Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он был поражен ее горячностью, и в ответ сразу же замолчал, еще плотнее укрываясь своим плащом, чтобы защититься от ее слов так же, как от холода и сырости.

Он пожалел, что задал свой вопрос, лучше бы он хранил молчание по поводу предстоящих дел. В конце концов, она была права. Выполнить их было его задачей, а также на его ответственности лежало определить, как их выполнить. Она пошла с ним в это путешествие из любви и верности, присматривая за ним как старшая сестра. Она чуть не умерла из–за него в ледяных пещерах Сирринг Райз. В конечном счете, она спасла его жизнь. Он не имел никакого права ждать от нее чего–то еще, никакого права просить о чем–то.

Он был смущен и пристыжен.

Тем не менее, после долгого молчания, она сказала:

— Прости. Мне не следовало говорить такие вещи. Это больше не только твое задание. Но и мое также. Я согласилась с этим, когда решила пойти с тобой на поиски Путеводной звезды. Я просто так расстроена всем. Знаю, что почти не показываю этого. Думаю, это из–за моей подготовки Следопытом. Я все держу внутри. На этот раз я позволила этому вырваться наружу, а этого делать не стоило.

— Я не должен просить тебя решать мои проблемы, — быстро ответил он. — Ты была права. Я тот, кто должен придумать, как заставить всех поверить. Я тот, кто попросит их доверия. Поэтому я должен показать, что заслуживаю его. Ты не можешь сделать это за меня.

Она протянула руку и потрепала его по плечу:

— Мне и не придется этого делать, не так ли? Но что тебе нужно услышать — это то, что я буду рядом с тобой несмотря ни на что.

Он усмехнулся:

— Я никогда не думал, что может быть иначе.

Он потянулся к ней и обнял сквозь дождь, ощущая обнадеживающее утешение в ее сильных руках, когда они сомкнулись у него за спиной. В этот момент, он смог поверить, что независимо от того, с какими препятствиями они столкнутся, они сумеют их преодолеть.

— Спи, — сказала она ему, оторвавшись от объятий. — Я покараулю.

Он слишком устал, чтобы спорить, его глаза уже закрылись, тело устало и ныло.

— Разбуди меня, чтобы и ты смогла поспать, — сказал он.

Однако, сворачиваясь клубком, чтобы оградить себя от непогоды, он знал, что она не разбудит его.

* * *

Он проснулся, обнаружив стоящего над ним Ларкина Куилла. Даже со спины, ибо он отвернулся, завернутого в плащ экс-Следопыта было легко распознать. Он был обращен в сторону Симралин, занятой привязыванием все еще бессознательной Анжелы к деревянной раме, обтянутой куском парусины, на которую ее уложили.

Кирисин привстал в сидячее положение, отметив, что день был ярким и солнечным и никаких свидетельств вчерашней ночной бури не осталось. За исключением нескольких луж и влажных пятен на почти всегда сухой земле, ничего не указывало на прошедший потоп.

— Вставай, вставай, Кирисин Беллоруус, — произнес Ларкин Куилл. Он слегка повернул голову. — Просыпайся, наверняка, ты нам пригодишься.

Кирисин протер глаза и потянулся:

— Сим должна была разбудить меня. Но она дала мне выспаться.

— Да, это все ее вина, без сомнений. Она такая, Симралин, всегда думает только о себе. Такая эгоистка. — Он улыбался, жестом указывая на реку, текущую быстрее и порывистее после ливня. — Но теперь, когда ты вернулся из страны снов, мне пора собираться. Поможешь мне отнести нашу раненную Анжелу вниз к лодке, чтобы я мог переправить ее через реку?

Кирисин поднялся и они вместе отнесли Анжелу Перес вдоль берега Редоннелин Дип к тому месту, где экс-Следопыт причалил и привязал свою лодку. Как и прежде, Ларкин Куилл так уверенно шел, что казалось, он так же способен видеть, как и мальчик.

Симралин тоже пошла, помогая одной рукой, пока они поднимали Анжелу на борт и устраивали ее на длинной лавке на корме, где носилки будут в безопасности.

— У меня в доке есть пандус, который позволит мне протащить носилки, когда мы доберемся туда. Мне нужно было сделать это раньше, когда я не был готов к этому, на этот раз я пришел подготовленным.

— Ты сможешь ей помочь? — спросил Кирисин.

Старый мужчина улыбнулся:

— О, думаю, да. Ее здорово отделали, но у нее уже заживают порезы и трещины. Полагаю, это какая–то магия Рыцаря Слова. Я смогу помочь ей быстрее поправиться при помощи своей небольшой магии, которая опирается на зелья, припарки и сон. Через неделю или чуть дольше, она вернется в боевую форму.

— Это невероятно быстро, — с сомнением сказал Кирисин.

Ларкин ничего не ответил.

— Ее нелегко будет удержать даже этот срок, — заявила Симралин. — Она захочет встать и заняться своими делами.

Ларкин Куилл пожал плечами:

— Я бы не беспокоился по этому поводу. Я сумею с ней справиться. Полагаю, у вас задачка посложнее.

— Мы сделаем то, что должны, — мужественно заявил Кирисин. — И мы не позволим нам помешать.

Ларкин снова усмехнулся.

— Хорошо сказано, юноша. Однако, будьте осторожны там, куда идете. Особенно с Королем. Ему нельзя доверять, будь он эльфом, или демоном. Вам понадобится поддержка Совета, чтобы удержать его в узде. Немногие заслуживают того, чтобы привлечь их к вашему делу. Орданна Фрэ хороший мужчина; он увидит, что вы верите в то, что говорите. Может быть, даже больше, если повезет. Также вы можете довериться Морину Ортишу, даже если он не член Совета. Стража послушна ему так же, как и Королю, хотя я не рискнул бы сказать это ему в лицо. Остальные вряд ли будут на вашей стороне.

Он подошел к Симралин и обнял ее.

— Знаешь, ты всегда была самой лучшей из всех. Самым лучшим Следопытом из всех, кого я знал. Другие были хороши — умелы и смелы. Но ты была самой умной, самой смекалистой, той, кто всегда умел принять правильное решение. — Он повернулся к Кирисину. — Если кто–то и сможет приглядывать за тобой, так это твоя сестра. Обрати на нее внимание.

— Я знаю достаточно, чтобы так поступить, — ответил мальчик. — Я не буду делать глупостей.

— Надеюсь, что так. — Улыбка исчезла с лица Ларкина Куилла. — И последнее. Королевские Охотники. Они еще не приходили сюда, что не очень–то здорово. К этому времени они будут искать вас повсюду, особенно здесь. Они знают, что мы были друзьями, Симралин, а некоторые, по крайней мере, знают, как меня найти. Ни никто не приходил. Может быть, они знают что–то, чего никто из нас не знает. Так что смотрите сами. Держитесь скрытно столько, сколько сможете, а потом выбирайте время и место, чтобы раскрыть себя.

Он отвернулся, положил одну руку на борт своей лодки и без особых усилий поднялся на нее.

— Видите, еще не совсем старый? — произнес он, оборачиваясь к ним. — Но меня нужно оттолкнуть от скал.

Симралин оказала ему эту услугу, подперев лодку своим плечом с луком и толкая ее, пока она не заскользила по воде. Ларкин Куилл уже был у руля, поднял паруса, которые наполнились свежим бризом.

— Увидимся при новом ветре, — крикнул он им, схватился за руль и лодка стала удаляться.

— Прощай, Ларкин, — прокричала Симралин.

Кирисин тоже прокричал что–то о том, что они скоро увидятся. Но он не мог отделаться от чувства, что они все пожелали того, что никогда не случится.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Симралин подождала, пока лодка с Ларкином Куиллом и Анжелой Перес выплыла на середину реки и направилась к дальнему берегу прежде, чем перейти к задаче перелета на воздушном шаре, чтобы Кирисин и она смогли отправиться в Цинтру.

Кирисин, который убрался на месте их ночевки, упаковав продукты и запасы, был рад начать подготовку к полету. Подвижность помогла облегчить дискомфорт от того, что они оставили Анжелу, сосредоточившись на деталях, необходимых, чтобы тронуться в путь.

Им понадобилось меньше часа, чтобы установить шар, наполнить его, загрузить свои пожитки и отчалить. День оставался ясным и приветливым, когда они поднялись в небо, пустое от облаков и наполненное солнечным светом. Кирисин несколько раз смотрел вниз, пытаясь найти лодку Ларкина Куилла, но она исчезла где–то на дальнем берегу, скрывшись среди густых деревьев и заливов, недоступная глазу.

9
{"b":"545055","o":1}