Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Фрэнки, мог бы мне хотя бы рассказать, что у тебя кто-то появился, а не сразу приводить в дом, - сказала мама, скрещивая руки на груди. Ну зашибись, она вышла из состояния "что за нахуй" и теперь меня ждут долгие и мучительные "давай поговорим, как мать с сыном". А Джерард будет просто дрыхнуть все это время.

- Мам, просто так получилось, - сказал я, понимая, что эта фраза вот только что вообще ничего не значила. Черт, а нам ведь еще в школу.

- А я ничего такого и не подумала. Просто если тебе, эмм, - мама слегка замялась, -нравятся мальчики, думаю, мы с отцом должны об этом знать.

- Я не гей! - возмущенно воскликнул я, этим своим воплем разбудив Джи. Упс. Уэй что-то пробормотал, зевнул, приподнял с подушки лохматую голову с гнездом вместо причёски.

- Доброе утро, миссис Айеро, - довольный, как кот, улыбнулся он маме, потом посмотрел на меня, осознал, что это я ("Это же Уэй"), и сказал: - Привет, Фрэнки.

Ну и правда, что тут такого, пфф, проснулся в постели лучшего друга на глазах у его мамы, а почему бы и да? Фраза "Это же Уэй" скоро станет объяснением всего, что происходит в моей жизни.

- Доброе утро, - мама улыбнулась ему в ответ. Охренеть, они нашли друг друга.

- Фрэнк, мы попозже поговорим, - сказала эта непонятная женщина, закрывая за собой дверь. Класс. Семейных разговоров "о жизни" мне не избежать.

- Ты чего такой заглюченный? - спросил Уэй, садясь на кровати и по-детски вытирая глаз кулаком.

- Мне вот тоже интересно, - пробормотал я, - что вчера было?

- Нууу, - Джи начал наматывать черную прядь на палец, - ты начал рассказывать о своей семье, ты лег, я лег рядом, потому что мне было неудобно, а потом, видимо, я уснул.

- То есть, ты меня не слушал?

- Слушал до тех пор, пока ты не засопел в две дырочки, - парировал Уэй, спуская ноги на пол и шаря ими под кроватью в поисках кедов.

- Это все ты виноват, - сказал я, встал и пошел искать в недрах шкафа свою "любимую" школьную форму, из-за которой я чувствую себя штампованным бройлерным цыпленком.

- Ну конечно же я, я бы обиделся, если бы ты во всем обвинил космос, - саркастично сказал Джи, презрительно хмыкнув.

Мне вот что интересно: неужели его родителям все равно, где он ночует? Он им даже не позвонил ни разу! Моя мама все морги бы уже обзвонила. Но, с другой стороны, это же моя мама. Это как "Это же Уэй", только это же моя мама.

Когда мы спустились вниз и зашли на кухню, мама что-то шаманила с упокоенным тостером. Неужели она даже ни о чём не спросит? Или это норма уже?

- Джерард, - (ну ни хрена себе, она запомнила его имя с первого раза, сегодняшний день нужно отметить на календаре как великий день неведомой хуйни в моей жизни) – а твои родители знают, где ты? – спросила мама у Уэя.

- Они слишком заняты, чтобы обращать внимание на меня или брата, - спокойной ответил он, садясь за стол рядом со мной.

- Прямо-таки не обращают? Слушай, малёк, что я тебе скажу, как бывалая мать, - мама обернулась, взглянула на Джи каким-то слишком уж добрым взглядом (для полного счастья осталось только ревновать собственную мать к лучшему другу, ага), - все родители любят своих детей. Даже алкаши и наркоманы. Конечно, какие у наркоманов могут быть дети, но всё же. Они просто не хотят на тебе срываться.

- Однако именно это они и делают, - перебил маму Уэй.

- Значит, это их равнодушие – просто страх сделать тебе ещё больнее. Я не против твоих ночёвок у нас, всё лучше чем пачка салфеток, да, Фрэнки? – мама мне подмигнула, и чувство «земля, разверзнись, пожалуйста, мне срочно вниз надо» внезапно напомнило о себе. И эта женщина только что говорила о любви. Джи бросил в мою сторону неоднозначный взгляд, и мне стало совсем не по себе. Они сговорились! Мама продолжала:

- Так вот, я не против, но всё-таки твои родители должны быть в курсе.

Уэй посмотрел на маму, подумал пару секунд, потом кивнул.

- Ладно, буду им об этом говорить, - пробормотал он. Класс, это типа намёк на то, что это не последняя ночёвка, да? Ну, я как бы не против.

… Столовая была полна народу. Стадо младшеклассников паслось возле стола со свежими булочками, «крутые пацаны» из параллели с суровым видом пили сок «Мир добра» и излучали свою крутость во все стороны; девочки-болельщицы кудахтали о чём-то за одним из столов, да так громко, что их квохтание было слышно, наверное, на три квартала вокруг. Мы с Уэем подцепили на коридоре Майки и теперь торжественно восседали на подоконнике со своими купленными в фургончике неподалёку хот-догами. Пускай все жиробасы школы нам завидуют, ибо сами до этого фургончика просто задницы свои не дотянут. Тем более, за окном дикий ливень, и кроме дебилов нас никто туда даже за едой не сунется.

- Итак, господа, да начнётся представление, - с алчным огоньком в глазах сказал Уэй, впиваясь зубами в ещё горячий хот-дог.

- Что-то я вот тут не понял, - буркнул я, глядя на Джерарда. Что он опять задумал и почему я об этом не знаю? Майки хмыкнул, не поднимая взгляда от экрана PSP.

- Одна ваша одноклассница имела неосторожность нашестерить на Джи вашей историце. Думаю, это страшная и ужасная Джероместь, - пояснил он, поправляя очки.

- Эта сученция Моррисон сдала меня историце за дополнительную оценку, - прошипел Уэй старший, - так что теперь она будет страдать.

- Что на этот раз? – спросил я.

- Сейчас увидишь.

Я проследил за взглядом Джи. Хельга Моррисон была эдакой отличницей-жополизкой, которая готова была душу продать за хорошие оценки. Одноклассники её не особо любили, но лицемерно общались с ней ради шанса списать на контрольной. Жалкое, в общем, зрелище.

Вернёмся к нашему перфомансу. Честно говоря, ничего особенного ни в поведении, ни в окружении Хельги я не заметил. Так в чём же прикол-то? Я вопросительно посмотрел на Майки, но только заметил, что он тоже внимательно следит за Хельгой. Видимо, Джерард не посвятил его в свои коварные планы. Только вот что за планы-то? Моррисон в окружении подружек садится за столик, берёт губами соломинку, торчащую из её стакана с коктейлем…Что такое-то?

- Уэй, может, объяснишь? – я толкнул Джерарда в бок.

- Да началось уже, ты смотри, смотри, - улыбнулся он, не сводя горящего взгляда с Хельги. Ну, смотрю. Моррисон всё пытается вытянуть из стакана хоть глоток… Но у неё почему-то не получается. Она тужится и тужится, лицо её покраснело… Нет, всё это конечно очень забавно, только вот я не понял, что такого сделал Уэй. И как он это сделал. Джи прочёл вопрос в моих глазах.

- Фрэнки, только не говори мне, что ты не понял! – сморщился он.

25
{"b":"550867","o":1}