Расхаживая по палубе, Наполеон заметил человека, лицо которого показалось ему знакомым. Он поклонился, проходя мимо, и попытался вспомнить его имя. Позднее, когда он встретился с добросердечным Поном, то спросил его:
— Это вы предоставили месье Саварану билет во Францию?
— Да, сир, — ответил Пон.
— Хорошо, — улыбнувшись, заметил Наполеон.
Будучи в хорошем расположении духа, двое британских офицеров стояли на палубе и наблюдали за тем, как ветер раздувает паруса, радуясь, что корабль неотвратимо движется к логову «чудовища» (хотя плыть-то им было нужно совсем в другом направлении). Полковник Кемпбелл, как всегда, находился в сильном возбуждении от важности своей миссии. Вот если бы он один, мечтал полковник, простой безвестный солдат, мог выступить как спаситель Европы и поставить точку в деле этого неутомимого обманщика... Но в то же время гнетущее чувство страха от возможного провала терзало его душу.
— Вы всё поняли, капитан Ади? — наконец сказал Кемпбелл твёрдо (они уже обсуждали операцию по уничтожению Наполеона, но капитан, по мнению полковника, не принял ещё окончательного решения). — Если мы обнаружим, что он переправляет войска на континент, и если он откажется сдаться, тогда мы решаем его уничтожить, правильно?
Слово «уничтожить» было приятным и успокаивающим.
— Да, видимо, это правильно, — ответил Ади, — у меня нет никаких приказов на этот счёт.
— Вам приказано оказывать мне содействие в моей миссии, как вы это делали всегда, и весьма успешно. В данном случае обещаю вам, что только я буду нести всю полноту ответственности.
— Отлично, сэр, — сказал Ади. Немного помедлив, он добавил, но уже менее официально: — Надеюсь, что он не возьмёт с собой семью?
Ему не нравилась мысль, что придётся открыть огонь по Полине и её матери.
— Это маловероятно, — сделал заключение Кемпбелл. — Скорее всего, нет, если он, как я думаю, стоит во главе армии.
— Я тоже так думаю.
Как обычно, когда они вспоминали о княгине, наступала неловкая пауза.
Кемпбеллу пришло в голову что-нибудь записать в дневник. Без сомнения, однажды он станет частью истории и, может быть, даже послужит для его защиты. И он сошёл вниз.
— Думаю, сир, это французский фрегат, — громко провозгласил Тайяд.
В течение часа или более того они наблюдали за кораблём, идущим к северу от Корсики.
Стоял тихий ясный вечер, и хотя наступило только 27 февраля, закат солнца был как в середине лета. Изящные облака, подобно серебристым рыбкам, плыли в воздушном океане. На горизонте же не было ни облачка, и огромный красный шар солнца, лежащий на краю моря, предстал перед наблюдателями во всей своей красе. Тайяд, знакомый с приметами, внимательно наблюдал за солнцем.
— Обратите внимание, ваше величество! — настоятельно прошептал он.
— Что такое, месье Тайяд?
— Сегодня, сир, я уверен, мы увидим зелёный луч.
— Что это такое?
— Смотрите, ваше величество.
Наполеон и все находящиеся на корабле в молчании смотрели на солнце. А солнце стремительно погружалось в море, будто устало светить. «Как быстро, как быстро оно опускается!» — бормотал Наполеон.
Внезапно дрожь охватила наблюдателей, а Дрюо нахмурился. Все с напряжением смотрели на заходящее солнце. Как только огненное светило полностью погрузилось в пучину вод, из глубины в небо ударил яркий зелёный луч, который тотчас же исчез. Тайяд издал короткий торжествующий крик:
— Зелёный луч, ваше величество! Это предзнаменование!
— Хорошее или плохое, месье Тайяд?
— Прекрасное, сир. Зимой его вообще нельзя увидеть.
— Хорошо, — заметил император, обрадовавшись. — Теперь займёмся фрегатом!
Это был «Зефир» под командованием капитана Эндрю. Ранее на нём осуществлялась транспортировка войск из Тулона на Корсику, а теперь он направлялся в Ливорно, где должен был поступить в распоряжение французского консула для выполнения особого задания. Но никто пока не сообщил капитану, что это особое задание будет состоять в надзоре за бригом «Инконстант». Фрегат, который лёг на правый галс, находился на расстоянии двух миль. Тайяд вытащил компас и установил его курс. Пути обоих кораблей сходились.
— Месье Тайяд, скажите, как близко он подойдёт?
— Сир, если он будет держаться того же курса, которым следует, то пройдёт на достаточном расстоянии перед нами. Я думаю, он не будет нас преследовать.
— Вы знаете этот корабль?
— Да, сир. Это «Зефир». Его капитан Эндрю — хороший человек. Думаю, ничего страшного, это не патрульный корсиканский корабль, ему не нужны неприятности.
— И мне тоже. Ха! Посмотрите на это!
«Зефир», который был прекрасно виден с левого борта, вышел на ветер и теперь поворачивал. Они слышали, как хлопает под порывами ветра парусина, и видели, как порхают, словно бабочки, передние паруса фрегата. Сейчас он двигался правым галсом и, набрав скорость, приближался к ним.
— Что вы теперь скажете, месье Тайяд?
— Теперь он пройдёт с правой стороны уже ближе к нам, сир.
Генералы посматривали на фрегат с беспокойством.
— Если бы мы направлялись в Геную, как бы нам следовало плыть? — спросил Наполеон.
— Ваше величество?
— При этом ветре какой нужно держать курс, чтобы попасть в Геную?
Тайяд бросил взгляд на паруса и компас.
— При этом ветре, сир, мы должны бы были двигаться на три румба севернее.
— Я ничего не понимаю в ваших румбах, — проговорил император. — Покажите мне направление.
— Вот так, сир. Как идёт «Зефир».
— Измените курс. Но, как только пройдёт фрегат, мы должны снова следовать старым курсом. Скажите месье Шотару.
Он снял шляпу и спустился на несколько ступенек вниз по трапу, чтобы его не увидели с фрегата.
«Зефир» приближался.
У капитана Эндрю не было намерения нападать, когда он рассматривал в бинокль приближающееся судно. Но он был озадачен. Во многих гаванях он встречал бриг «Инконстант» под флагом Эльбы, он также знал месье Тайяда, капитана корабля. Но с бригом явно было что-то не то: и такелаж, и окраска...
Если бы адмирал в Тулоне предупредил его, что Наполеон, по некоторым сведениям, попытается вырваться с острова вместе с гвардейцами и ему предстоит настичь и остановить их, то капитан Эндрю был бы теперь начеку. Но поскольку он ничего не знал, он окликнул таинственное судно в дружественной манере, принятой у моряков:
— Эй! Что это за корабль?
— «Инконстант!» — крикнул в ответ Тайяд. — Куда путь держишь, дружище?
«Да, верно, это голос доброго Тайяда, — подумал Эндрю, — значит, всё нормально».
— В Ливорно, — прокричал он. — А ты куда, мой капитан?
В данный момент месье Тайяд точно не знал, куда держит путь, но снизу ему подсказали шёпотом: «В Геную. Для ремонта!»
— В Геную. Для ремонта! — повторил Тайяд.
— Ага! — с пониманием в голосе крикнул Эндрю. — И чтоб немного подкрасить бока?
Тайяд не знал, что ответить, но он рассмеялся так громко и добродушно, как только мог, сделав вид, что шутка была ему понятна.
«Зефир» шёл теперь параллельным курсом; корабли были так близко, что скорчившиеся на палубе гвардейцы хорошо слышали крики капитанов. Возможно, это был момент наивысшей опасности для Наполеона и его планов. Но в криках Эндрю звучали радостные интонации:
— Как там великий человек?
Тайяд наклонил ухо вниз, и оттуда раздался приглушённый возглас: «На удивление хорошо».
— На удивление хорошо! — крикнул Тайяд и «дал петуха», так что гвардейцы, прятавшиеся за фальшбортом, захихикали.
— Хорошо! — крикнул капитан Эндрю. — Доброй ночи! Счастливого плавания!
— Счастливого плавания! До свидания! — прохрипел Тайяд.
— Всем замереть! — прошипел Наполеон, и этот приказ тут же шёпотом передали на палубе.
Капитан Эндрю посмотрел на компас и подумал, глядя на «Инконстант»: «Очень странный курс для плавания в Геную». Но в этот момент «Инконстант» осуществлял медленный поворот на правый борт, и капитан Эндрю сделал вывод, что, завидев фрегат, «Инконстант» лёг на другой курс, чтобы поприветствовать его. Он и сам часто делал подобное, поэтому его изумление улеглось. Позднее гамо него проскочило несколько маленьких судёнышек, которые, как ему показалось, были набиты солдатами. Он снова удивился, но — слишком поздно.