Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Спустившись вниз и едва отыскав спросонья кухню, я увидел маму, виртуозно кружившуюся между плитой и столом со сковородой в одной руке и лопаточкой в другой. Блинчики. Странно, обычно мама готовит их только по выходным.

- У нас какой-то праздник? – спросил я, усаживаясь на своё место.

- Ну, у тебя может и да, а я, кажется, ничего такого не планировала, - ответила мама, насвистывая что-то. Что тут происходит? Почему моя мама, женщина, ненавидящая всей душой понедельники и другие будние говнодни, внезапно готовит блинчики в семь утра и насвистывает отвратительную песню Брайана Адамса?

- Мам, я чего-то не знаю? – спросил я, обмакивая блинчик в вишнёвый джем.

- Учитывая, что десятилетние дети в наше время знают, откуда они взялись, вряд ли ты чего-то не знаешь, - парировала мама.

- Мааам, - протянул я, пытаясь достучаться до её разума.

- Неужели я не могу проснуться в понедельник с хорошим настроением?

- Не можешь.

- Жестокий ты, Фрэнк.

В общем, это бесполезно. Доев всё, что мама оставила на потом, я взял свои вещи и направился к выходу. Ещё не хватало каких-то дурацких маминых секретов. Для полной коллекции.

… - Фрэээнки!

Твою мать, я никогда не привыкну к этому. Джерард опять набросился на меня, натирая кулаком мою макушку.

- Слезь с меня, - буркнул я.

- Я тебя не видел целых тридцать семь часов, надо бы возместить моральный ущерб, - тут же начал возмущаться Джи. Охренеть, он считал часы. Я про себя улыбнулся, так, чтобы он не заметил.

Я ведь тоже считал.

- Ладно, только не на мне верхом, хорошо? – ну вот, я уже иду на уступки. Старею потихоньку.

- Ладно, ладно, - Джи сполз с меня, однако кольцо из рук вокруг моей талии он не расцепил. Надо бы напомнить ему о Лианне. Хотя, вряд ли он забыл.

- Супердебильный план «поговорить с Лианной» всё ещё в силе? – спросил я осторожно. Джи на пару секунд замешкался, а потом, снова вернувшись в своё обычное состояние, яростно закивал.

- Конечно же да! Надо возвращать Майки на место.

- Думаешь, она станет с тобой разговаривать? – честно говоря, как-то совсем не верилось. После всего, что мы друг другу сделали…

- Она станет разговаривать с тобой, - Джи ткнул пальцем мне в грудь, - а ты скажешь ей пойти и рассказать директору правду насчёт Майки. И всё.

- Ты не хочешь, чтобы она и перед тобой извинилась?

- Она извинилась, когда рыдала передо мной.

Чёрт, снова это чувство. Как будто я совсем не знаю Джи. Как будто передо мной неизвестный жестокий человек, готовый ради достижения собственных целей пожертвовать собственной душой. Почему это чувство появляется всё чаще и чаще? Хоть я и понимаю, что чувства к Джи родились отнюдь не только из-за милой мордашки, но всё же…

- Эй, Фрэнки, ты чего заглючил? – участливо спросил Джерард.

- Давай не будем сильно наседать на Лианну, – внезапно даже для себя сказал я.

- И это мне говорит человек, которого вышеупомянутая барышня почти довела до состояния моего покойного прадедушки, - удивлённо взглянув на меня, ответил Джи.

- Пожалуйста, - блять, это говорю не я, это во мне проснулся любитель щеночков, конфет и радуги, это просто не могу быть я… Но и вести себя, как чёрствая бездушная скотина, я тоже не могу.

… - Давайте только быстро, - раздражённо пробурчала Лианна, закидывая ногу за ногу. Я невольно постоянно смотрел только на её причёску: она всё-таки смогла привести волосы в порядок, и короткая стрижка «под педиковатого мальчика» ей даже идёт. Странно, но из её глаз куда-то пропал тот огонь, который сопровождал каждый её поступок раньше. Теперь я вижу уставшую обычную девушку, а не монстра, скрывающегося за личиной милой девочки.

Джерард никак не мог согласиться с тем, чтобы просто спокойно поговорить. Из него просто сыпались идеи «охранных чар», то есть, всяких примочек, чтобы, если вдруг Лианна сделает что-то, что ему не понравится, девушка снова получила ментальный пинок под зад. Уэя просто распирало от негодования, когда каждую идею встречал мой отказ. «Кто ты и что ты сделал с моим Фрэнком?» - вопил Джерард, снова кидаясь на меня и вырывая клоки волос. «Это же Уэй».

- Как я понимаю, Ваше Величество на меня обращать внимание не собирается? – желчно процедил Джерард, испепеляя Лианну взглядом. Сейчас он опять был похож на разъярённого чихуахуа. К счастью, невидимый поводок всё ещё был в моих руках. Лианна фыркнула. Детский сад какой-то, играем в «кто кого дольше проигнорит». Самое смешное, что я здесь в качестве буфера между двумя разъярёнными истеричками.

- Фрэнк, давай говори, что тебе нужно, и разбежимся, - устало проговорила Мейрлен, переводя взгляд с меня на Джи и обратно. Видимо, она хотела его разозлить. Хотелось бы её обрадовать и сказать, что ей это удалось уже давно.

- Ты пойдёшь к директору и расскажешь всю правду о той истории с Майки. Когда он вернётся в школу, всё будет забыто, - вздохнув, сказал я.

- Ясно. Хорошо. Я согласна.

Что тут происходит? Почему Лианна сразу же согласилась? Я глянул на Джи и…

Меня совсем переклинило. В глазах Уэя будто никогда не было ненависти. Он изучающе смотрел прямо в глаза Лианне, а она смотрела в глаза ему. Они выглядели не как заклятые враги. Скорее, как те, кто пытается показать окружающим, что они заклятые враги.

Да что, блять, за нахуй тут творится?!

- Так, всё, поговорили. Джи, надо наедине, - шикнул я на Уэя. Тот медленно поднял голову, одаривая меня самым развратным взглядом.

- Наедине, говоришь? – Джерард облизнулся и закусил губу. Я судорожно сглотнул. Только не сейчас, только не сейчас… Блять, сейчас.

- Быстро! – сдавленно рявкнул я, схватил Уэя за руку и потащил прочь из кабинета астрономии, в котором мы проводили переговоры, в наш, «проклятый». Не хотелось устраивать шоу для Лианны.

Распахнув дверь и встретившись глазами с сидящим на одной из парт Рэем (сволочь, сразу захихикал, когда нас увидел), я протащил Джерарда за пустые шкафы, там вроде как есть укромное место.

- Ой, а наш Фрэнки, кажется, заводится всё чаще и чаще, - специально прижимаясь ко мне, выдохнул мне в ухо Джерард. Когда-нибудь я его убью.

- Послушай, это случайность и скоро пройдёт. Я тебя сюда не поэтому притащил, - прошипел я, пытаясь отстраниться, - Рэй же всё слышит.

- Ничего он не слышит, - прошелестел Джерард и крикнул громко: - Правда, Рэй?

- Я ничего не слышу, - последовал ответ. Они все сговорились, что ли?

52
{"b":"550867","o":1}