Ты слишком неподвижен Лень было блуждать в лабиринте страстей, В себе нерешимость убить. Ты ждешь человека, который придет И укажет, кого любить. Ты мышцы напряг и окостенел, Ты в стартовой стойке стоишь. Достанет он стартовый пистолет, Выстрел – и ты побежишь. Взаимосвязи сплелись и слились: Ты муху боишься обидеть. Ты ждешь человека, который придет И укажет, кого ненавидеть. А он все не шел, не хотел иль не мог, И был его путь, видно, долог. И ты неприятно был удивлен, Когда прочитал свой некролог. Как в зубной кабинет, Ты простоял много лет, Глотая слюну и дрожа. И мессия твой Не заметил тебя: Ты слишком уж был неподвижен. Теперь же ты ждешь, чтоб явился к тебе, Броню твоих стен сокрушив, Хотя б человек, который пришел И сказал бы тебе, что ты жив! 1981 Пропасть – Если Заглянул ты В эту пропасть, Скажи мне, голова не кружилась? Был ли света луч в глубине? Разглядел ты хоть самую малость? – Я видел город и водопад. Водопад гремел, как сотня орудий. Я видел дно ущелья веков, И я узнал – нас там не будет! – Если Заглянул ты В эту пропасть, Скажи мне, может, все-таки есть надежда? Был ли проблеск дня в темноте? Разглядел ты, как восход забрезжил? – Все было словно в полутьме, И я смотрел лишь миг – боялся сорваться. Только одно было ясно мне, Только одно – туда не добраться! – Ясновидящий, это ложь! Мы жили, и живы, и будем жить вечно! Младенцу понятно, что ты лжешь, И ложь твоя так бесчеловечна! Зачем же руку мою берешь? – Чтоб подвести тебя к краю ущелья: 1981 Тупик То этим, то тем, То чем-то, то всем Помог с превеликою выгодой. Но эти и те Зажали тебя в тупике. Не видно, приятель, выхода, Ни просвета в стене, И конец твой уж близится. Ты метнулся ко мне, Обещая унизиться, Потому что у меня Ключ от дверцы тупика. Не открою я дверь. Мне не очень-то верится, Хоть я слышу, поверь, Не могу я довериться. Если выйдешь ты за дверь, Без сомнения, Ни за грош меня продашь – Без промедления! 1981 Автомобиль без управления
Ты привела меня к себе домой Какой-то субботней ночью. Там был беспорядок-кавардак, Но мне это нравилось, впрочем. Свет потушив, ты музыку включила, Что-то тяжелое. Точно вспомнить, что же это было, К сожаленью, я не могу. Может, это было «Lady Double Dealer», Может, это было «Lady Luck». До блаженства оставалось едва, До покоя оставалось немного. Но дорога слишком гладкой была, А я не верю гладкой дороге. Пора свернуть на другой путь, Пора свернуть на другой путь! / Автострада любви Не может быть бесконечной. Наша связь слишком долго тянется, Чтобы я оставался беспечен. Вельвет и бархат скрывают наждак Твоих постоянных прихотей. Пора нам свернуть на другую дорогу – Не вижу иного я выхода. / Я не могу отключить зажигание У моего желания. Я не могу найти педаль сцепления У моего стремления. Моя любовь – автомобиль без управления. Пол согрет был нашими ногами, Мокрыми после душа. Тело было сковано истомой, А душа рвалась наружу. Может, ты была той «Lady Double Dealer», Может, ты была той «Lady Luck». 1981 Размышления компьютера о любви Дорожный знак сказал мне: «Стоянки нет!» В гостинице табличка – «Свободных мест нет»! Но твое лицо сказало: «Свободно»! А твои глаза сказали: «Лови момент»! Хочу проникнуть на кухню твоей души, Хочу приютиться в прихожей твоей мечты, Найти уголок в гостиной твоей любви. / Я хочу, но хочешь ли этого ты? / Пустынная улица, Сотни неверных теней за спиной. И каждая тень – еще один день, В одиночестве прожитый мной. Хочу захлопнуть у них перед носом дверь, Хочу отгородиться от них стеной, Хочу проникнуть на кухню твоей души, Хочу приютиться в прихожей твоей мечты, Найти уголок в гостиной твоей любви. Я в игру твою согласился играть И решил притвориться, будто бы нет: Грязной посуды на кухне твоей души, Чужих ботинок в прихожей твоей мечты И новой тени за моей спиной. / Я не хочу, но не хочешь ли ты? / 1981 |