Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

   Остаётся только найти способ вывести его на чистую воду.

   Карл потёр уставшие глаза. Ему нужен был кто-то со связями в службе безопасности. Такого, как Фьюри, голыми руками не возьмёшь. Выкрутится из любой ловушки. Необходима помощь профессионала. Жаль, что у Карла до сих пор нет никого знакомого среди действующих силовиков. Может, обратиться к Айро? Министр явно знает нужного человека. Да и свой собственный зуб имеет на Сайтона.

   Карл встал, отключился от рабочей сети и вышел из кабинета. Министр был у себя.

   - Можно, господин Айро?

   - Заходите, Гроссман, - ответил Зак, не отрываясь от работы, - у вас какое-то дело?

   - Мне нужно посоветоваться по одному вопросу. Желательно, без свидетелей.

   - Вот как? Хотите предложить мне взятку? - проговорил Айро таким тоном, будто это было для него обычным рабочим моментом.

   - Нет, - несколько опешил Карл, - но у меня дело государственной важности. Я бы не хотел, чтобы наш разговор вышел за пределы этого кабинета.

   - Хорошо, говорите, - ответил Зак, вынув из разъёма на запястье модуль беспроводной связи с рабочей сетью. - Прослушки здесь нет, лишних ушей - тоже.

   - Мне удалось раскрыть планы одного человека по свержению власти, - сказал Карл, снизив голос почти до шёпота.

   - Хорошая шутка, - спокойно ответил Айро. - Не знал, что вы юморист.

   - Это не розыгрыш. Всё именно так, как я говорю. Один из членов правительства целенаправленно проводит мероприятия, угрожающие центральной власти.

   - Продолжайте.

   - Вы говорили, что Фьюри хочет снизить военный бюджет. Этот рассказ натолкнул меня на мысль покопаться поглубже в происходящем.

   - Не хотите ли вы сказать, что министр Фьюри - тот человек, что готовит государственный переворот? - нахмурился Айро.

   - Может, и нет, но очень похоже. Я хочу посоветоваться. Смотрите сами: у нас есть закон, передающий регулирование транспортной системы в руки министерства в случае военного положения. Таким образом, уже не транспортные компании, не частные перевозчики регулируют рынок, а министр. Снижение бюджета на космический сегмент войск нужно для увеличения доли гражданских кораблей в космосе вплоть до полного отсутствия военных судов. То есть в случае военного положения космос будет закрыт. Военные и спасатели, не подконтрольные Фьюри, не смогут обеспечить и доли процента от необходимых грузоперевозок, скажем, продовольствия для колоний.

   - Так, - задумчиво проговорил Зак, - это лазейка, не спорю.

   - Под таким давлением президент пойдёт на любые меры, чтобы сохранить свой пост, поскольку в руках Фьюри окажется ключ к спасению от гуманитарной катастрофы. Сейчас он выводит нас из игры, как альтернативных перевозчиков. Передача ему военных транспортов - это второй шаг в большой игре. А первым стала Тиорская экспедиция.

   - А с ней что не так? - Айро непонимающе посмотрел на Карла. Тот понял, что придётся раскрывать карты.

   - Я узнал, что в чипы людей, потерпевших бедствие на Тиоре, встроены модули с высоковольтным разрядником.

   - Они запрещены. Их ставят только опасным преступникам. Откуда у вас эта информация?

   - Фьюри пытался меня завербовать.

   Айро удивлённо приподнял брови.

   - Он действует инкогнито, но я раскрыл его личность, - продолжил Карл. - Мне удалось подсмотреть кое-какие документы во время встречи. Я надеюсь разоблачить его полностью, но мне необходим совет. Нужно сделать так, чтобы доказательства были неопровержимыми!

   - Гроссман, - Айро вновь нахмурился и подался вперёд, - вы хоть понимаете всю серьёзность ситуации? Одно неверное движение или слово, и уже мы с вами окажемся по ту сторону забора или ещё хуже - с пулей в голове. Обвинение столь высокопоставленного чиновника - это вам не шутки. И с вербовкой тоже могут быть проблемы. Очень большие.

   - Я всё понимаю. Посоветуйте, что делать, вы опытнее меня.

   - Надеюсь, вы не подписывали никаких соглашений?

   - Нет. Все договоры были устными.

   - Хорошо. Это шанс. Надо подумать, - Айро откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза. Карл стал терпеливо ждать.

   Прошло несколько минут, прежде чем министр снова заговорил.

   - Ваши догадки исключительно интересны, но безосновательны. Это - не более чем домыслы. Нужны серьёзные улики, вроде этой вашей информации о чипах-ограничителях. Давайте подумаем, для чего Фьюри вообще сдалась эта забытая всеми Тиора?

   - Скорее всего, он хочет спровоцировать войну с местным населением. Военное положение - это как раз то, что даст ему карт-бланш.

   - Вряд ли. Война с дикарями - не повод. Нам с ними нечего делить.

   - Тогда болезни? Вирусы с Тиоры?

   - Нет, - покачал головой Айро, - Сеть.

   Карл непонимающе посмотрел на министра.

   - Тиора - единственная обитаемая планета, на которой в данный момент нет Сети и всевидящего ока ОГК.

   - Зачем это может быть нужно? В конце концов, есть множество планетных систем, расположенных ближе, чем Тиора.

   - И все они либо замёрзшие, либо раскалённые добела. Нет, выбор Тиоры вполне понятен. На такой планете можно абсолютно безнаказанно творить всё, что пожелаешь. Скажем, испытывать новое оружие. Даже аборигены пригодятся в качестве пушечного мяса. Атмосфера есть, тратиться на создание герметичных корпусов не нужно. Можно даже расчиповывать солдат, делая из них невидимых для ОГК людей.

   - Но это запрещено!

   - Это здесь запрещено. А там власти нет. Представьте себе неподконтрольную армию, вооружённую запрещённым вооружением, да ещё под боком у Земли. Сколько туда в режиме свёртки лететь?

   - Примерно десять часов, - машинально ответил ошеломлённый Карл. Айро выдвинул совершенно неожиданную версию. Мысль о возможности расчиповки солдат Карлу в голову не приходила.

   - Вот-вот. В десяти часах ходу находится армия, способная нанести внезапный удар. Её перемещения мы не увидим, не отследим. Чёрт побери, Гроссман, да это конец привычному миру! Надо срочно принимать меры. Вы правильно поступили, что обратились ко мне. Вместе мы прижмём его к стенке, пока не стало слишком поздно.

   Айро вновь вставил беспроводной модуль в разъем на запястье, и тот мигнул индикатором, сообщая об успешном подключении к внутренней сети.

   - Что вы делаете? - забеспокоился Карл.

   - Звоню кое-кому из службы безопасности. Не волнуйтесь, человек надёжный, нас не выдаст. Он может подсказать нюансы вытягивания показаний из, - Зак вставил в ухо микронаушник, - подозреваемого.

   Он замолчал, постукивая пальцами по столу и ожидая ответа.

   - Вечер добрый. Не помешал? - вдруг заговорил Зак, обращаясь, видимо, к своему собеседнику. - Дела нормально. Есть тут один вопрос, не поможешь советом? Отлично. Подскажи, как вытянуть информацию из человека? Нет, этот способ не подойдёт. Так... А есть что-нибудь легальное и более гуманное? Так... Ага... Я знаю про незаконно добытую информацию. Давай к делу.

   Периодически поддакивая своему собеседнику, Айро внимательно слушал. Карл же сидел и ждал.

   - Так, Гроссман, - сказал вдруг Айро, видимо, закончив разговаривать с человеком из СБ. - Ситуация действительно серьёзная, и получение доказательств может оказаться отнюдь не такой простой задачей, как я считал. Честно говоря, дело не очень легальное. Вы же знаете, что информация, добытая в отсутствии возбуждённого против человека дела, не является уликой?

   - Да, я слышал. Но обвинять Фьюри сейчас - чистое самоубийство, - ответил Карл.

   - Вот именно. Тем не менее, пока у нас есть лишь гипотезы. Информация нужна как воздух. Неважно, как с ней обойдёмся потом. Допустим, подбросим безопасникам, а дальше не наше дело.

   Карл согласно кивнул.

   - Итак, - продолжил Айро, но остановился на полуслове, поскольку в дверь кабинета постучали. Вошёл Юбер. - Господин Адриано, у меня важное совещание.

   - Сообщение от президента по поводу встречи... - начал было тот.

28
{"b":"559304","o":1}