Литмир - Электронная Библиотека
A
A

парней? Я сбился со счета. Две самые большие мои любви – это, конечно, Дафна и Гиацинт, но,

когда ты такой же популярный бог, как я – держись. Я что, только что сказал вам, кто мне

нравился? Что, серьезно? Боги Олимпа, просто забудьте эти два имени! Я так смущен.

Пожалуйста, ничего не говорите. В этой смертной жизни я ни в кого не влюблялся!

Я очень растерян.

Хирон привел нас в гостиную, где удобные кожаные диваны стояли буквой "V" перед камином.

Над каминной полкой довольно храпело чучело головы леопарда.

— Оно живое? – спросила Мэг.

— Вполне, – Хирон подошел к своей инвалидной коляске. – Это Сеймур. Если мы будет

говорить тихо, то нам удастся его не разбудить.

Мэг немедленно начала изучать гостиную. Зная ее, можно было догадаться, что она искала

маленький предмет, чтобы бросить в леопарда и разбудить его.

Хирон сел в инвалидное кресло. Он поместил свои задние ноги в потайной отдел сидения и

опускался до тех пор, пока не стал выглядеть как обычный человек в кресле. Чтобы дополнить

иллюзию, шарнирные передние панели закрывались, предоставляя ему фальшивые человеческие

ноги.

Обычно эти ноги были обуты в слаксы или мокасины – так он больше походил на профессора –

но сегодня Хирон выглядел по-другому.

— Что-то новенькое, – сказал я.

Сейчас его ноги были женскими. На них были чулки в сетку и красные, расшитые блестками

туфли на высоком каблуке. Взглянув на них, Хирон тяжело вздохнул.

— Похоже, домик Гермеса опять смотрел "Шоу ужасов Рокки Хоррора". Нужно будет с ними

поговорить.

"Шоу Ужасов Рокки Хоррора" навевало воспоминания. Я когда-то косплеил Рокки на

полуночном шоу, потому что за основу идеального телосложения персонажа было взято мое.

— Дай-ка угадаю, – сказал я. – Коннор и Тревис Стоуллы пошутили?

Из рядом стоящей корзины Хирон достал фланелевый плед и накрыл им свои фальшивые ноги,

хотя красные туфли все равно были видны.

— Вообще-то, Тревис пошел в колледж прошлой осенью, отчего Коннор поумерил свой пыл.

Мэг оторвала свой взгляд от старой аркадной игры Пак-мэн.

— Я ткнула этого парня, Коннора, в глаз.

Хирон поморщился.

— Мило, дорогая... Так или иначе, главные шутники у нас теперь Джулия Фейнголд и Элис

Миязава. Вы скоро увидитесь.

Я вспомнил девчонок, которые сидели на крыльце домика Гермеса и хихикали, и поймал себя на

том, что снова краснею.

Хирон махнул рукой в сторону дивана.

— Пожалуйста, садитесь.

Мэг закончила с Пак-мэном (на игру она потратила всего 20 секунд) и буквально начала лезть на

стену. Спящая виноградная лоза гирляндой оплетала столовую – без сомнения, работа моего

старого друга Диониса. Мэг взобралась на один из её толстых отростков, пытаясь достать до

люстры в виде волос Горгоны.

— Слушай, Мэг, – сказал я, – Может, посмотришь ознакомительное видео, пока мы с Хироном

беседуем?

— Я и так многое знаю, – сказала она. – Я поговорила с жителями лагеря, пока ты был без

сознания. "Безопасное место для современных полубогов". Бла, бла, бла.

— Ох, но фильм очень хороший, – настаивал я. – Я снимал его на жестко ограниченный бюджет

в 1950-ые, но операторская работа была революционной. Тебе и вправду стоит...

Виноградная лоза упала со стены. Мэг рухнула на пол. Она вскочила, полностью невредимая, и

увидела тарелку с печеньем в буфете.

— Они бесплатные?

— Конечно, дитя. Можешь принести чаю?

Так мы остались с Мэг, которая закинула ноги на подлокотник дивана, жевала печенья и бросала

крошки в храпящую голову Сеймура, пока Хирон не видел.

Хирон налил мне стакан дарджилинг5.

— Прошу прощения за то, что мистер Ди не здесь, чтобы поприветствовать.

—Мистер Ди? – спросила Мэг.

— Дионис, – объяснил я. – Бог вина. А еще – директор этого лагеря.

Хирон вручил мне кружку чая.

— Я думал, что после войны с Геей мистер Ди вернется в лагерь, но он этого не сделал. Надеюсь,

с ним все в порядке.

Старый кентавр выжидающе на меня посмотрел, но мне нечего было ему сказать. Последние

шесть месяцев были полной пустотой. У меня не было ни малейшего понятия, что могло

случиться с другими олимпийцами.

— Я ничего не знаю, – сказал я.

Да уж, за последние четыре столетия я не так часто это говорил. Эти слова были

отвратительными, прямо как вкус чая, который я продолжал потягивать. – Я немного не в курсе

последних новостей, и надеялся, что ты просветишь меня.

Скрыть свое разочарование у него не получилось.

— Ясно...

Я понял, что он надеется на помощь и защиту – то же, что мне нужно от него. Как бог, я привык,

что низшие существа опираются на меня, молясь и благодаря меня. Но сейчас, будучи смертным,

становиться опорой было немного страшновато.

— Так в чем проблема? – спросил я. – У тебя такой же вид, как у Кассандры в Трое или у Джима

Боуи в Аламо – будто ты в засаде.

5 Сорт чая

Хирон не стал спорить с таким сравнением. Он обхватил чашку ладонями.

— Знаешь, пока шла война с Геей, Дельфийский Оракул перестал выдавать пророчества. По

факту, все известные методы предсказания будущего внезапно перестали работать.

— Потому что настоящая пещера в Дельфах была захвачена, – я тяжело вздохнул, пытаясь не

чувствовать себя обиженным.

Мэг бросила в Сеймура кусочек шоколадки, который отскочил от его носа.

— Дельфийский Оракул. Перси упоминал его.

— Перси Джексон? – Хирон привстал. – Перси был с вами?

— Совсем немного, – я пересказал всю нашу битву в персиковом саду и возвращение Перси в

Нью-Йорк. – Он сказал, что приедет на этих выходных, если сможет.

Хирон выглядел обескураженно, как будто ему моей компании было недостаточно.

Представляете?

— В любом случае, – продолжил он, – мы надеялись, что, когда война закончится, оракул

вернется к своей работе. Когда этого не случилось... Рэйчел начала беспокоиться.

— Кто такая Рэйчел? – спросила Мэг.

— Рэйчел Дэр, – сказал я. – Оракул.

— Я думала, Оракул – это место.

— Так и есть.

— Так Рэйчел – это место, и оно перестало работать?

Будь я по-прежнему богом, я бы превратил ее в синюю ящерицу и отпустил бы в дикую природу,

чтобы больше никогда не видеть. От этой мысли мне стало спокойнее.

— Настоящий Дельфийский Оракул был расположен в Греции, – сказал я ей. – Пещера,

заполненная вулканическими газами, куда люди приносили жертвы моей жрице, Пифии.

— Пифия, – Мэг захихикала. – Смешное слово.

— Да. Ха-ха. Так что Оракул – это и место, и человек. Когда греческие боги переместились в

Америку в.... когда это было, Хирон, 1860?

Хирон покрутил рукой.

— Ну да, примерно.

— Я перенес Оракула сюда, чтобы он продолжил изрекать пророчества от моего имени. Сила

годами переходила от жрицы к жрице. Теперь Оракулом является Рэйчел Дэр. Мэг стащила

последнее "Орео" с тарелки из-под печенья, которое я надеялся съесть сам.

— Ммм, хорошо. Уже поздно посмотреть видео?

— Да, – отрезал я. – В первый раз я получил власть над Дельфийским Оракулом, убив монстра

Пифона, обитавшего в глубинах пещеры.

— Пифон, типа как змея, – сказала Мэг.

— И да, и нет. Вид змей был назван в честь монстра Пифона, который тоже был довольно

коварным, но при этом намного больше и страшнее. А еще он ест маленьких девочек, которые

слишком много болтают. В любом случае, в прошлом августе, пока я был... нездоров, мой

древний противник Пифон был освобожден из Тартара. Он захватил дельфийскую пещеру. Вот

почему Оракул больше не дает пророчества.

— Но если Оракул сейчас в Америке, то почему нас должно беспокоить, что какая-то змея

18
{"b":"575923","o":1}