Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Видимо, заметив пар, исходящий от моей головы в результате активной мозговой деятельности, Джерард решил сменить тему.

- Выбрось эту дрянь куда-нибудь, - Уэй покосился на кнопки с таким видом, словно там копошилось полкило жирненьких шуршащих опарышей, - и пойдем в зоомагазин.

- Нахрена нам в зоомагазин? - не понял я. Уэй сверкнул глазами и я понял, что это очередное ликование по поводу новых жертв блестит в его глазах.

- Нам нужен десяток огромных мадагаскарских тараканов! - Джерард победоносно задрал подбородок, явно опять ожидая парочку Оскаров. Пускай довольствуется моим фирменным ироничным взглядом, засранец зазнавшийся. Но все-таки спросить о будущем несчастных насекомых я был обязан.

- И что ты будешь с ними делать?

- Ха, я знал, что ты спросишь! - воскликнул Уэй, - Ведь твой крошечный неприхотливый мозг не приспособлен к таким сложным алгоритмам! - твою мать, радость-то какая. - Ты ведь даже подумать не мог, что эти чудесные создания окажутся в хипстерской почтальонке Брайана Рентхейла! Кстати, они с убийственной скоростью способны пробираться под одежду, - Уэй подмигнул мне и, забросив пиджак на плечо и развернувшись на каблуках, походочкой от бедра направился в сторону выхода, насвистывая какую-то попсовую песенку.

Какого хуя я вообще с ним заговорил в свой первый день, вот что интересно. Хотя... намного более интересно, почему я не послал его в тот же самый день.

День тринадцатый. Тараканы, слоны и нервы.

- О, Жозефина, ты так прекрасна! - Уэй кружился в ритме вальса вокруг меня, держа за лапки несчастного мадагаскарского таракана и вертя им в воздухе. Я не удивлюсь, если несчастная животинка давно уже сдохла. А я готов под землю провалиться, потому что Джерард даже не думает сбавлять звук.

- По-моему, твоя Жозефина давно уже отошла к праотцам, - пробурчал я, засовывая руки в карманы и пытаясь скукожиться до размеров атома: на нас пялилась вся улица. Изначально по замыслу Уэя обворожительные таракашки должны были храниться у меня, но восхвалим же мамину лютую ненависть к самым разнообразным насекомым, которая помогла мне избежать этой участи. Только вот есть одна загвоздка...

Уэй дал всем тараканам имена и склеил для них домик.

- Жозефина бессмертна, я наделил ее суперсилой, - обиженным голосом ответил мне Джерард.

- А ты уверен, что это Жозефина, а не Жозефин?

- Моя интуиция подсказала мне, что...

- Можешь не продолжать, - твою мать, на что я вообще рассчитываю. - Кстати, тебе не кажется, что как-то слишком палевно мы "тайком проносим в школу банку тараканов"?

- В смысле? - этому неадеквату все нужно разжевывать.

- Выражаясь твоим языком, мы можем раскрыть наши планы только что прошедшему мимо Рентхейлу, - если до него и сейчас не дойдет, что нужно вернуть несчастного полуживого таракашку назад в банку, я умываю руки.

- Пфф, - фыркнул Уэй, - Может, я просто захотел принести в школу немного тараканов!

Это он серьезно, что ли?

- Там своих хватает, - ответил я. Убеждать Джерарда в чем-то - все равно, что пытаться научить носорога материться.

Честно говоря, настроение было просто дико ужасное. И, как ни странно, единственное, что хоть как-то придавало мне сил жить сегодня, - выходки Джи. Вчера вечером мне звонила Лианна. Я не знаю, откуда она взяла мой телефон, но факт остается фактом. Не то, чтобы я был против или она мне не нравилась, просто... как-то все слишком быстро, слишком стремительно. Я знаю ее два дня, а она звонит и спрашивает, как у меня дела и как прошел мой день. Это странно. Даже если рассуждать с позиции "она меня знает гораздо дольше", то это "гораздо" ограничивается одной, максимум одной с половиной неделей. Это все равно очень мало! Может, я чмо с устаревшими взглядами на жизнь, может, это из-за того, что у меня никогда раньше не было никаких отношений... Когда я после этого разговора позвонил Джерарду, тот только пробурчал что-то вроде "твоя Лианна ментально уже лезет к тебе в штаны" и перевел тему. Ну, это было вполне ожидаемо: Уэй почему-то не переносит эту милую девушку. И вот этот факт опять ввел меня в ступор. Что у нас имеется? Друг, которого я знаю все те же две недели и который болен на всю голову, и девушка, с которой я едва знаком и которая постоянно ищет встреч. Притом эти двое друг друга недолюбливают. А я меж двух огней, катализатор их взаимной ненависти, который ничего не может сделать ни с тем, ни с другим.

Заебись.

- Фрэнки, ты чего заглючил? - Джерард заглянул мне в глаза. Я поднял голову, но Уэева рожа была слишком близко, и мы столкнулись носами.

- Эмм, если ты меня целовать собрался, то нос мне ломать не надо, окей? - губы Джерарда расползлись в ехидной улыбочке. Знает же, засранец, что я даже ответить толком из-за смущения ничего не смогу.

- Пойдем уже, тараканы задохнутся еще, - пробормотал я, ускоряя шаг. Меня не так все это раздражало, сколько просто выводило из зоны комфорта. Я всего-навсего не привык. И, что самое странное, я скорее привык помогать Уэю творить самый разнообразный беспредел, чем задумываться о любви, дружбе и отношениях в целом, коих у меня раньше никогда не было.

... - Давай быстрее, звонок скоро, - шипел я, пока Джерард возился с замком на шкафчике Рентхейла в раздевалке.

Прогуливать спаренную физру - как смысл жизни. До проклятого звонка три-четыре минуты, Рентхейл вот-вот вернется, а такой уникальный момент доступа к его сумке просрать никак нельзя. Джерард даже не посмотрел толком вчера на кнопки - он будто бы заранее знал, что это дело ухоженных хипстерских ручонок Рентхейла. Я в который раз убедился в том, что у Уэя просто нюх на всякую дрянь.

- Все, я открыл, - довольно буркнул Джи, открывая шкафчик. На нас пахнуло дорогим одеколоном. Твою ж мать, ему всего семнадцать, а от него несет как от сорокалетнего бизнесмена-извращенца.

- Вот они, испарения сатаны, - прошептал Уэй, зажимая пальцами нос.

- Так какой у нас план? – надо хотя бы узнать у этого массовика-затейника, что он собирается учинять на этот раз.

- Принцип тот же, что и в прошлый раз – банка, синяя изолента, дверца. А учитывая, что Брайан будет в спортивной форме… - Джерард хмыкнул с рожей законченного маньяка-убийцы. Я не смог сдержать улыбки: без всех этих фантасмагорий Уэй не был бы Уэем. Без всех этих изолент, скрепок и тараканов, коих и в его лохматой тыковке хватает, без задрипанных изношенных кедов, без чёрного обгрызенного лака на ногтях и этого демонического блеска в глазах. Всё это и делает простого такого парня по имени Джерард Уэй главным инопланетянином и психом этой школы.

- А почему мы не станем бросать их к нему в сумку? – спросил я. План изначально был именно таким.

- Потому что в сумку банку незаметно не подложишь, а если так их пустить, они выползут мгновенно. Я не учёл этого раньше, - пояснил Уэй. Откуда он всего этого понабрался? Почему именно тараканы, а не какая-нибудь другая живность? Ну, червяки там какие-нибудь? И почему все его выходки всегда безобидны? Ну, то есть никаких увечий, боли и страданий (хотя вот за последнее я не ручаюсь), а только высмеивание пороков окружающих? И всё-таки, Джерард Уэй слишком сложен для мгновенной расшифровки, и мне понадобится гораздо больше времени, чтобы понять, кто он на самом деле.

21
{"b":"550867","o":1}