Королевские слуги сделали так, как приказал им король; около источника на большом дереве сделали помост, на него посадили Аки и поставили рядом еду и питье. Весть о том, что Аки сидит на дереве, быстро разнеслась вокруг, и люди пришли посмотреть на него.
— Я болен чесоткой, — объяснял Аки, — и вот лечусь водой из этого источника.
А тут как раз мимо дерева проезжал купец. Он ехал издалека и вел с собой трех лошадей, чтобы продать их на базаре.
— Приятель, — окликнул его Аки, — я вижу, что у тебя больные глаза. Твоя болезнь будет усиливаться, как же ты поедешь дальше? Взгляни на меня. Раньше у меня тоже болели глаза, даже сильнее, чем у тебя. А теперь все прошло. От чистого сердца тебе советую: останься здесь и полечи глаза, а уж потом продолжай путь.
Купец очень заинтересовался предложением Аки.
— Да, у меня действительно болят глаза, — сказал он, — но как же их вылечить? Да и поместимся ли мы вдвоем на твоем помосте?
— Ни о чем не беспокойся, — успокоил его хитрец Аки, — моя болезнь уже прошла, и я могу уйти отсюда. Я сохраню твои вещи и твоих лошадей. А ты полезай на мое место. Через семь дней и твоя болезнь пройдет.
Обрадованный купец быстро развязал веревки, которыми был привязан Аки. Потом он отдал Аки все свои деньги и лошадей и попросил только, чтобы ему каждый день приносили пищу.
На следующий день к дереву опять пришли люди.
— Почему же ты не спускаешься вниз? — спросили они у торговца лошадьми, занявшего место Аки.
— Я лечу свои глава. И спущусь, как только болезнь пройдет, — ответил он.
Тем временем Аки, у которого теперь были деньги и лошади, уехал в самую дальнюю часть страны. А на седьмой день, когда король приказал казнить Аки, стражники подошли к дереву, на котором теперь сидел купец, чтобы срубить это дерево.
— Зачем вы рубите дерево? — закричал купец. — Ведь я сижу здесь, чтобы вылечить глаза, а они еще болят.
— Он даже перед смертью врет, — сказали стражники и срубили дерево. Как ни сопротивлялся купец, его бросили в горячий источник, там он и умер.
Приехав в дальнюю деревню, Аки продал там все добро купца. А на вырученные деньги накупил много подарков. Погрузил подарки на лошадей и отправился в обратный путь, к королевскому дворцу:
— О государь, ты приказал бросить меня в горячий источник, а оттуда я попал в страну твоего отца, — доложил Аки королю. — Твой отец думает, что в стране людей нет вещей, достойных короля, поэтому он прислал тебе свои дары. И еще твой отец приглашает тебя посетить его страну.
С этими словами Аки снял с лошадей все, что привез, и вручил подарки королю, а потом отдал ему и трех лошадей. Глупый король поверил рассказам хитрого Аки.
— Я тоже хочу побывать в стране моего отца, — воскликнул он, — что нужно для этого сделать?'
— Твой отец приказал привезти ему корзину свинца, — ответил Аки.
— С этого дня ты, Аки, сам будешь готовить мое путешествие к отцу, — объявил король, — даю тебе для этого семь дней.
И Аки принялся за работу. У самого глубокого места источника он приказал построить помост прямо над водой. Потом-велел созвать всех жителей страны, чтобы они видели, как король отправляется в гости к своему отцу. Аки приказал надеть на короля самые плотные и тяжелые одежды, а руки и ноги связать веревкой. И еще велел прикрепить свинец к одежде короля. Когда все было готово, короля подняли на помост, и оттуда он легко свалился в воду.
Лишь только церемония была закончена, Аки вернулся во дворец и, сделав вид, что ожидает возвращения короля, спокойно зажил там, И придворные и королевские жены поверили, что Аки прибыл из страны мертвых.
Однажды самая юная королева пришла к Аки и спросила:
— Где же сейчас наш повелитель?
— Сейчас наш великий король уже прибыл в страну своего отца, — отвечал Аки.
А на следующий день хитрецу Аки пришла в голову новая мысль. Ночью, когда все вокруг спали, Аки отправился к огромному баньяну, что рос на краю города, и стал долбить в его стволе дупло.
А королевы между тем каждый день являлись к Аки с расспросами о судьбе короля. Днем он придумывал разные ответы на вопросы королев, а ночью продолжал работу, ожидая, когда дупло в стволе баньяна будет достаточным, чтобы в него мог пролезть человек. Но вот дупло было готово, и на очередной вопрос о короле Аки ответил так:
— Сегодня мне приснился такой сон: нашему благородному королю очень понравилась страна его отца, и он не хочет возвращаться в мир людей. Он приказал мне владеть его дворцом и государством. А еще мне приснилось, что король сказал: «Если мои королевы и народ не поверят твоему сну, пусть они идут к большому баньяну, что растет у границы города, и спросят у него».
На следующий день королевы в сопровождении своих придворных двинулись к большому баньяну. Подойдя к нему, они обратились к нату дерева:
— Господин нат, где сейчас наш король и когда он вернется к нам?
Аки, спрятавшийся в дупле, выслушал этот вопрос и ответил:
— Ваш король сейчас живет в стране своих родителей.
— Но мы хотим знать, вернется ли он к нам.
— На это я отвечу вам только через семь дней, — объявил нат, — а сейчас возвращайтесь во дворец. Но ничего не говорите человеку по имени Аки, который там живет.
По дороге во дворец королевам встретился Аки.
— Что сказал вам большой баньян? — спросил Аки у самой молодой королевы.
— Он сказал, что наш король скоро вернется, — ответила та.
В течение следующих семи дней Аки всеми способами старался подружиться с королевами. Для этого он говорил им разные приятные слова. А на седьмой день королевы опять отправились к большому баньяну. Аки был очень рад и позаботился о том, чтобы в этот день у баньяна собралось побольше народу: и важные министры, и простой люд. Когда все пришли к дереву, старшая королева поклонилась баньяну и спросила;
— Куда сейчас держит путь наш повелитель?
— Он находится в стране своего отца, — ответил нат.
— Когда же король вернется к нам? — спросила королева.
— Королю очень нравится в стране его отца; и он не вернется, — заявил нат.
Тогда один из министров спросил:
— А что же будет с нашей страной, кто будет управлять ею?
— Слушайте все: министры, королевы и народ, — объявил нат, — Так как королю очень нравится в стране его родителей, то его место на земле займет тот, кто помог ему попасть в селение натов. Аки займет место короля и будет управлять государством.
Выслушали волю короля народ и министры и трижды прокричали: «Пусть будет так!» Но королевы были недовольны.
— Господин нат, подумай хорошенько, — сказали они, — ведь Аки тоже был в той стране, но он вернулся. Не может того быть, чтоб наш король не вернулся. Никогда мы не перестанем ждать короля!
— Аки не по своей воле ушел из вашей страны, — сказал нат баньяна, — поэтому он и вернулся. Король же сам захотел попасть в страну своего отца, поэтому он и не возвращается. Я очень стар и могуществен. Я жил на этом дереве еще тогда, когда не существовало вашего королевства. И если вы не сделаете Аки королем, я нашлю беды и несчастья на всю вашу страну. Это мои последние слова, — закончил нат в гневе.
Но королевы все равно были сердиты, и тогда Аки решил попугать их. Двум своим верным слугам он приказал ночью бегать вокруг дворца, лаять по-собачьи, кричать, подобно лесным зверям, шуметь и бросать песок в окна дворца. А когда и после этого королевы однажды отнеслись к нему неуважительно, Аки закричал:
— Наты города, наты деревни, наты баньяна, королевы не хотят почитать меня, как короля.
Услыхав голос Аки, его верные слуги залаяли, завыли, зашумели, стали бросать песок в окна дворца. Королевы испугались и умоляли Аки простить их. Тогда Аки крикнул:
— Королевы смирили свою гордость! Теперь они почитают меня, как короля.
И как только он прокричал эти слова, вокруг дворца все стало спокойно.
144. Большой горшок или маленький?
Перевод О. Тимофеевой