В подвале ещё и холодно. Дерек помнит, что читал когда-то о том, что у людей температура тела ниже, чем у оборотней. А ведь зверёныш казался ему холодным, еще когда он нёс того в подвал. Ладно, судя по всему, он провёл зиму голым в лесу и уже несколько лет жил подобным образом, но ведь сейчас он напуган и в шоке, и рядом с ним нет ни одного члена стаи.
- А что такое человек? - громко спрашивает Нэйт, нарушая воцарившуюся в комнате тишину.
Отец Нэйта, Уильям, даёт сыну булочку в надежде отвлечь. Это не срабатывает. Нэйту - шесть, и он очень любопытный.
- Что такое человек, тетя Талия? - снова спрашивает мальчик.
- Это как единорог! - счастливо кричит его близняшка Сара.
- Никакой это не единорог! - злится на близнецов Мэтти, двенадцатилетний братишка Дерека.
Ужин в стае никогда не бывает тихим. Дерек научился не обращать внимания на не редкие распри за столом.
- Человек, - говорит Талия детям, - выглядит точно также как и мы. Но он не может обращаться, поэтому у него есть только одна форма.
Мэтти согласно хмыкает. Нэйт и Сара видно сомневаются.
Дерек выходит из-за стола и идёт на кухню. Он соскребает остатки ужина с тарелки в ведро для куриц - новый проект тети Клэр - и загружает посудомоечную машину. Затем он вытаскивает из холодильника вареную говядину с рисом и греет порцию для лисенка.
Он внимательно читает инструкцию на противовоспалительных каплях. На оборотнях все быстро заживает, Дерек не знает о дозировке медикаментов ровным счетом ничего. Он не хочет случайно устроить человеку передозировку. Он дважды проверяет лекарства, прежде чем понимает, что не один на кухне: Алекс видимо последовал за ним. Дерек вопросительно вскидывает брови.
- Мама сказала, я могу дать человеку вещи, если ты сможешь его одеть, - объясняется Алекс.
Дерек оглядывает брата с ног до головы. Алексу хоть и тринадцать, но он очень высокий, а лисенок к тому же и тощий, так что вещи Алекса должны были подойти.
- Хорошо. Только выбери что-нибудь простое, без пуговиц и замков. Спортивные штаны?
Алекс кивает в ответ и поднимается в комнату за вещами.
Дерек вытаскивает из холодильника бутылку воды и думает, знает ли мальчишка, как пить из бутылки. Вместо этого он наливает воду в глубокую миску и слушает разговоры в обеденной, не удосуживаясь напрягать слух, чтобы разобрать слова. Ему нравится слушать ритм. Тихие переговоры взрослых, более высокие тона детей - всё вместе это звук стаи, дома и семьи. Дерек всегда скучает по стае, пока находится в колледже.
Алекс быстро возвращается с парой спортивных штанов, разношенным свитером и носками. Дерек разрешает Алексу пойти с ним в подвал и слышит, как быстро колотится сердце мальчишки. Он немного волнуется.
- Мама сказала, что никому нельзя спускаться туда кроме тебя и Дитона. Он опасен?
- Он напуган, - говорит Дерек брату. - И он дикий. Он меня укусил, - укус уже полностью зажил, но Дерек не хочет, чтобы кто-нибудь ещё пострадал.
- Мэтью говорит, что у людей тупые зубы.
- Откуда Мэтти знает? – дразнясь, спрашивает Дерек.
Алекс улыбается:
- Так говорится в одной из его научных книг.
- Ну, в тот момент они не показались мне тупыми, – говорит Дерек. – Закрой дверь сразу же, хорошо?
Он скользит в комнату в подвале, и Алекс сразу же закрывает за ним дверь. У Хейла нет проблем с виденьем в темноте, но лисёнок, кажется, ничего не видит. Он больше не спит и сидит, забившись в угол. Его тело подрагивает, а сердце колотится, словно отбойный молоток.
- Помнишь меня? - спрашивает Дерек тихим тоном.
Лисёнок в ответ издает дрожащий рык.
Дерек ставит воду и еду на пол, наблюдая за тем, как лисёнок подозрительно поднимает голову и качается из стороны в сторону, будто пытаясь уловить и распознать запах еды. Оборотень подходит ближе к матрацу, лежащему на полу, а лисёнок снова рычит и глубже вдавливается в угол. Дерек тянется к стопке одеял, встряхивает их одно за другим, оставляя на матрасе.
Когда он заговаривает, тон его голоса спокоен и тих.
- Откуда ты? Я знаю, что ты скучаешь по стае. Я знаю, что тебе страшно, но ты ведь ненастоящий лисёнок, да?
Дерек не ждёт ответа. Он просто хочет, чтобы лисёнок привык к звуку его голоса. А также он не хочет нагружать его своим присутствием.
- Окей, теперь тебе должно быть удобнее. Я не собираюсь сегодня пытаться надеть на тебя вещи. У меня предчувствие, что не получится, я прав? Так что давай попробуем в следующий раз. А пока у тебя есть еда, вода, твои одеяла.
Щурясь, лисёнок смотрит в его сторону, пока Хейл отходит к двери.
- Никто не собирается делать тебе больно, - говорит Дерек. Он знает, что лисёнок его не понимает, но у него такое ощущение, что подобное нужно говорить в любом случае. - Все будет хорошо. Мы о тебе позаботимся.
Лисёнок скулит, сжимаясь.
Дереку жаль, что нет никакого способа заставить мальчишку понять его, но он знает, что ничего кроме времени не поможет. А пока лисенку придётся перетерпеть весь этот стресс.
- Всё хорошо, - бубнит Дерек, открывая дверь и выходя наружу. - С тобой все будет хорошо, - он закрывает дверь и запирает её за собой.
***
После того как детей отправили делать домашнее задание по своим комнатам, Дерек находит маму и Питера в библиотеке. Библиотека принадлежала его дедушке, и иногда Дереку кажется, что в воздухе до сих пор витает густой аромат табака и турецкого яблочного чая, так любимых его дедом. Талия сидит за столом, её лицо освещает свет монитора ноутбука. Питер сидит в одном из кресел-качалок с книгой на коленях.