Литмир - Электронная Библиотека

Что еще за девятый круг? Однажды, когда Леда и Чарли жили с нами, мы ездили на ранчо под названием «Круг Зет». Ну и задал я трепку местным кроликам! Правда, эпизод с кроликами закончился не очень хорошо, в результате Берни поссорился с Ледой и долгое время после того спал на диване в гостиной, может быть, даже, до того дня, когда Леда забрала Чарли и уехала. Воспоминание о «Круге Зет» навело меня на мысли о другой ферме… о какой? A-а, там еще была заброшенная шахта, а в высоком окошке сарая я видел лицо Мэдисон! Надо запомнить: это очень важно.

— Чего лаешь, приятель?

Я настойчиво продолжал лаять, глядя Берни в глаза.

— Ну все, все, Чет, хватит.

Я умолк.

Вскоре мы припарковались у здания с большим рекламным табло и светящейся пальмой на крыше. Табло означало, что перед нами кинотеатр — место, где моих собратьев не жалуют. Внутри я ни разу не был, хотя и обожаю кино.

— Посиди здесь, Чет, — сказал Берни, выходя из машины.

Предполагал ли я, что так получится? Ну да, а что с того? Я широко раскрыл рот, растянул его до предела. Зачем? Сам не знаю.

— Скоро вернусь, — пообещал Берни.

Не успел он сделать и двух шагов, как рядом с нами остановился автомобиль, из которого вышел Дэймон Кифер. Я узнал его по козлиной бородке и, главное, по резкому запаху кошатины. Одновременно с этим из машины, припаркованной немного впереди, появилась Синтия Шамбли, пахнущая цветами, лимонами и чуточку потом. Они приблизились к Берни. Тот развернулся лицом к обоим.

— Нашли? — спросил он.

— Нет, — ответил Кифер.

— Еще нет, — добавила Синтия. — Но скоро найдем. Теперь, когда все стало ясно, я в этом не сомневаюсь.

— И что же вам стало ясно? — задал вопрос Берни.

— Синтия имеет в виду, это определенно побег, а не что-то более серьезное.

— Мы в этом пока не уверены, — сказал Берни.

— Кто это «мы?» — спросил Кифер.

— «Детективное агентство Литтла», я вам уже говорил.

— Почему не уверены? — Синтия нахмурила брови, верный знак тревоги. — Сержант Торрес сказал, что переговорил с вами. Разве вы не знаете про фотографию?

— Да, фото наводит на мысль о побеге, но я не удовлетворен результатом.

— Удовлетворены или нет, не важно, — сказал Кифер. — Мы с Синтией пришли к общему мнению, что более не нуждаемся в ваших услугах.

— Почему?

— Вам же только что растолковали. Девочка сбежала.

— Я допускал эту версию с самого начала. Пока что ничего не изменилось, — сказал Берни.

— За исключением места, — сказал Кифер. — Мы, я и Синтия, решили в случае необходимости нанять частного детектива отсюда, из Вегаса.

Лицо Берни вытянулось и одновременно словно бы окаменело. Обычно это означало: «Берегитесь, преступники и негодяи». Однако на этот раз Берни всего лишь произнес:

— Могу кое-кого порекомендовать.

— Очень ми… — начала было Синтия, но Кифер ее перебил:

— Не надо. Достаточно, если пришлете мне счет на окончательную сумму.

— И он отправится в стопку к остальным, — сказал Берни.

— Что?

— Ляжет поверх счета от Майрона Кинга. Не хочу нарушать очередность.

— О чем он говорит? — обратилась Синтия к Киферу. Запах ее пота стал чуточку явственней — между прочим, довольно приятный запах. — Кто такой Майрон Кинг?

— Продавец водопадов, — сообщил Берни и сел в машину.

Лицо Кифера раздулось и побагровело. Синтия открыла рот, собираясь задать ему следующий вопрос, но мы с Берни не стали дожидаться. Уехали, взвизгнув шинами. Вот так-то.

Через несколько кварталов и поворотов мы остановились возле магазина, откуда Берни принес пачку сигарет и пакетик сушеных жил. Он переставил машину в тень огромного рекламного щита с изображением игорного автомата, из которого сыплются монеты. Берни закурил, я принялся за угощение.

— Продолжать расследование, за которое тебе не заплатят, — задумчиво сказал мой напарник. — Глупо, да?

Не знаю, не знаю. Жилы оказались какой-то новой марки, более соленые, чем я привык, и пожестче. Я придавил одну полоску лапой и потянул зубами. Не тянется. Уф-ф. Попробую другую.

Берни сделал глубокую затяжку и медленно выдохнул. Пожалуйста, Берни, выпусти дым колечками. Колечек тоже не получилось.

— Знаешь, что еще меня беспокоит? Сьюзи ведь не сказала, что пишет новую статью. Я думал, она просто проводит с нами время… потому что мы ей нравимся.

Не понял. Сьюзи действительно проводит с нами время, и, конечно же, мы ей нравимся. Нам с ней весело. И впредь будет весело, главное, чтобы она не забывала, кто здесь партнер. Берни выбросил окурок.

— Вот что, Чет. Предлагаю и дальше вести себя глупо.

Не возражаю.

20

Вскоре мы опять вернулись к кинотеатру. Никаких следов Кифера и Синтии. Солнце село, небо стало темно-розовым. Я такого неба еще никогда не видел и слегка заволновался. Заерзал на сиденье, устраиваясь поудобнее.

— Вегас, — сказал Берни. — Ничего тут не поделаешь.

Я наконец уселся. Через некоторое время неподалеку припарковался обшарпанный фургончик, из него вылез мужчина. Незнакомец держал под мышкой плоские круглые коробки, похожие на диски фрисби, только больше по размеру. В свободной руке он нес бумажный пакет.

— Он, — сказал Берни. — Киномеханик.

Как выяснилось, киномеханики — такие щуплые пареньки с всклокоченными вихрами и татуировками на руках. Когда данный экземпляр приблизился к нам, Берни открыл дверцу и вышел из машины.

— Найдется минутка поговорить? — сказал он тощему киномеханику. — Я детектив, веду дело Мэдисон Шамбли.

Тот остановился и посмотрел на Берни:

— Я ведь уже рассказал вашим людям все, что знаю.

— Это не займет много времени. Как вас зовут?

— Меня? Да я же говорил!

— Назовитесь еще раз.

— Анатолий. Анатолий Булганин.

— Русский?

— Американец. Родился и вырос в Нью-Йорке, я ведь уже го…

Берни поднял ладонь.

— Я не из полиции, — сказал он и протянул киномеханику визитную карточку.

— Частный детектив? — переспросил Анатолий.

Берни кивнул:

— Нанят для розыска девушки.

Мы все еще наняты? У меня сложилось впечатление, что партнер лукавит, но вникнуть, что к чему, было трудновато. Впрочем, в следующий момент я учуял запах вареной свеклы и выпрямился. Я знаю, что представляет собой свекла — когда-то давно Леда ухаживала за грядками на маленьком огородике. Запах мне что-то напомнил, но что?.. Я принюхался.

Анатолий вернул Берни визитку.

— Если детектив частный, я не обязан отвечать на вопросы, так?

— Вы вообще не обязаны отвечать на чьи-либо вопросы, — сказал Берни. — Однако в нашем случае, когда речь идет о пропавшей девочке, разве это не покажется странным?

— Те люди… ну, из полиции, сказали, что она в бегах.

— А по моим данным, она до сих пор числится в розыске. Выкладывайте все, что знаете, и побыстрее.

Анатолий тяжело вздохнул — мол, сдаюсь. Берни умеет заставить человека сдаться. Правда, я делаю это ничуть не хуже.

— Я щелкнул ее на мобильник примерно с этого места, — сказал киномеханик. — Шел на работу, а она выходила из кино. — Он махнул бумажным пакетом в сторону здания. Запах свеклы усилился. — Обожаю детективы, криминальную хронику и все такое. Увидел фото девчонки на сайте, где часто сижу.

— Что за сайт?

— Desertmayhem.com.

— Вы разговаривали с девушкой?

Анатолий покачал головой:

— Я не был уверен, что это она. Убедился, только когда снова зашел на сайт. Да и что я мог сделать? Обычный человек, простой гражданин…

— Ладно, не казнитесь. Вы все правильно сделали, — успокоил киномеханика Берни.

Анатолий заметно расслабился.

— Как она выглядела? — спросил Берни.

— В каком смысле?

— Веселой, грустной, довольной, испуганной?

— Обыкновенной, как все подростки.

— Ладно, все ясно.

Киномеханик повернулся, собираясь уйти.

— Последний вопрос, — окликнул его Берни. — Какую картину вчера показывали?

34
{"b":"582283","o":1}