Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я засунула туда и вторую кочергу, — сказала она. — То есть могу все время угрожать вам раскаленной железкой. Поэтому нападение на меня было бы неразумным. Вы меня поняли? Кивните!

Он кивнул. Он не знал эту женщину и не мог объяснить ситуацию.

— А сейчас вы возьмете лист бумаги и ручку. Вы будете писать письмо, которое я вам буду диктовать. Затем я исчезну. Вы меня поняли?

Он кивнул. Здоровой рукой он стал искать новую ручку. Шан встала позади него. Острый конец кочерги наверняка находился лишь в нескольких сантиметрах от его позвоночника. Обернуться и попытаться выбить у нее железку? Увильнуть со стула в сторону? Вскочить на стол и выскочить через окно. Все бессмысленно. Имела ли она отношение к похищенному генералу США? Попал ли он при этой акции в политическое осиное гнездо?

— Когда будете готовы писать, кивните.

Он кивнул. Ему не оставалось ничего иного.

— Пишите: Дорогой комиссар Еннервайн, это мое последнее письмо к вам. Кивните, когда закончите предложение.

Он кивнул, все еще ничего не понимая. Ровным счетом ничего. Почему ему эта женщина угрожала? Сейчас он очень жалел, что не пошел на похороны цитриста.

— Пишите: Дело вышло у меня из-под контроля. Я взвалил на себя тяжкую вину и не знаю, как выйти из этого тупика. Написали?

Он кивнул, внутренне противясь тому, что писал. Взвалил на себя тяжкую вину. Это был не его стиль.

— Пишите: Когда-нибудь вы меня схватите, комиссар. После новогоднего покушения, после схода лавины, после покушения с отравлением уже некуда расти. Я хочу предупредить это и проститься с вами. Написали?

Человек с заклеенным ртом слабо кивнул. Неприкрытый ужас охватил его. Это было его прощальное письмо? Собственное прощальное письмо. Он судорожно рассуждал, какой в этом кроется смысл. Может быть, в итоге эта женщина стояла за новогодним покушением?

— Дайте мне ваше удостоверение личности, — сказала женщина. — Где оно? Покажите где.

Он схватился за свой задний карман брюк и сразу же почувствовал сильный удар кулаком в правое ухо.

— Вы просто должны показать в ту сторону! — крикнула женщина. — В следующий раз почувствуете раскаленное железо!

Она вытащила его бумажник и открыла его. Что-то зашелестело. Она искала его удостоверение личности.

— А теперь подпишитесь. Своей личной подписью. И я вас предупреждаю: никаких уловок. Давайте!

Он уронил шариковую ручку, чтобы ему пришлось поискать другую. У него случился приступ кашля, чтобы выиграть еще немного времени. Он судорожно размышлял. Если он это здесь подпишет, то для женщины уже не будет важен. Его охватил панический страх. Его жилая комната была собственно складом реквизитов для криминальных действий. В течение последних лет он перепробовал так много вещей, смастерил, смешал, сконструировал — сплошь противозаконные принадлежности, которые никогда не использовались для преступных целей. Смутно появилась мысль. У него больше не оставалось времени, он должен был попытаться.

— Итак, в чем дело? Я жду, — сказала женщина.

Он взял следующий лист со стопки, положил его рядом с письмом и написал: Сейчас ко мне придет клиент.

Боль появилась внезапно и совсем в другом месте, чем он предполагал. У него было такое чувство, как будто ему оторвали губы.

— Что это значит? Что за клиент? — закричала она. — Говорите!

Он повернулся, она держала в руках черную клейкую ленту и со злостью швырнула ее на землю. Он продвинулся на маленький шаг вперед.

— Я могу предложить вам выгодную сделку, — сказал он дрожащим голосом. — Как вы, возможно, знаете, я похитил высокопоставленного американского армейского чина.

— Нет, я этого не знаю. И что с ним должно произойти? — сказала Шан грубо, но у него создалось ощущение, что в ее голосе послышалось чуть-чуть заинтересованности.

— Я нашел в кармане его куртки листок с важной информацией.

— Где листок?

— Спрятал в надежном месте.

— Где?

— Он приклеен там под столом.

— Ну ладно.

Шан приготовилась оторвать от рулона свежую клейкую ленту и снова наклеить ему на рот. Небольшой ответный удар.

— Подождите. Это, конечно, только половина информации, я не такой дурак. Откройте конверт, который висит под столом. Посмотрите, потом мы сможем продолжить разговор.

Шан клюнула, это было видно. Не спуская с него глаз, она присела на корточки, быстро заглянула под стол, сунула руку и сняла приклеенный конверт.

— И никакого клиента нет, не так ли? — сказала она.

— Нет, я признаюсь. Это была уловка. Я хотел заинтересовать вас содержанием этого письма. Может, мы заключим сделку.

Она осталась сидеть на корточках. Чем больше она говорила, тем больше проходило времени, тем лучше было для него. Он обдумывал этот эффект в свободные часы. Стеронин был газом без запаха, который в тепле быстро распространялся и вызывал легкое галлюциногенное действие. Он не был таким сильным, совсем не похож на стеркокс, но противник был отвлечен, оглушен на несколько секунд. Его нужно было только перед этим заставить открыть какую-то емкость, из которой бы вышел этот газ…

Шан держала письмо в руке и трясла его. Она села на пол и посмотрела его на свет потолочного светильника.

— Вы считаете меня настолько глупой? — сказала она с издевкой. — Какой старый трюк. Что вы положили в конверт? Что-нибудь биологическое? Споры сибиреязвенной палочки? Наркотическое средство? Газ? Я догадываюсь: стеркокс?

Шан, сидевшая на полу, закатила глаза, это был один из первых симптомов стеронина. Она хотела вскочить, но у нее не получилось.

Куница очень долго мастерил этот механизм. Газ находился не в конверте. Газ вытекал из-под стола. Клейкая лента держала крючочек. Когда клейкую ленту отрывали, железный крючочек превращался в резиновый шарик, в котором находился газ. Газовый флакон был врезан в стол. Газ был не сильным, он отключал лишь ненадолго, лишь отвлекал, человек чувствовал только позыв к кашлю. Шан опустила кочергу и медленно осела на пол. Затем она все-таки встала, держась за горло. Сейчас ему нужно было действовать. Куница вскочил со стула и рванулся с места. При этом он резко оттолкнул Шан в сторону, та оступилась, но осталась на ногах. Кашляя, она, неуверенно ступая, сделала несколько шагов по комнате и налетела на полки. Он добежал до печки и схватил вторую, раскаленную кочергу. Он обернулся, ожидая, что она на полном ходу бросится на него, и крепче схватился за кочергу, чтобы размахнуться ею и таким образом защититься. Но женщина уже лежала на некотором отдалении на полу: падая, она головой ударилась об один из железных ящиков с инструментом, которые он уже давно должен был убрать. Под ее затылком уже образовалась лужица крови.

60

Машина «скорой помощи» петляла по разрыхленному гравию четырехзвездочного кладбища, то тут, то там водителю приходилось объезжать испуганных посетителей кладбища, машина бороздила высаженные с любовью могильные посадки. Санитарная машина, превращая бегонии, кошачьи лапки, марокканские ромашки и кизильники в цветочную и совсем некрасивую жидкую кашу, подъехала, наконец, к могиле старого Эгона Фетцера — Ханс-Йохен Беккер хорошо направлял водителя. Выскочили трое мужчин в ярких сигнальных жилетах. На гравийной дорожке лежал полный человек, без сознания, с широко открытым ртом. Его спутница, наклонившаяся над ним, с ужасно расширенными глазами, казалось, тоже была близка к обмороку, и ей пришлось опираться на живот лежащего.

Эти двое остолбеневших от шока прогуливающихся по кладбищу посетителей видели двух мужчин и одну женщину, которые как взбесившиеся собаки разрывали свежую могилу. Тонкая как былинка женщина и крупный, неуклюжий мужчина вскоре едва переводили дух, они тяжело дышали от усталости, пыхтели и со стоном переходили с одного края на другой. Третий, неказистого вида чиновник, продолжал целенаправленно копать, попеременно, то короткой лопатой, то голыми руками. Пение Форальпенхора вдалеке уже давно смолкло, тучи над погостом сгустились. Затем неожиданно раздался единый крик из трех глоток. Из земли показалась черная туфля, из могилы торчала нога. Трое «берсеркеров» освободили стопу, но не отступали, криками подбадривая друг друга. Со всех концов кладбища спешили испуганные посетители похорон, которые хотели увидеть, что тут ужасного случилось. Неприметный мужчина тащил и дергал за ноги, а остальные рыли и рыли дальше. Из могилы вытащили безжизненное тело! Полный мужчина при виде этого потерял сознание, у женщины со слуховым аппаратом случился шок. Картина была настолько ужасной, что первые посетители траурного мероприятия, подошедшие поближе к месту действия, с испугом отшатнулись. Одни крестились, другие стояли, открыв рот. Трое измазанных неистовых копальщиков продолжали тянуть и дергать, пока не показалось тело молодой женщины с испачканной кровью головой. (Эта кровь придала мертвецкой сцене снова что-то живое, внушающую надежду.) Расхитители могил пробовали теперь свои силы в искусственном дыхании и других приводящих в чувство мерах. С успехом — молодая женщина открыла глаза. Она кашляла. Давилась и плевалась, но была жива! Толпа вздохнула. Неказистый обтер своим носовым платком ее лицо. Не пробормотала ли ожившая что-то? Те, которые стояли в первом ряду, уловили несколько слов:

58
{"b":"574883","o":1}