Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Даже если они нас отпустят, я не уйду без Стайлза.

— Не тебе принимать это решение, — напоминает ему Питер.

— Правда, — хмыкает со смехом Дерек. — Ты сказал, что они голодают. И ты видел, что Стайлз не хочет даже разговаривать с отцом! — Он ни за что не оставит Стайлза здесь.

— Я этого совсем не видел, — отвечает Питер. — Я видел мальчика в ужасе оттого, что на нас напали, и отца, боящегося за своего сына. Мы ведь тот монстр, что убил его жену, а он бросился к нам. Но помни, что именно из-за отца Стайлз хотел сюда вернуться. Не думай, что их связь разорвана, только потому, что тебе этого хочется.

— Он хочет домой.

— Ну в том-то и проблема, да? — Питер поднимает брови. — Он дома.

***

Утром мужчина входит в хату.

— Стайлз?

Стайлз поднимает к нему взгляд, наполненный надеждой.

— Теперь тебя так зовут? — спрашивает мужчина хриплым голосом.

Стайлз кивает в ответ.

Мужчина пытается улыбнуться.

— Тебе никогда не нравилось Пшемыслав.

— Не мог выговорить, — бормочет Стайлз.

Мужчина издает звук, похожий на смех. Стайлз льнет вперед, и Дерек еле побарывает в себе желание одернуть его и спрятать в своих объятиях.

Мужчина смотрит на Дерека и Питера. Он подступает ближе.

— Думаю, нам нужно поговорить.

Дерек кивает в ответ.

— Меня зовут Джон Стилински, — говорит он, а затем проводит носком по барьеру пепла, разрывая его. — Я хочу поблагодарить вас за спасение моего сына.

Примечание к части Джон Стилински, дамы и господа!

Часть 19

Солнечный свет ослепляет Дерека, стоит ему только выйти из хижины. Он крепко держит Стайлза за руку. Без этого успокаивающего контакта, он не думает, что смог бы пройти мимо всех этих ненавидящих взглядов, не ответив им тем же. К тому же сейчас не время обращаться.

Дерек видит женщину в своей кофте и мужчину в обуви Питера. Ему интересно, осталось ли что-нибудь из их вещей нетронутым?

Лагерь находится в упадке, как и предполагал Питер. Дерек помнит больше зданий из рисунков Стайлза, он думает, наверное, ими пожертвовали на дрова во время зим. У всех еще стоящих зданий обветшалые стены и дырявые крыши. Дерек думал, что у людей будут хаты и хижины, но их жилье больше похоже на шалаши со шкурами, прибитыми, по-видимому, к дырам в стенах.

Джон Стилински прослеживает взгляд Дерека и говорит:

— Когда-то мы были в лучшем положении. Но зимы были холодными. Люди гибли от болезней. Сейчас в лагере недостаточно рук.

Нет. Дерек не может оставить Стайлза здесь, ни в коем случае.

— Сколько вас тут? — спрашивает мягко Питер.

— Тридцать восемь.

Не совсем устойчивое количество людей, думает Дерек. Он не удивлен, он предполагал что-то подобное. Ведь человечество и вовсе считается вымершей расой.

Босыми ногами Дерек давит сухую листву, пока Джон ведет их в свой дом. Это одно из самых целых строений в лагере. Все его стены на месте, но нет двери. Джон заходит внутрь, отодвигая пластиковую занавеску.

Внутри пусто. Взгляд Дерека скользит по тоненькому матрацу на полу к стареньким с трещинами тарелкам и кружкам на единственной не обвалившейся полке. Рядом лежат книги, и это почему-то удивляет Дерека. На стене торчит гвоздь, на котором висит куртка. Она выглядит тонкой, рукава на ней совсем стерты. За матрацем полупустое ведро с водой. Рядом с ним деревянный ящик, в котором обычно перевозят фрукты или овощи. На нем сложены стрелы, нож и веточки со сточенной корой. Дерек думает, неужели так Джон проводит ночи? Делая стрелы?

Их рюкзаки лежат в углу.

— Садитесь, — говорит Джон, хотя садиться им некуда.

Питер и Дерек садятся на пол.

Джон садится на матрац, его кости скрипят.

Стайлз смотрит между ними, но затем садится рядом с отцом на матрац. Он чувствует себя виноватым, пока Дерек не дарит ему улыбку. Затем его плечи опускаются, и он льнет к отцу, расслабляясь.

— Стайлз не особо рассказывал о том, что произошло, — говорит Джон.

Стайлз нервно смотрит на него.

— Прошлой зимой мы нашли его на нашей территории, — говорит Дерек. — Он был ранен, поэтому мы забрали его к себе в дом. Вот и все.

Да только это не так. Хочется смеяться от воспоминаний о том, как он поначалу подкупал Стайлза печеньем. Об одержимости Стайлза сливом в туалете. О том, как быстро Стайлз учился чему-то изо дня в день. Их спонтанный сеанс кино и удививший обоих поцелуй. О том, как Стайлз разрешал Алексу красить себе ногти, как возил Джейкоба на спине, как воровал печенье прямо из-под носа Эми, как наполнял их дом смехом. То, что он — это стая, семья, пара.

— Он жил с лисами, — добавляет Питер. — Мы думаем, именно это его и спасло, после того как он пропал здесь. Он был диким. Не мог говорить.

— Они спасли меня, пап, — говорит Стайлз, растирая пальцы на руках. — Хейлы спасли меня.

Джон кивает, глаза его горят. Стоит ему заговорить, и голос его совсем дрожит:

— Сынок, прости меня. Я искал тебя. Искал.

50
{"b":"550649","o":1}