Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Разбирая второй тюк, Финнеас обнаружил под одеждой небольшой запас хвороста и огниво, после чего поблагодарил Шена за сообразительность. Стихийник знал, что едва ли до наступления темноты им удастся добраться до ближайшего святилища желаний, и что скорее всего придётся сделать остановку на ночь. А ночи в Ханаанской пустыне были не слишком тёплыми, и для того, чтобы не замерзнуть, одного одеяла могло и не хватить. Достав из тюков две джеллабы белого цвета, Финнеас передал одну из них Элис.

(ПРИМЕЧАНИЕ: Джеллаба - длинная ниспадающая одежда, которую традиционно носили мужчины на Ближнем Востоке и в Северной Африке; длинный свободный халат с пышными рукавами)

- Нет. Я это надевать не буду, - категорично заявила Элис.

- Уверена? В пустыне…

- Я сказала нет! – проговорила девушка с нажимом.

Финнеас лишь пожал плечами, отложил халат в сторону, и достал из тюка арафатку.

(ПРИМЕЧАНИЕ: Арафатка – популярный в арабских странах головной платок)

Против головного платка Элис возражать не стала, прекрасно понимая, что без головного убора в пустыне она непременно получит солнечный удар. Финнеас же забрал джеллабу, перекинулся парой фраз с Шеном, и ушёл в соседний зал, не став переодеваться на глазах у всех. Вернувшись обратно через несколько минут, переодетый под бедуина стихийник аккуратно сложил свои штаны и камзол, и убрал их на дно тюка, предварительно достав оттуда вторую арафатку. Денег, которые Финнеас забрал у убитого им ранее Гарта с трудом, но всё же хватило на то, чтобы расплатиться с Шеном. Покинув факторию, Элис и Финнеас разложили тюки на спине у верблюда, и направились к южным воротам. Первое время парочка шла молча, пока девушка не нарушила затянувшуюся паузу.

- Ты ведь не всё мне рассказал, не так ли? – как-бы невзначай поинтересовалась она.

- Ты сейчас о чём? – уточнил Финнеас.

- О людях в масках. Я ведь ещё в гостинице поняла, что тебе известно кто они такие.

- Об этом ты должна была узнать от того, кто передал тебе монету. Люди в железных масках – это Старейшины.

Элис резко остановилась.

- Подожди! В смысле, это те самые Старейшины, котором ты собирался…

- Да, те самые, - подтвердил Финнеас. – Разве это что-то меняет?

- Не меняет. Просто (Элис ненадолго замялась) …  Да нет, ничего.

Приблизившись к городским воротам Финнеас и Элис поспешили прикрыть свои лица платками. Покинув пределы Халида, парочка ещё раз проверила, достаточно надёжно ли закреплены тюки, после чего поочерёдно забрались на спину верблюда. Занявший место спереди Финнеас дождался, пока его спутница устроится на заднем горбу, после чего взял поводья в руки, и легонько потянул их на себя. Верблюд медленно побрёл вперёд, и ускорил шаг лишь после того как его погонщик ещё раз дёрнул поводья на себя, только теперь уже посильнее.

***

Даже при том, что она всего один раз слезла с верблюда, переход через Ханаанскую пустыню показался Элис чересчур утомительным. Поначалу ей не давала покоя невыносимая жара. То и дело почёсывая промокшую спину, гостья из другого мира хотела закатать рукава рубашки до локтей, однако Финнеас каждый раз пресекал эти попытки, опасаясь, что его спутница может зазеваться, и получить ожоги.

После двух часов пути жара немного спала, и поднялся сильный ветер, довольно быстро переросший в самую настоящую песчаную бурю. Слетевшая с верблюда Элис поначалу испугалась, что Финнеас ничего не заметил, и окликнула своего спутника, набрав при том, полный рот песка. К счастью, стихийник сразу же обнаружил пропажу, и помог спутнице забраться на спину верблюду. Прибавив ходу, путешественики довольно быстро выбрались из эпицентра бури, а уже через несколько минут, ветер и вовсе утих.

В который раз отлепляя от тела промокшую от пота рубашку, проголодавшаяся Элис поинтересовалась как скоро они прибудут на место, а когда получила неутешительный ответ, заскрипела зубами, на которых ещё осталось несколько песчинок. Девушка искренне сожалела, что не последовала совету Финнеаса касательно переодевания, но говорить об этом вслух не собиралась.

Стихийник выглядел гораздо бодрее своей спутницы, но и его поездка через пустыню успела доконать. Сделав остановку рядом с высоким барханом, спрыгнувший на землю маг сначала удостоверился, что с другой стороны песчаной горки не притаились пустынные разбойники, а затем предложил устроить десятиминутный привал. Услышав это предложение, Элис была готова расцеловать ненавистного мага. Первым делом она прополоскала рот, и осушила почти треть своей фляжки с водой, затем вытащила из тюка одеяло, аккуратно постелила его на песке, и села.

- Поскорее бы наступил вечер, - мечтательно проговорила она, откусывая внушительный кусок от сочного красного яблока.

- Стемнеет уже довольно скоро, но я бы на твоём месте не радовался раньше времени, - поспешил Финнеас остудить пыл своей спутницы.

- Ничего страшного, не замёрзнем, - отмахнулась от его предостережений Элис.

- Не замёрзнем, но умереть от укуса можем. Из всех обитателей Ханаанской пустыни не ядовиты, разве что, красные скарабеи. Но это и не важно. Если такая букашка заберётся тебе под кожу, то ты предпочтёшь собственноручно отрезать кусок своей плоти, лишь бы вытащить эту тварь наружу.

Вновь надкусив яблоко, Элис тут же поперхнулась, и начала громко кашлять. Финнеас поспешил похлопать её по спине, и кашель тут же стих.

- Спасибо, умеешь ты подбодрить, - проворчала девушка сиплым голосом.

- Не за что. Я всего лишь сказал правду.

- Ну-ну, продолжай в том же духе. Кто знает, вдруг это войдёт у тебя в привычку.

Ответом ей послужила ехидная улыбка. Между тем, отведённое на отдых время пролетело незаметно. Едва путешественники утолили голод и жажду, как им снова пришлось выдвигаться в путь. Первое время за медленном плетущимся верблюдом летели стервятники, чем сильно действовали Элис на нервы. В конце концов девушка не выдержала, достала маленький арбалет, и выстрелила. Разумеется, арбалетный болт пролетел мимо, поскольку Элис даже не пыталась вести прицельный огонь, однако пустынные падальщики оказались не такими глупыми. Поняв столь тонкий намёк, стервятники развернулись, и полетели искать жертв в другом месте.

Через час после того, как солнце скрылось за горизонтом, путешественники набрели на какие-то древние руины, что оказалось для них подарком судьбы. Решив провести ночь рядом с каменными колоннами, Финнеас достал из тюка огниво и хворост. Сложив деревяшки в одну большую кучу, стихийник развёл огонь. Присев возле одной из колонн, Элис прикрыла ноги одеялом.

- Расскажи мне о Старейшинах, - попросила девушка.

- Боюсь, мой рассказ тебя разочарует, потому что я и сам знаю о них гораздо меньше, чем мне бы этого хотелось.

- Но ты хотя-бы знаешь кто они такие? Райгел упоминал, что они служат какой-то древней сущности, и что раньше они были людьми.

Заметив скарабея, подбирающегося к его ладони, Финнеас взял из костра маленькую ветку, и подпалил паршивца. Воспламенившийся жук поспешил ретироваться.

- Что касается происхождения Старейшин, то ответить на вопрос кто они такие и кем были раньше, я, увы, не смогу. А сущность, которой служат Старейшины, именует себя Хранителем. Хранитель способен исполнить самое сокровенное желание человека, но лишь в том случае, если сочтёт его достойным.

- Любое? – уточнила Элис.

- Любое.

- А как именно понять, что ты достоин? К этому имеет какое-то отношение монета, которую мне дал Райгел? – заметно приободрилась девушка.

“А ты сообразительная. Иногда даже чересчур сообразительная!” – подумал Финнеас с досадой.

Стихийник не считал, что разболтал Элис что-то очень важное, но дальнейшие слова пытался подбирать с максимальной осторожностью. Добившись встречи со Старейшинами, девчонка могла пожелать того, что нужно ей, а не ему. Этого Финнеас допустить не мог.

- Понимаю к чему ты клонишь, но спешу разочаровать. Сама монета не делает тебя достойным или достойной. Она лишь даёт возможность попасть на аудиенцию к Старейшинам, а уж они решат кто чего достоин, - поспешил стихийник остудить пыл своей спутницы.

82
{"b":"599882","o":1}