172. Добрый Пхаталун и злой Пхатакайн
Перевод Н. Носовой
Давным-давно в одной деревне жили два человека. Один был честный и добрый, звали его Пхаталун. Другой был коварный и злой, звали его Пхатакайн. «Пхаталун» по-каренски как раз и значит «добряк». И впрямь наш Пхаталун был простым и хорошим человеком, все жители деревни любили и уважали его за честность и прямоту. И хотя Пхаталун жил в бедности, каждый старался ему помочь, поэтому бедняк и лиха не знал.
«Пхатакайн» значит «негодяй». И этот Пхатакайн действительно был дрянным человеком. Он ни с кем не дружил, односельчане и слова-то от него никогда доброго не слыхали — все-то он мудрил да хитрил. Жил он в достатке и богатстве и своим богатством страшно гордился. Никогда никому не помогал, и жители деревни платили ему тем же. Даже когда они случайно встречали богача на дороге, то всегда обходили стороной. Видя это, Пхатакайн очень сердился. Особенно завидовал он Пхаталуну, которого все любили и уважали.
И Пхатакайн решил погубить Пхаталуна. Тогда, думал он, жители деревни сразу забудут этого голодранца и станут уважать его, Пхатакайна.
Однажды Пхатакайн пришел к Пхаталуну и сказал:
— Друг Пхаталун! Гляжу я, как ты живешь, и жалко мне тебя: уж очень ты беден. Хочу тебе помочь. Через три дня я поеду торговать в чужие края. Не хочешь ли поехать вместе со мной? А потом мы с тобой поделим барыши.
Когда Пхаталун услышал это, он сказал:
— Почтенный Пхатакайн! Честно говоря, у меня нет денег. Сдается мне, что ты хочешь посмеяться надо мною, когда говоришь, что мы поделим барыши.
— Отчего ты не веришь мне! — удивился Пхатакайн. — Мне ведь и вправду тебя жаль. Я не могу больше видеть, как ты бедствуешь, и хочу тебе помочь.
Пхаталун был человеком простым и доверчивым и согласился ехать вместе с Пхатакайном.
Через три дня Пхатакайн и Пхаталун сели на корабль, груженный товарами, и отбыли в чужие края.
Скоро корабль вышел в открытое море, и Пхатакайн решил, что приспело время погубить Пхаталуна. Но просто убить Пхаталуна он боялся, а потому замыслил коварный план. Он перестал разговаривать с односельчанином, а главное — не стал больше кормить Пхаталуна и матросам запретил давать ему еду.
В первый день Пхаталун подумал, что его просто забыли пригласить к обеду. Но потом, когда увидел, что Пхатакайн ест один, а его не зовет, Пхаталун пошел к нему и попросил поесть.
Тут Пхатакайн и говорит ему:
— Друг Пхаталун! Этот корабль — моя собственность. И не только корабль, но и все товары, и все люди. Здесь все подвластно мне. Твоего же на этом корабле ничего нет. Я пригласил тебя с собой из любезности, а ты рад попользоваться, чужим поживиться. Согласился — что напросился! Наш путь далек, еду приходится беречь. Ты же здесь лишний, и кормить тебя я не могу.
Поразмыслив, простодушный Пхаталун решил, что Пхатакайн прав и что он сам был виноват, раз согласился. «Видно, я много грешил в прошлом, вот и поддался соблазну!» — подумал он.
Два дня он терпел, но на третий так проголодался, что уже не мог больше сдержать себя. Он пошел к Пхатакайну и сказал ему:
— Друг Пхатакайн! Люди из чувства жалости кормят даже зверей. Неужели ты допустишь, чтобы я умер с голоду?
На это Пхатакайн ему ответил так:
— Друг Пхаталун! Мне нет дела до твоей жизни и смерти. Если я стану тебя кормить, то у меня раньше времени кончатся припасы. Тогда мне не доплыть до места. Один раз я все же тебя накормлю. Но не просто так, а при одном условии: если ты согласишься лишиться одного глаза.
Очень опечалился Пхаталун, да уж чересчур жестоко мучил его голод. Вот он и решился на страшную муку.
И тогда Пхатакайн вырвал у него один глаз. От боли Пхаталун потерял сознание. А когда очнулся, то рядом с собой увидел Пхатакайна. Тот держал чашку с вкусной едой.
С жадностью набросился Пхаталун на еду. Он не ел много дней и сперва не мог даже проглотить пищу: в горле у него стоял ком. Постепенно боль в горле прошла, и Пхаталун насытился, зато вдруг почувствовал, как жжет в пустой глазнице.
Прошло еще три дня. Боль в глазнице утихла, но Пхаталун вновь стал мучиться от голода и жажды.
И опять он пошел к Пхатакайну и попросил накормить его. Но Пхатакайн сказал, что накормит его, если Пхаталун отдаст и второй глаз. Пхаталун не мог больше мучиться от голода и согласился.
Так Пхаталун лишился обоих глаз и уже ничего больше не видел. Он подумал, что лучше умереть на каком-нибудь пустынном острове, чем страдать от голода на корабле, и сказал Пхатакайну:
— Друг Пхатакайн! Я стал слепым, и тебе незачем держать меня на корабле. Оставь меня лучше на каком-нибудь острове.
Пхатакайн с радостью согласился и высадил Пхаталуна на пустынном островке посреди океана.
На острове Пхаталун долго мучился от жары, голода и боли в глазницах. Потом он потерял сознание.
А в это время нат — властелин моря заметил на далеком островке несчастного Пхаталуна и послал к нему трех своих младших натов, чтобы те узнали: может, этот человек достоин помощи?
Один нат был Аничча, другой — Дуккха, а третий — Анатта[129].
— Велите этому человеку назвать ваши имена, — наказал им король. — Если он назовет их правильно, помогите ему. Если же ошибется — пусть погибает!
Наты спустились на остров, обратились в трех черных собак и подошли к Пхаталуну.
Нат по имени Аничча сел у ног Пхаталуна, нат Дуккха — за его спиной, а нат Анатта сел подле головы. Затем нат Аничча потянул Пхаталуна за ногу. Умирающий Пхаталун вспомнил три истины великою Будды и собаку, ухватившую его за ногу, назвал Аниччей. Когда нат Дуккха ткнулся носом в спину Пхаталуна, тот прошептал: «Дуккха». И наконец, как только нат Анатта лизнул Пхаталуна в голову, несчастный со вздохом оказал: «Анатта».
После этого черные собаки мгновенно превратились снова в натов. Своей чудесной властью они исцелили несчастного: он прозрел, окреп и позабыл все свои муки.
Тогда наты сказали:
— Нас послал к тебе наш государь — властитель моря. Мы исцелили тебя, а теперь перенесем в твою родную деревню.
Не успел Пхаталун и глазом моргнуть, как очутился у себя дома. Тут наты дали ему семена тыквы и сказали:
— Пойди на поле и кинь эти семена в землю. Когда тыквы созреют, ты станешь богат.
Проговорив все это, наты исчезли.
Пхаталун так и сделал: он кинул семена в землю, и вскоре из них выросли большие тыквы. Это были не простые тыквы: в одной были золотые монеты, в другой — серебряные.
Пхаталун разбогател.
Когда же Пхатакайн вернулся домой и увидел там Пхаталуна, живого и невредимого, злодей сильно перепугался. Но лишь только он проведал о богатстве Пхаталуна, жадность его пересилила страх. Желая разузнать все от начала до конца, Пхатакайн отправился к Пхаталуну и сказал ему так:
— Друг Пхаталун! Когда-то я плохо обошелся с тобой. С тех пор совесть не дает мне покоя. Вот я и пришел просить у тебя прощения.
Простодушный Пхаталун ответил, что он ничуть не в обиде на односельчанина: ведь благодаря ему он разбогател.
Тогда Пхатакайн стал расспрашивать, как же это Пхаталуну удалось разбогатеть. Тот по простоте душевной все рассказал злодею.
Пхатакайн подумал: а почему бы и ему не умножить свои богатства тем же способом? И вот через несколько дней Пхатакайн снова вышел в море на своем корабле. В пути он ничего не ел. На третий день, изнемогая от голода, он позвал к себе слугу и сказал ему:
— Я очень голоден. Накорми меня, по прежде вырви мне левый глаз.
Слуга исполнил желание господина. Пхатакайну было очень больно, но он утешал себя мыслью о несметном богатстве.
Прошло еще три дня. И Пхатакайн вновь призвал слугу и велел ему:
— Накорми меня, но прежде вырви мне правый глаз.
Слуга исполнил приказание. Став слепым, Пхатакайн очень страдал от боли, но жажда денег заглушала все муки.