Литмир - Электронная Библиотека

Маленькая Птица присел на корточки у поваленного дерева и тихонько хмыкнул, изучая следы, оставленные на тропе.

— Здесь слишком холодно для крокодила, — согласился он. — Зато косолапого можно запросто повстречать. Глядите, вон как раз его следы!

«Головорезы» тут же притихли, разглядывая глубокие следы когтей на стволе дерева, и свисающую бахромой кору.

— Хватит трепаться, — сказал я. — Давайте двигаться, если не хотите остаться без башмаков!

Противно чмокнув, болото неохотно отпустило мои мокасины, и мы с Маленькой Птицей вновь заняли свое место во главе колонны.

В полной тишине отряд двинулся дальше, нащупывая тропу жердями, и перепрыгивая черные озерца стоячей воды. Преодолев без особых приключений мили три, мы были вынуждены вновь остановиться, разглядывая неожиданную преграду.

На этот раз дорогу перегородила высоченная стена из поваленных деревьев. Вывороченные из земли корни переплелись намертво, будто спаривающиеся осьминоги, а длинные и острые обломки ветвей, торчали в разные стороны, точно оленьи рога.

— Что за напасть! — сержант Беренжер протиснулся между мной и Маленькой Птицей, чтобы выяснить причину задержки. — Бог мой, вот так не повезло! Будем обходить стороной? Сколько же времени мы на это угробим?

— С обеих сторон трясина, — я кивнул на озерца черной воды, в которых как в зеркале отражались мерцающие звезды. — Вам решать, либо лезем наверх, либо поворачиваем назад.

Громко хрустнув коленями, Беренжер тяжело опустился на прогнившее поваленное дерево, и удрученно уставился на стену, вздымающуюся ввысь на добрые пятьдесят футов.

Сержант достал из-за пазухи простую десятицентовую курительную трубочку, и принялся задумчиво покусывать мундштук.

— Помню в пятьдесят шестом, мы с кузеном Берни играли в картишки в бильярдной у Дейви Магга, что на острове Дернье, — сержант вытер грязное лицо фуражкой, и вздохнул. — Только-только нам заулыбалась удача, и мы начали помаленьку выигрывать, как налетел страшный ураган, и в один миг содрал с заведенья старины Магга крышу вместе с нашими картами и шляпами!

Десятка два солдат столпилось вокруг нас, образовав полукруг. Луизианцы подмигивали друг другу и ухмылялись, из чего я заключил, что с историей сержанта они были уже хорошо знакомы.

— Нас зашвырнуло в небеса вместе с карточным столом и барной стойкой на несколько сотен футов! — Беренжер продолжал рассказ, покусывая мундштук трубки, и не обращая внимания на смешки «головорезов». — Все закрутилось, завертелось, а когда мы пришли в себя, вокруг была только вода!

— Ну, вы и налакались! — хмыкнул рыжий верзила, в фуражке с серебряной кокардой. — Пропустили, поди, все самое интересное!

По толпе солдат прокатился беззлобный смешок.

— Самое интересное было потом, — сержант поморщился, и указал на завал из переплетенных древесных стволов. — Два дня мы с кузеном Берни дрейфовали вот на таком вот плоту. Только там повсюду среди веток торчали человеческие руки и ноги, куски домов, и даже колесо от рулетки из заведения старины Магга.

Солдаты притихли, настороженно разглядывая черную стену, преградившую им путь.

— Эх, был бы у меня добрый топор, — рыжий верзила вздохнул, подбрасывая на ладони свой полуметровый тесак. — А то эта зубочистка хороша лишь янки кровь пускать!

— Бесполезно, — хмыкнул сержант, со знанием дела похлопывая ладонью по бугристому стволу. — Они твердые, как мореный дуб. Тут и топор не поможет.

Мы с Маленькой Птицей переглянулись.

— Делать нечего, будем искать другую дорогу, — я забросил на плечо ружье, тщательно завернутое в волчью шкуру, и выдернул из липкой грязи шест. — Ждите нас здесь, а мы пойдем назад, поглядим, можно ли обойти этот завал вокруг.

Узенькая каменная тропа у нас под ногами петляла из стороны в сторону, и уже через несколько минут отряд луизианцев исчез среди кустов, будто бы его никогда и не было.

Я тщательно ощупывал шестом дорогу, пытаясь найти новый маршрут через трясину, однако он каждый раз погружался фута на три в липкую грязь, не встречая никакого препятствия.

— Давай, пройдем еще сотню ярдов в ту сторону, — Маленькая Птица кивнул на поваленное дерево, на котором мы немногим раньше заметили следы медвежьих когтей. — Поищем следы косолапого, быть может, он-то и выведет нас на тропинку!

Оглядевшись по сторонам, я осторожно расчехлил винтовку. Встретиться с медведем посреди болота безоружным мне совсем не хотелось.

— Следы совсем свежие, — Маленькая Птица осторожно поднял клок медвежьей шерсти, и поднес его к носу. — Гляди, видишь кровь на листьях?

Присев на корточки я принялся изучать темные пятна, которые не сразу и приметил.

— Он тащил какую-то добычу, — я снял с кустов клочок светлой шерсти и растер его между пальцев. — Косулю, или оленя.

Маленькая Птица довольно осклабился.

— Теперь мы его точно найдем! Гляди, как кусты поломал!

Внезапно звенящая тишина взорвалась оглушительным залпом из сотни ружей. Мы повалились на влажные ветки ничком, и вжались в зеленый пористый мох, сочащийся влагой, и остро пахнущий гнилью.

— Стреляли оттуда! — я махнул рукой в направлении, откуда мы пришли.

Над болотом заколыхалось оранжевое зарево, послышались одиночные выстрелы, вскрики, ругань и какая-то возня.

— Может они повстречались с медведем? — Маленькая Птица ухмыльнулся.

Я покачал головой, предчувствуя самое худшее.

— Пойдем, посмотрим!

Согнувшись в три погибели, мы заскользили по тропе назад, оставив свои жерди у поваленного дерева.

Мертвые луизианцы лежали вповалку в черных лужах как палые листья. На земле чадили и потрескивали горящие факела, а на вершине бурелома двигались темные фигуры, и поблескивали стволы ружей.

— Лейтенант! — послышался голос сверху. — Больше никто не шевелится! Похоже, что мы их всех уложили!

— Отлично, Паттерсон! — второй голос, судя по всему, принадлежал офицеру. — Спускайте лестницы, проверим, что за дичь попалась нам в силки!

Мы с Маленькой Птицей переглянулись, и еще крепче вжались в холодную грязь.

Со своего места я мог видеть лишь торчащие из воды сапоги со сбитыми каблуками, да окровавленное лицо рыжего верзилы, лежащего на примятых кустах. Слегка приподняв ветку, заслоняющую обзор, я увидел изрешеченного пулями сержанта Беренжера, медленно погружающегося в трясину.

— Это была ловушка, — прошептал Маленькая Птица. — Надо же так глупо попасться!

Стиснув зубы, я глядел, как сверху спускаются веревочные лестницы, и слушал, как хохочут янки, обсуждающие бойню.

— Я двоих уложил! — похвастался один из солдат. — Это было даже легче, чем стрелять куропаток!

— А я троих, — второй солдат презрительно сплюнул. — Видел рыжего верзилу с огромным тесаком? Так это я ему все мозги начисто вынес!

— В такую мишень не попал бы разве что слепой, — захихикали из темноты.

— Хватит лясы точить! — рявкнул кто-то из командиров. — Паланс и Дитрих, ноги в руки и быстренько вниз! Лейтенант хочет удостовериться, что ни одна крыса не ускользнула из нашей мышеловки!

— Найдите офицера, Паттерсон, — подал голос лейтенант. — И обыщите его хорошенько!

Маленькая Птица начал осторожно пятиться назад, протискиваясь сквозь кустарник, но я крепко ухватил его за плечо и покачал головой. Мой приятель ухмыльнулся, и молча кивнул, вынимая из-за пояса томагавк. Подраться верзила всегда был готов.

— Чуть что, так сразу Паланс! — ворчал коренастый янки, спускаясь по веревочной лестнице. — Хоть бы раз припахали Вандербильта или Астора!

Я дождался, когда ноги крепыша коснутся земли, и поднял ружье. Рявкнул выстрел, приклад больно ткнулся в плечо, а ноздри заполнились горьким запахом пороха.

Тяжелая пуля ударила солдата в затылок, и он рухнул ничком на землю. Маленькая Птица тут же вскинул ружье и наугад выпалил по темным силуэтам, маячащим высоко над буреломом.

Послышался крик, и в болото шлепнулось еще одно безжизненное тело.

58
{"b":"585031","o":1}