Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

со́бва ― шанский князь (титул, употребляющийся также соседями шанов).

табоудве́ ― одиннадцатый месяц бирманского календаря (примерно с середины января до середины февраля).

табье́й ― пучок молодых листьев горчичного дерева (Syzygium cumini), который носится «на счастье» в волосах, ушах, ставится в горшок и т. д.

табью́ ― плоды пальмы, сходной с пальмой тхан (Diilenia indica L.).

тагу́ ― первый месяц бирманского календаря (примерно с середины марта до середины апреля).

Таджами́н (Тиджамин) ― верховный нат (см.), отождествляется с Сакрой (Индрой) индуистского пантеона.

тадинджу́ ― седьмой месяц бирманского календаря (примерно с середины октября до середины ноября).

тайэ́ ― персонаж бирманской мифологии, представляется как существо, покрытое густой черной шерстью, обитающее преимущественно на кладбищах. В тайэ могут превращаться люди после смерти, он сам, как оборотень, может превращаться в различные живые существа или предметы.

тама́н ― кустарникообразные заросли высокой травы, растущей по берегам водоемов; используется для покрытия крыш.

та́ро ― травянистое растение семейства ароидных (Colocasia antiquorum), возделываемое в тропиках и субтропиках.

тауте́ ― большая ящерица, укус которой очень болезнен, а также звукоподражание крику этой ящерицы.

Тинджа́н ― бирманский Новый год, который празднуется в середине апреля; Тинджан продолжается три дня плюс один день ― «канун Тинджана».

тхан ― разновидность сахарной пальмы, или «тодди» (Borassus flabeliffer L.), из сока плодов которой получают пальмовый сахар, а также слабоалкогольный напиток тханъей.

тхва ― мера длины, пядь (около 23 см).

у («дядя») ― употребляется при обращении к немолодому человеку, а также занимающему более или менее высокое общественное положение.

уши́ ― баель (aegle marmelos), дерево семейства рутовых с крупными плодами, обладающими твердой кожицей.

хин — блюдо (аналогичное индийскому карри), широко распространенное у бирманцев и др. народов Бирмы. Приготавливается из небольших кусочков мяса или рыбы с особым набором специй, иногда также с овощами, и с большим количеством соуса. Употребляется в пищу с вареным рисом, который подается отдельно.

хлопковое дерево — семал, индийские капоковое дерево (Bombax malabaricum), высокое дерево с кроной в виде зонта.

хнан-соу ― славка-портниха (Cisticola Cisticola).

чампака ― тропическое дерево семейства магнолиевых (Michelia Champaca).

чвегоди́ ― разновидность грейпфрута.

чейдау́ ― сосуд из куска выдолбленного ствола бамбука.

чи́та ― небольшая птица.

шангу́ ― трава, используемая для покрытия крыш (бирм. «теке»).

э́йнджи ― прямозастежная или распашная куртка, часть национальной одежды бирманцев.

ю́зана (от инд. «йоджана») ― мера длины, равная примерно 20,5 км.

яун-йин ― большая птица с рогообразным наростом на клюве, калао, птица-носорог (Buceros bicornis).

КНИГИ, ИЗДАННЫЕ РАНЕЕ В СЕРИИ «СКАЗКИ И МИФЫ НАРОДОВ ВОСТОКА»

1. Медноволосая девушка (калмыцкие народные сказки), 1964.

2. Сказки Мадагаскара, 1965.

3. Сказки народов Дагестана, 1965.

4. Сказки мампруси, 1966.

5. Турецкие народные сказки, 1967.

6. Проданный сов (туркменские народные сказки), 1969.

7. Курдские народные сказки, 1970.

8. Сказки и мифы Океании, 1970.

9. Сказки народов Вьетнама, 1970.

10. Сказки Центральной Индии, 1971.

11. Аварские народные сказки, 1972.

12. Афганские сказки и легенды, 1972.

13. Тувинские народные сказки, 1972.

14. Грузинские народные предания и легенды, 1973.

15. Осетинские народные сказки, 1973.

16. Проделки хитрецов, 1973.

17. Сказки и мифы народов Чукотки и Камчатки, 1974.

18. Абхазские народные сказки, 1975.

19. Книга о судах и судьях, 1975.

20. Сказки и мифы народов Филиппин, 1975.

21. Сказки народов Африки, 1976.

22. Мифологические сказки и исторические предания нганасан, 1976.

ГОТОВЯТСЯ К ИЗДАНИЮ В СЕРИИ

1. Сказки народов Памира.

2. Амхарские народные сказки.

3. Дунганские народные сказки.

4. Сказки и мифы папуасов-киваи.

147
{"b":"556630","o":1}