Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

А ниже по течению, в густом лесу, жили лесные чины. Племя Боу Хейна часто переправлялось через Чхиндвин и делало набеги на лесных чинов. Они уводили с собой скот и уносили рис. Лесные чины не могли с этим мириться, они гнались за обидчиками, но ведь деревня хитрого Боу Хейна стоила на другом берегу реки, а лесные чины не умели плавать и очень боялись воды. Поэтому им не удавалось нагнать горцев. Люди же Боу Хейна и в бой не вступали. Как увидят, что за ними погоня, сразу к лодкам — и на другой берег, чтобы не терять понапрасну своих воинов.

Много раз лесные чины пытались померяться силами в бою с племенем Боу Хейна, но из этого ничего не выходило. Тогда они решили отправиться к Боу Хейну и установить границу между их племенами.

Лесные чины пообещали Боу Хейну, что будут каждый год платить ему дань: буйволов, коров, свиней, рисовую водку, рис, если он обещает не вторгаться больше в их земли.

Когда Боу Хейну донесли о предложении лесных чинов, он задумался: если можно и так получать все, что нужно, зачем же подвергать опасности своих людей? Да и устали они все от набегов. И он согласился провести границу, если лесные чины будут выплачивать ему такую дань, какую он потребует.

Боу Хейн предложил так определить границу: утром в верховьях реки принести в жертву натам голову буйвола, а вечером во время захода солнца пустить эту голову по течению. Куда голова приплывет к утру следующего дня — там и будет граница. Лесные чины не возражали.

А надо сказать, что за все время переговоров лесные чины так ни разу и не видали Боу Хейна. Когда они спрашивали: «А где же сам Боу Хейн?», его люди отвечали: «О, наш вождь далеко! Сам он даже в набегах никогда не участвует, а только посылает всюду своих помощников».

Лесным чинам пришлось пойти на уступки победителям, и вечером, на закате, голову буйвола пустили вниз по течению реки.

А ночью люди Боу Хейна спустились к реке, сели в лодку, выловили из воды голову буйвола и бросили ее в воду у прибрежных кустов, там, где им было выгодно. Утром же они как ни в чем не бывало пришли к реке вместе с лесными чинами и притворились удивленными, как это, мол, голова заплыла так далеко.

Лесные чины почуяли, что здесь дело нечисто, да что они могли сделать? Пришлось им смириться и с этим.

С той поры они каждый год исправно платили дань Боу Хейну. Но не оставляли надежды когда-нибудь отомстить обидчикам и стали учиться строить лодки и грести.

Боу Хейн догадался, что лесные чины готовятся воевать с ним по-настоящему. И вот однажды ему и впрямь донесли, что соседи собираются выступить в поход. Боу Хейн стал готовиться. Он отправил своих слуг с приказом добыть побольше табачных листьев. А еще он велел им сделать ногу из дерева — чтобы была как человеческая, только большая: в длину локтя три, а в ширину локоть и одно тхва. Так Боу Хейн приготовился к войне.

Лесные чины выступили в поход, как раз когда этого ожидал Боу Хейн. Покуда они еще не приблизились, Боу Хейн приказал своим людям хорошенько вымочить в воде табачные листья и разложить табак — примерно по одному пейта[12] — на верхушках деревьев, на высоте пятнадцать-шестнадцать локтей вдоль дороги, по которой будут идти лесные чины. Затем послал слуг, чтобы они по той же дороге обломали верхушки самых высоких бамбуков. А деревянной ногой, что была приготовлена заранее, Боу Хейн велел выдавить на влажной земле следы — будто бы это великан прошел.

Всему своему племени Боу Хейн дал такой наказ: всем спрятаться и в бой с врагом не вступать. Пусть только старики и старухи сидят на виду там, где оставлены следы деревянной ноги, и вдоль дороги. Боу Хейн научил стариков, как отвечать на вопросы врагов, а своей жене еще и отдельно наказ дал.

Лесные чины в лодках переправились на другой берег и пошли вглубь; люди Боу Хейна их не останавливали. И тут они заметили на земле огромные человеческие следы. Лесные чины увидели невдалеке старика и спросили его:

— Чьи это следы?

— Это следы великого вождя Боу Хейна! — ответил старик, как его научил сам Боу Хейн. — Он готовится идти войной на вас и сегодня приходил сюда.

Лесные чины очень испугались, когда услыхали, что это следы Боу Хейна. Некоторые стали говорить:

— Давайте повернем назад, пока не поздно!

Но предводитель лесных чинов приказал двигаться дальше, и они вошли в деревню.

По дороге им попались на глаза табачные листья, развешанные по деревьям. Листья были мокрые, будто жеваные, из них еще капал сок. Увидели лесные чины и обломанные верхушки высоких бамбуковых стволов. Пришельцы спросили у находившихся неподалеку стариков, и те сказали:

— Верхушки бамбука обломаны, чтобы они не мешали проходить Боу Хейну, иначе он за них задевает, а табак на деревьях — так это сам Боу Хейн недавно проходил здесь, а по дороге жевал и сплевывал.

Кое-кто из лесных чинов полез на дерево и посмотрел: табака-то там с целый пейта! Тут лесные чины еще больше испугались, и уже многие стали говорить, что надо быстрее поворачивать назад Но предводитель заставил их идти дальше, и со страхом воины снова двинулись в путь.

А в это время Боу Хейн сбросил с себя одежду, растянулся во весь рост на коленях у своей жены, а та сделала вид, будто его кормит, как грудного ребенка.

Тут лесные чины как раз окружили дом Боу Хейна и стали спрашивать, где вождь горцев. Жена Боу Хейна, как научил ее муж, сказала, что его нет дома.

Один из лесных чинов, ткнув пальцем в Боу Хейна, спросил:

— А это кто такой?

— Это? — переспросила жена Боу Хейна. — Это его сынок малый!

«Если грудной сын Боу Хейна столь велик, — в страхе и удивлении подумали лесные чины, — то какой же великан и силач сам вождь горных чинов!» Тут они вспомнили все, что видели по дороге, — и что есть сил бросились бежать.

А Боу Хейн, перехитривший лесных чинов, до самой смерти славился как великий и искусный воин.

23. Маленький мудрец

Перевод Н. Носовой

В незапамятные времена чинами гаунсхе правил владыка гор. Все были под его властью, и каждый юноша в тех горах должен был служить в его войске. После того как юноша обучался всем воинским премудростям да в сражениях участвовал не меньше двух раз, его отпускали домой и он мог мирно трудиться на своем поле. А того, кто пренебрегал воинским долгом, не постиг военного искусства, не участвовал в двух сражениях, владыка гор оставлял при себе: на его поле работать, дичь для него ловить и делать все, что он прикажет.

Как-то раз все воины, что жили при владыке гор, отправились на охоту. С собой они позвали охотника из ближней деревни и вместе начали расставлять капканы.

Воины владыки гор были неопытными, вот и стали капканы на крупную дичь прилаживать на верхушках деревьев. Ну а старик знал свое дело и поставил капкан на земле.

На следующий день рано утром воины владыки гор поднялись, первыми, старика будить не стали, а пошли смотреть капканы. Видят: в те капканы, что они на деревьях поставили, ничего не попалось, а у старика в капкане — олень. Стыдно стало воинам, что теперь все над ними будут насмехаться: «Ну и воины у владыки гор! Не могут поймать ни зверя, ни птицы!» Забрали оленя из капкана старика, втащили его на дерево и сделали все так, будто бы олень попался в их капкан. Сами же притаились у дороги, по которой должен был идти старик.

Старик охотник встал и тоже пошел в лес. Пришел и видит: его капкан пуст. Взглянул на капканы воинов владыка гор. А тут и воины потихоньку вышли из укрытия и вместе со стариком пошли смотреть капканы — будто бы в первый раз.

Когда пришли на место, воины сделали вид, что очень обрадовались. Показывают старику оленя:

— Смотри, какой олень в наш капкан попался!

— Не может этого быть! — говорит им старик в ответ. — Виданное ли дело, чтобы олени по деревьям лазали? Не иначе как вы схитрили, а на самом деле олень в мой капкан попался!

вернуться

12

Пейта́ — мера веса, примерно 1,6 кг.

23
{"b":"556630","o":1}