— Тетя Талия сказала, что ваш ужин в микроволновке, — говорит она тоненьким голоском.
Проходит еще час, прежде чем Стайлз стягивает плед с лица и смотрит на Дерека, медленно моргая.
— Хочу есть.
— Я тоже, — отвечает Хейл.
Они едят на кухне.
— Папа говорил, что будет скучать, — ни с того ни с сего говорит Стайлз. Он не встречается с Дереком взглядом. Он смотрит куда-то тому за плечо. — Я не хотел, чтобы он уходил. Поэтому пошел за ним. Не должен… не должен был покидать лагерь.
Дерек ничего не говорит. Он боится шевельнуться, лишь бы не спугнуть Стайлза, не спровоцировать еще одну паническую атаку.
— Мама… мама пошла меня искать. — На его глазах наливаются крупные слезы. Стоит ему моргнуть, они скользят вниз. — Она, она меня нашла, но по дороге домой нас нашел волк. — Он скользит пальцами-когтями по горлу. — Я убежал.
— Сколько тебе было?
Стайлз хмурится.
— Девять? Кажется, девять. У меня был торт с девятью свечами.
— После этого ты нашел лис?
Стайлз кивает.
— Я пытался добраться до дома, Дерек, но я потерялся. Я потерялся.
Боже. Если Дитон прав, и Стайлзу шестнадцать, то это значит, что он семь лет провел с лисами. Почти половину жизни. Почти достаточно долго, чтобы забыть прошлую человеческую жизнь.
Дерек поднимается со стула, садясь на колени рядом с человеком. Стайлз льнет к нему в объятия.
— Ты не виноват, — говорит Дерек. — Ты был маленьким ребенком.
Стайлз дрожит в его руках.
— Это последняя вещь, что сказал мне папа. Что он будет скучать. Ты думаешь… — он звучит так обнадежено и несчастно, словно вес следующих слов может сломить его хребет. — Думаешь, он все еще скучает?
***
В ту ночь Стайлз спит в кровати Дерека, сжавшись в комочек у него под боком, сопя и похрапывая. Дерек лежит с открытыми глазами и смотрит на освещенный лунным светом потолок. Он всегда думал, что Стайлза бросили в лесу, или что он просто возник непонятно откуда. Когда бы он ни думал о его происхождении, ему и в голову не приходило, что его еще кто-то мог ждать, скучать по нему. Искать его.
И впервые с тех пор, как Дерек принес его в дом на руках, оборотень задумывается, а здесь ли место человека.
Примечание к части Чуть больше половины пройдено) еще 10 глав этого шедевра. Не знаю, как вы, а я закрыла сессию. *похлопала себя по спине* Фьюх.
Как вам эта глава и предыдущие?
Часть 13
К концу праздников, Питер возвращается в Стэнфорд, обещая приезжать на выходных с наворованными принадлежностями для Стайлза. Стайлз смеется и обнимает его рядом с машиной.
— Разве так можно? — спрашивает Мэтти. — Разве можно просто брать вещи?
Талия громко вздыхает.
— Дядя Питер не знает понятий «можно» или «нельзя». Он просто берет.
— Питер — моральный релятивист, — внезапно заявляет Стайлз. Все шокированно вздыхают.
— Научил его новому слову! — гордо говорит Питер, обнимает Малию и уезжает, сев в машину.
***
Дерек со Стайлзом вырабатывают рутину. Дерек три раза в неделю работает интерном в строительной фирме Уильяма, но каждый понедельник и пятницу они со Стайлзом работают вместе. Стайлз рисует красками и карандашом, иногда говорит о том, что помнит из прошлого, а Дерек изучает лис и их движение на карте Калифорнии.
— Как ты думаешь, мой папа меня ищет? — спрашивает однажды Стайлз, рисуя лисицу.
— Я уверен, — говорит Дерек.
Стайлз бросает взгляд на карту, теперь висящую у Дерека на стене, и кивает.
Дерек не вдавался в подробности, но Стайлз не глуп. Он знает, что Дерек пытается проследить перемещение его лисьей стаи, чтобы понять, откуда он взялся. Дерек боится слишком обнадежить Стайлза или дать повод думать, что стая хочет избавиться от человека поскорей. Но Стайлз, кажется, понимает, что Дерек просто хочет сделать его счастливым.
Этим начинает заниматься вся стая.
— Хорошо, — одним вечером говорит Джеймс, переворачивая стейки на гриле. — Ты сказал, он помнит, что ему было девять, потому что у него было девять свечей и торт. Это не дикари, живущие в лесу, Дерек. Это семья или даже целая община. Они прячутся, и о них, возможно, забыли, но они живут в достаточно цивильной сфере, раз они ставят свечи на торты в честь дня рождения. Необычно, правда?
Дерек согласно кивает, смотря на Стайлза, носящегося по двору с пищащим Джейкобом на плечах.
— Я бы сказала невероятно, — говорит Клэр.
Даже Мэтти есть что сказать:
— А когда люди исчезли, что случилось с эмиссарами?
— Это все просто истории, Мэтти, — мягко говорит Джеймс.
— В прошлом году ты говорил, что люди тоже истории, — заявляет мальчик. — А теперь у нас есть Стайлз.
— А он дело говорит, — улыбается Клэр, взъерошивая мальчишеские волосы.
Мысль о том, что эмиссары — люди со способностями и знаниями о магии — могут быть реальностью, дает Дереку новые идеи для его исследований. Но в итоге вероятность того, что магические люди скрывают свое местонахождение, он исключает. Вероятнее была теория того, что огромная территория лесов скрывала местонахождения людей. Да и к тому же никто их не ищет в дикой природе, ведь общество считает человечество вымершим.