Литмир - Электронная Библиотека

Она проснулась, не отойдя от своего сна, потому что ее тряс Века Дарт:

— Просыпайся, стракен! — шипел он. — Что-то приближается!

Она услышала страх в его голосе и это полностью разбудило ее:

— Что именно?

— Граумф! Пещерный змей! — он быстро оглянулся через плечо, потом снова повернулся к ней. — Многие годы в этих туннелях их не было. Они живут глубже под землей, здесь их никогда никто не видел. Но этот почувствовал нас. Он приближается!

Она вскочила на ноги, все еще шатаясь, испытывая боль и усталость. Ей потребовалось время, чтобы собраться с мыслями и все взвесить:

— Что нам делать?

Сверкающей полосой показались его зубы:

— Бежать от него! Если он нас поймает, то тут же съест! Ты когда-нибудь видела пещерного змея? Очень большой. Ничего не боится. Я видел, как один такой змей сразу уничтожил целый отряд гоблинов. От них ничего не осталось, кроме доспехов и оружия, когда он закончил свой пир. Идем!

Ей не потребовались дальнейшие призывы. Века Дарт уже двинулся вперед с факелом, и она поспешила за ним. Они покинули пещеру и вновь погрузились в туннели. Однако, они снова стали спускаться вниз, и она поняла, что болотный улк вынужден был изменить маршрут их побега, чтобы избежать граумфа. Она решила, что ничего с этим поделать не может, к тому же она не была уверена, сможет ли продержаться, если этот их обход слишком затянется. К ней вернулись головная боль и ощущение дезориентации. Пища, вода и сон помогли, однако она по-прежнему не пришла в себя.

За ее спиной раздалось чье-то осень сильное пыхтение, как будто от разъяренного быка или взрыва пара. Только гораздо, гораздо громче.

— Этот змей большой? — задыхаясь, спросила она.

— Очень большой.

— Значит, он не может пролезть по этим небольшим туннелям, да? Мы должны быть в безопасности!

Когда он оглянулся на нее, она заметила блеск в его глазах:

— Граумф может сжимать себя в четыре раза от обычного размера, чтобы пробраться через узкие места. Мы нигде не будем в безопасности, стракен.

Они заспешили дальше, но не бегом, а, наверное, трусцой, что было довольно опасно, учитывая складывающиеся обстоятельства. Даже имея факел, освещавший им путь, дорога была коварной, повсюду попадались то бугорки, то ямы, а также скальные выступы в полу, стенах и потолке, и все это к тому же было влажным. Бежать было опасно, к тому же для болотного улка дорога была легче, чем для нее. У нее не было его ловкости и сил. Испытывая недостаток собственных сил, она вскоре стала от него отставать.

— Века Дарт! — позвала она его. — Не так быстро.

Как бы в ответ из темноты позади нее вырвалось пыхтение граумфа такой оглушительной громкости, что она чуть не закричала. Он был уже гораздо ближе, быстро сокращая расстояние между ними.

Века Дарт бросился к ней и схватил ее за руку:

— Если он нас поймает, Грайанна хитрых трюков, у меня нет оружия, чтобы сражаться с ним! Ты можешь воспользоваться своей магией стракена?

Честно говоря, она не знала. После своего испытания с фуриями она не пыталась пользоваться своей магией, и не была уверена, что в нынешних условиях хотя бы часть ее магии откликнется.

— Не останавливайся! — сказала она, подталкивая его вперед.

Они миновали узкий туннель и оказались в более широком, потолок которого был примерно двадцати футов высотой. Впереди стены еще больше расширялись, открывая еще одну пещеру. Позади послышалось какое-то движение, какой-то шероховатый звук от чего-то тяжелого и скользкого. Все вокруг них наполнилось пыхтением, этим тревожащим звуком тяжелого дыхания.

Они пробежали по широкому туннелю до начала пещеры, и тут она схватила руку Веки Дарта и развернула его.

— Мы будем стоять здесь.

Она едва держалась на ногах. У нее не осталось сил. Она прикрыла его собой, а потом призвала друидскую магию. Ничего. Магия сопротивлялась ее призыву, запертая глубоко внутри нее, откуда отказывалась выходить. Такого с ней не случалось со времен ее детства, когда она под руководством Моргавра только начинала свою жизнь как Ведьма Ильзе.

В темноте туннелей, через которые они только что прошли, быстро двигался граумф, почувствовав их присутствие. На мгновение она запаниковала.

— Стракен! — вдруг прошипел Века Дарт, сунув ей факел. — Воспользуйся этим! Он не может видеть при свете! Граумфы живут в темноте и никогда не видят солнца! Может быть этот факел…

— Держи его! — крикнула она ему, разгневанная тем, что ее прервали и ее концентрация полностью пропала. — Используй его сам, если он пройдет меня!

Она возобновила свои попытки призвать магию, погружаясь в себя, ломая один за другим все барьеры. Именно страх снова стать фурией оказывал наибольшее сопротивление ее усилиям. Этот страх окутывал ее, пока она старалась добраться до своей непокорной магии. Он угрожал одолеть ее, чтобы она полностью потеряла контроль над собой. Она понимала его силу. Она сделает все возможное, чтобы не стать снова фурией, чтобы избежать того безумия, к которому приведет ее преображение в одну из тех кошачьих существ. Если с ней снова это произойдет, то она не думала, что сможет преодолеть последствия. Безумие поглотит ее, и она будет потеряна. Этот страх пронизывал все ее желание призвать магию, и, казалось, она вряд ли сможет от него отделаться.

— Стракен! — заорал Века Дарт.

Корчась и извиваясь, из темноты небольшого туннеля вырвался граумф. Это было огромное насекомовидное существо, порытое костными пластинами, которые поблескивали от маслянистой смазки. В центре плоской, без каких-либо черт головы щелкали жвала, а короткие остроконечные ноги заканчивались огромными когтями, которые поддерживали его узкое, сетчатое тело. Казалось, что он вырастает прямо на глазах, передняя часть его тело поднялась до самого потолка, заполняя собой туннель и волнообразными движениями приближаясь к ним.

Пока она боролась, чтобы призвать магию, Века Дарт потерял всякий контроль. То ли от страха, то ли от нетерпения или отчаяния, которое настолько овладело им, что он не мог сопротивляться, он не выдержал. С ужасающим воплем он пролетел мимо нее, дико размахивая факелом на граумфа так, что пылающие искры сыпались вокруг длинными красными лентами. Болотный улк направился прямо на монстра, как надоедливый комар, которого все никак не раздавят. Граумф издал знакомый пыхтящий звук, затем дернулся назад от этого крошечного забияки, явно встревоженный присутствием света от факела.

— Нет, не делай этого! — закричала Грайанна.

Века Дарт был уже прямо под чудовищем, подступая к нему, а затем быстро отходя, размахивая факелом, как будто факел обладал магической силой, и завывая так, будто он был магом, который мог оживить эту силу.

В этот момент, видимо от страха за этого маленького болотного улка и ярости от собственного бессилия, она сломала остатки сопротивления призыву своей магии. Она сокрушила свою нерешительность и замкнутость, разорвала страхи и сомнения, вырвала магию на свободу и вызвала ее. Песнь желаний, ее кровное наследие, являвшееся и благословением, и проклятием поколений в ее семье, но проявившееся сильнее всего именно в ней, нахлынула изнутри нее.

Как приливная волна.

Выпусти меня!

Ужаснувшись ее неожиданностью и мощью, она приложила все силы, чтобы ее сдержать. Этот мощный отклик магии был чем-то новым, совершенно другим. Она бурлила внутри нее, как смерч, сокрушая все на своем пути, угрожая огромными разрушениями. Она охватила себя обеими руками, стараясь удержать эту магию внутри себя, пока не сможет ее контролировать. Ибо она уже не могла управлять ею сильнее, чем тогда, когда стала фурией. Она была вся окутана ею. Была поглощена.

Выпусти меня!

Она больше не могла сдерживать ее. Магия вырвалась из нее. Инстинктивно откликнувшись на ее нужды, она пронеслась через мрак, как молот, врезавшись в граумфа с такой силой, что приподняло это существо с его кривых ног и бросило на каменные стены туннеля. Результат оказался мгновенным и сокрушительным. Граумф не просто рухнул от этого удара, он разлетелся на куски. Во все стороны полетели бронированные пластины, ноги, части тела, пока не оказались на полу, подергиваясь в предсмертной агонии в слабом свете мерцающего факела Веки Дарта.

28
{"b":"595052","o":1}