Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Это дело немудреное, подумал парень и решил жениться. Поначалу он молился ежедневно, потом устал, надоело ему, и стал он молиться поменьше: кто, мол, узнает, молюсь я или нет. А пришел пост, он и поститься не стал. Узнали об этом люди и сказали кадию. Тот призвал парня к себе и говорит:

– Ты согрешил перед богом, и нам придется тебя повесить. Но прежде, согласно нашему обычаю, ты можешь попросить о трех вещах. Выполним мы все твои желания – значит, быть тебе повешенным, а коли хоть одного не сможем выполнить, ты получишь свободу, но только должен будешь оставить нашу страну.

Долго думал парень, ничего не мог придумать – не знал он, о чем бы ему попросить. И вдруг вспомнил, что в этой стране не знают денег.

– Дайте мне, – говорит, – полную чашу золотых монет.

Кадий послал человека к падишаху, и тот вернулся с полной чашей золотых монет.

– А теперь приведите мне жену визиря, – потребовал парень – в расчете, что просьбу его не смогут выполнить: кто посмеет так оскорбить визиря! Но прошло время, привели жену визиря и усадили с ним рядом.

Видит парень – не миновать ему виселицы. И попросил он кадия:

– Дайте мне до утра подумать, и я назову вам свое третье желание.

Кадий согласился.

Грузинские народные новеллы - pic_29.jpg

Пришел парень домой, подала ему жена обед, а он и не смотрит на еду. Видит она, муж сам не свой, и спрашивает, чего он так закручинился.

– Вот, женился я на тебе, – говорит он, – а теперь меня должны повесить. – И рассказал ей все по порядку.

– Ты только не робей, – говорит ему жена. – Ступай-ка лучше к кузнецу, пусть он выкует молот, а там я тебя научу, что делать дальше.

Пошел он к кузнецу и к вечеру воротился с молотом. Только жена больше ничего ему не говорит. Легли они в постель, а у него сна ни в одном глазу. Так всю ночь и пролежал. А как пришел рассвет, жена и шепни ему что-то на ухо. Вскинул он на плечо молот и пошел к кадию. Входит, а в зале народу полным-полно. И все смотрят на парня, диву даются: спятил он, что ли, – ему помирать, а он молот с собой притащил!

Парень пересек зал и остановился перед кадием.

– Ну, что скажешь на этот раз? – спрашивает его кадий.

– Я не придумал ничего такого, чего б вам не выполнить. Не миновать мне, видно, гибели. Только дозвольте мне перед смертью три раза стукнуть вас вот этим молотом по голове, да и всех остальных по разику.

Люди бросились кто куда. Вскочил с места и кадий.

– Ты свободен! – крикнул он и припустил следом за остальными. Только все оглядывался, не настигает ли его парень.

А тот вскинул на плечо молот, взял об руку свою жену. прихватил и чашу, полную золота, и отправился в родные края.

Перевод М. Гржендзица.

ГОРОЖАНИН И ОРЧЕЛЕЦ

Один горожанин свел дружбу с крестьянином из села Орча и повадился к нему в гости. Орчелец не знал, как уважить своего друга, – накормит его, напоит да еще с собой деревенских гостинцев надает.

Однажды и орчелец собрался в город и решил заглянуть к своему другу – тот в городе был трактирщиком.

– Кто ты таков? – спрашивает горожанин.

– Да ты что, не признал? Я же твой друг, ты столько раз гостевал у меня.

– Оставь, брат, я тебя и в глаза никогда не видел.

Он, должно, запамятовал, подумал орчелец, и повторил все сказанное снова.

– Нет, не признаю, брат, – снова развел руками горожан ни.

Орчелец вышел из трактира и подался обратно в свою деревню.

Прошло дней десять, и горожанин снова пожаловал в гости к орчельцу.

Хозяин и на сей раз принял его со всегдашним радушием. Взял его осла, поставил на привязь, а самого гостя завел в дом и, как ни в чем не бывало, повел с ним дружелюбную беседу. А как подошел вечер, он и говорит:

– У меня тут рядком два поля, я их по ночам стерегу – медведи портят кукурузу. Пошел бы ты нынче со мной, помог, что ли. Я одно поле постерегу, ты – другое.

Горожанин согласился.

Орчелец дал ему ружье, и они отправились. А только спустилась ночь, орчелец воротился домой, отвязал трактирщикова осла и пустил на то поле, которое сторожил его хозяин.

Через некоторое время грянул выстрел.

– Что ты там, чего стрелял? – окликнул горожанина орчелец.

– Я, кажется, огромного медведя свалил, пошли-ка поглядим, – отозвался горожанин.

– Пусть его, утром поглядим, – давясь от смеха, ответил орчелец.

Поутру вошли они в кукурузу, видят – валяется мертвый осел.

– Вот беда! Как же это я! – возопил горожанин.

– А вот так, любезный! Чего же и ждать от человека, который в городе не признает своего друга, а в поле – своего осла!

Перевод М. Гржендзица.

О ТОМ, КАК БОГАЧ ЛЮДЕЙ ПРОУЧИЛ

Жил-был на свете один богатый человек. Каждый встречный-поперечный еще издали снимал перед ним шапку и нижайше ему кланялся: «Мое почтение, как живете-можете?» Богачу льстило, что люди так его уважают. Он каждого благодарил за приветствие и приглашал к себе в дом: «Заходи ко мне, по стопочке опрокинем!»

В конце-концов он совсем разорился, даже на хлеб денег у него не осталось.

Глядит он: народу встречается с ним видимо-невидимо – больше даже, чем раньше. Только с ним уж никто не здоровается. Призадумался: «Почему бы это?» – и решил: – Ну, погодите, я вас проучу!»

Взял он с собой жену и детей и отправился в чужие края. Немало пришлось ему претерпеть, пока он снова взял быка за рога. Когда нажил он состояние, вернулся на родину. Наполнил свою лавку товарами и стал торговать. Глядит, каждый встречный-поперечный, как и встарь, перед ним еще издали шапку срывает и нижайше кланяется: «Мое почтение тебе, как поживаешь?» А богач в ответ мешочком с серебром потрясает.

Люди обиделись и подали на богача в суд. Судья и спрашивает его, почему, когда с ним здороваются, он только серебром позвякивает. Богач отвечает:

– Когда у меня деньги водились, все почитали меня и еще издали нижайше кланялись. Я благодарил каждого за приветствие, приглашал к себе в дом и потчевал вином или водкой. А когда я обеднел, все перестали меня замечать. Теперь я снова разбогател, и люди, как прежде, стали предо мной еще издали шапки снимать и нижайше кланяться. Стало быть, этот народ приветствует меня ради моего богатства, а не ради меня самого. Вот я и насыпал серебра в этот мешочек, – когда меня приветствуют, мои денежки за меня отвечают: «Будь здоров!»

Перевод Л. Платоновой.

СУДЬБА БРАДОБРЕЯ

Жил брадобрей в деревне, жил не тужил. Но однажды потянуло его из мест знакомых, и решил он поискать счастья в чужих краях. «Нет, – думал он, – не по сердцу мне больше мое ремесло, пора учиться другому». И продал брадобрей все свое немудреное имущество за сорок туманов и отправился на корабле за границу. Прибыл он в какой-то порт, сошел с парохода, а что делать дальше, – не знает. Но тут увидел брадобрей, что незнакомый человек дает моряку десять туманов. Подошел он поближе и слышит:

– Спустись на дно моря и все, что найдешь там в течение десяти минут, отдашь мне.

Нырнул моряк и вынес со дна жемчужину. Подошел к нему еще один человек, и тоже протянул десять туманов. На сей раз моряк вытащил слиток золота.

Брадобрею и это понравилось. Достал он тогда из потайного кармана десять туманов и отдал моряку. Тот нырнул на дно, не показывался целых десять минут, но так ничего и не нашел, – вернулся на берег с пустыми руками. Брадобрей не поскупился, достал вторые десять туманов. Но и на этот раз моряк его ничем не порадовал. В третий раз тоже ничего не изменилось. Заплакал брадобрей, начал горько жаловаться на свою невезучесть, но в конце концов снова полез в карман и отдал моряку свои последние десять туманов. Он только попросил:

70
{"b":"577334","o":1}