показался темный треугольный проем. Посветив вниз фонариком, Кейнан увидал в нескольких метрах что-то вроде пола. Он размотал канат, который нес на локте, завязал петлю и закинул на кристаллическую опору, которая выглядела достаточно прочной.
– Жди здесь, – сказал он в микрофон.
– Нет.
Спорить не было времени. Кейнан соскочил с края и повис, пытаясь нащупать поверхность под ногами. Он отпустил канат, упал на землю… и покатился вниз, в темноту.
– Кейнан! – закричала Гера.
– Я в порядке, – отозвался тот, светя фонариком вокруг. – Мы уже близко.
Тви’лека спустилась по канату и тоже съехала вниз.
– Близко? Откуда ты знаешь? Я ничего не вижу!
– Знаю. – Кейнан направил луч на пробитую голову, торчавшую из потолка.
– Ох, – выдохнула девушка.
– Угу. – Голова принадлежала Йелкину. Раздавленное тело деваронца теперь было частью нового геологического слоя в недрах луны.
Было заметно, что от этого зрелища Гере стало не по себе. Кейнана оно тоже не обрадовало. Но дальше выработка сделалась более горизонтальной и появились новые трупы, которые лежали тут и там среди разбитых кристаллических колонн. Казалось, будто туннель ведет внутрь кладбища. Дальше показалась знакомая спецовка… – а затем и репульсорная тележка – вроде той, которой пилот пользовался каждый день. Они прибыли на место.
– Кейнан! – окликнула Гера.
Перебравшись через кучу обломков, парень увидел тви’леку, которая присела возле полузасыпанного пульта управления.
– Вот откуда шел твой сигнал бедствия, – сказала она, оглядываясь вокруг. – Но я не вижу…
– Окадайя!
Перепрыгивая через заграждения, Кейнан бросился в темноту, к предмету, который увидел впереди. Это была кабина подъемника, накренившаяся под углом: каркас бывшей шахты не дал ей смяться.
Под кабиной лежал Окадайя. Кейнан посветил фонариком ему в лицо. Кожа старика посинела; глаза и губы покрывал иней. В системе пещер содержался такой колоссальный объем воздуха, что быстро улетучиться он не мог, а последующие обрушения перекрыли пути утечек. Но давление заметно упало, а температура опустилась ниже нуля. Кейнан рывком открыл сумку и достал кислородную маску. Осторожно натянув ее на лицо шахтера, он с облегчением услышал, как старик закашлялся.
– Кейнан…
– Не двигайся.
– Это что… шутка? Не смешно.
Вытащив из сумки термоодеяло, Кейнан прикрыл им грудь и плечи Окадайи. Потом он посмотрел на ноги старика. Они были раздроблены, но не зажаты.
– Держись!
Пилот огляделся в поисках какого-нибудь рычага. Гера уже стояла рядом, держа в руках крепкий сталактит. Кейнан взял у нее кристалл и просунул под кабину.
– Вытаскивай его, – сказал он тви’леке и напряг мускулы. Кабина, и без того стоявшая боком, накренилась в противоположную сторону, и Гера высвободила старика.
Тяжело дыша, Кейнан уселся на грунт рядом с Окадайей.
Тот силился что-то сказать:
– Ш-ш-штурмовики…
– Что?
– Штурмовики. Пришли… выгнали нас из зоны шестьдесят шесть. Принесли свою взрывчатку…
Кейнан с шумом выдохнул:
– Я так и знал. – Чувствуя, что сила возвращается в мышцы, он встал на колени. – Мы тебя заберем отсюда.
– Слишком… поздно, – сказал Окадайя.
Кейнан оглянулся на Геру. Та смотрела в темноту, почтительно отвернувшись.
– Б-б-ближе, – пробормотал старик. – Чтобы я… мог тебя видеть.
Кейнан сжал в объятиях его искалеченное тело:
– Что такое, Окадайя?
– Не… ты, – прохрипел тот. – Милашка…
Гера опустилась на колени по другую сторону от старика:
– Я здесь.
– А. – Он улыбнулся, как будто созерцание тви’леки уже само по себе было лекарством. – Слушай… Этот парень… он хороший. – Окадайя снова закашлялся, на этот раз сильнее. – Держись… его. Думаю… ему нужна…
Он умолк и закрыл глаза. Прозрачная маска, запотевшая от дыхания, очистилась.
«Нет». Кейнан положил ладонь на грудь старика. Он знал: нужно что-то делать, но что именно – понятия не имел. Ему были знакомы приемы оказания первой помощи, но при травмах Окадайи они казались бесполезными. Кейнан чувствовал себя беспомощным – таким же беспомощным, как в день смерти мастера Биллабы, и память о тогдашнем смятении наложилась на нынешнее, нарушив его концентрацию. Он попытался сосредоточиться…
И почувствовал, как Гера мягко притронулась к его руке.
– Его больше нет, Кейнан.
– Я пытался.
– Да, пытался. – Она сжала его ладонь. – Нужно уходить.
Пилот оглянулся и покачал головой:
– Нет. Без него мы не уйдем.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ШЕСТАЯ
– Это триумф, – провозгласил граф Видиан. – Чистый, несомненный триумф!
Он ворвался на мостик, высоко держа планшет. Сам киборг в экранах не нуждался, но не все имели такие глаза, как у него.
– Это отчет моего главного научного консультанта, – сказал он, приблизившись к капитану Слоун. – В извергнутой массе уцелело девяносто семь процентов молекул торилида. Распалась лишь незначительная часть!
– Что-то мне это имя не знакомо. – Слоун указала пальцем на экран. – Лемюэл Тарса. Он здесь, на борту?
– Он входит в мою группу. Прибыл на корабль вместе со мной. – Видиан прожег ее недовольным взглядом, рассердившись, что ему не дают сообщить радостную новость. – Вы найдете его в списке пассажиров. Какая разница? Важно то, что он говорит.
Слоун прочла вслух:
– «Луну Синду можно полностью раздробить при помощи зарядов глубокой закладки. В результате количество полученного торилида будет эквивалентно объему, для добычи которого традиционными методами понадобилось бы две тысячи лет…» – Капитан недоверчиво подняла глаза. – Две тысячи лет?
– Только представьте, как отреагирует Император!
– Эффективность производства повысится, это точно.
Видиан устремил взгляд мимо нее, в небо:
– В каком состоянии грузовые корабли горнодобывающих компаний?
– Мы приказали всем пустым судам оставаться на местах в ожидании дальнейших распоряжений, – ответила! Слоун, передав планшет адъютанту. – Итого двести семьдесят кораблей, включая торилидовые баржи и перевозчиков взрывчатки.