Кора пытается последовать за ними, но Талия ее останавливает.
— Мне нужно, чтобы ты приглядывала за детьми.
— Почему Дереку можно помочь?
— Потому что он сильнее тебя, — отвечает мама.
Дитон удивленно вскидывает брови, и Дереку интересно, что тот ожидает увидеть в подвале.
Талия открывает дверь.
Крик лисенка разносится по дому. Это крик животного, загнанного в угол, — испуганного и яростного, — и от него волку Дерека хочется наружу.
Дерек пытается зайти внутрь, когда щенок решает вырваться из заточения. И вот, неожиданно в руках оборотня сопротивляющийся, рычащий звереныш. Дерек пытается его усмирить, но тот выворачивается и вонзает зубы в его предплечье, врезаясь ими в плоть. На мгновение Дерек так удивлен всплеском боли, что почти выпускает лисенка из рук. Позже он будет думать, что инстинкт защитить детей наверху заставил его не ослабить хватку.
— Боже, — шепчет Дитон со шприцом в руке. Он делает зверенышу укол в шею.
Дерек ждет, пока мальчишка перестает дергаться, и отпускает его.
Щенок хнычет и слабо лает, пока успокоительное делает свое дело. Он бродит по подвалу, спотыкаясь, едва переставляя ноги, и даже не замечает, когда Дерек подходит к нему. Оборотень ведет его к матрацу, присаживаясь вместе с ним. Он не сопротивляется, когда лисенок, в попытке пробраться под рукой оборотня, залезает тому на колени.
Дерек гладит звереныша по спутанным волосам и гримасничает, когда его рука измазывается в грязи. Звереныш совсем обмяк в его руках. Он пытается сопротивляться и рычит, когда Дитон начинает осмотр, но все выходит очень вяло.
— Где ты умудрилась найти человека, Талия?
— Его нашли Дерек и Кора, — отвечает женщина, стоя в двери.
— Он совсем одичавший, — говорит ветеринар, и, принюхавшись, спрашивает: — Живет с… лисами?
Дерек кивает, смотря, как Дитон исследует мальчишку.
— На его коже слои грязи, которые в итоге вымоются, — говорит он. — Помимо этого, мальчишка не в совсем ужасной форме. Он худой, возможно истощен. Ноги все в мозолях, ступни истоптаны, и кожа на пятках совсем огрубела. Левая лодыжка вывихнута и опухла. На теле полно темных синяков.
Пока седативные действуют, Дитон не упускает возможность почистить щенка. Сначала он достает ножницы и срезает спутанные грязные волосы. Лисенок хнычет и хмурится, пытаясь сосредоточить расфокусированный взгляд. Далее следует ванна. Дитон трет звереныша мягкой губкой. Стекающая с него вода совсем грязная. Затем ветеринар обтирает его антисептиком и каким-то сильно пахнущим средством от вшей и клещей. Когда мальчик оказывается по возможности чист, Дитон занимается его щиколоткой.
— Я дам вам противовоспалительные капли — добавлять в еду, — инструктирует Дитон, — и витаминные добавки. Они со вкусом шоколада, так что проблем возникнуть не должно. Начните его кормить с мелкорубленой говядины или курятины, с рисом. Не давайте ничего тяжелого, иначе ему станет плохо.
Дерек кивает, гладя звереныша по голове. Он выглядит удивительно хрупко и молодо с обстриженной головой.
— Сколько… сколько ему лет? — спрашивает Дерек, ведь последний человек умер двадцать лет назад.
Дитон оценивающе смотрит на него:
— Люди — не моя специализация, но он явно подросток. Может, пятнадцать-шестнадцать лет? Тяжело сказать наверняка.
— Значит, шестнадцать лет назад люди все еще жили и плодились? — хмурится Дерек, смотря на лисенка. Это меняет все его знание об истории.
Дитон медленно кивает.
— Видимо, да.
— Возможно, они еще живы, — тихо добавляет Дерек. Этот лисенок — воплощение чуда, но такое болезненно эфемерное.
Дитон начинает собирать свои вещи:
— Всегда ходили слухи о группах людей, выживающих где-то в дикой природе, — говорит он, — но я не верил в них до сегодняшнего дня, — он смотрит на Талию. — Мой совет, если вы желаете его слышать: не придавайте это огласке.
— Твои советы всегда приветствуются, Алан, — отвечает Талия с улыбкой.
Перед глазами Дерека встает картина лисенка в клетке и множества оборотней, желающих заплатить, чтобы поглазеть на него. Он смотрит на мальчишку и гладит его по голове.
Лисенок смотрит в ответ глазами, полными слез, и Дереку невыносимо жалко его, ведь он даже не в состоянии понять, что с ним происходит.
Примечание к части связать* - отсылка к вязке/кнотингу
Часть 2
- Что у нас в подвале? - громко спрашивает Питер.
В такие моменты Дерек очень рад, что его мать - Альфа.
- Человек, - говорит Талия будничным тоном. - Кора и Дерек нашли его в лесу. Он ранен и совсем одичал, - продолжает она, скользя взглядом по всем сидящим за столом. - И это не та информация, которую можно выносить из дома, - тон Альфы не меняется. Ей это и не нужно. Ее слова - закон. Даже детям это понятно.
Стол в обеденной Хейлов вмещает до тридцати оборотней. В особняке обычно проживает около двадцати членов семьи. Дальние родственники и остальные члены стаи живут в Бикон Хиллз, но близкая родня находится под одной крышей. В доме не так тесно, как это звучит. Резиденция Хейлов достаточно велика. А может, они просто привыкли.
Сидя за столом, Дерек думает о лисенке: не страшно ли ему одному в подвале? После того как Дитон ушёл, он отнес в комнату одеяла. Одним накрыл дрожащего мальчишку, а другие положил на пол рядом с матрасом. И теперь он переживает, ведь мальчишка знает свои руки только в качестве лап и не сможет толком управиться с большими сложёнными одеялами.