Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Холодное осознание прошло через него. Он понял, куда его несут и какая судьба ему там уготована. Демоны будут ждать его, и заставят использовать Путеводную звезду точно так, как намеревался Калф.

В отчаянии он выдернул мешочек, в котором находилась Путеводная звезда, из под рубашки, разорвал шнурок и бросил его вниз. Он смотрел, как он упал на землю. По крайней мере, они не получат ее, подумал он.

Но найдет ли ее его спутники? Видели ли они, как ее выбросил? Они хоть узнают, где ее искать?

Потом он оказался слишком высоко, чтобы увидеть что–нибудь еще, и перестал смотреть.

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

Анжела Перес сидела в старой качалке на крыльце хижины и смотрела на стену леса, которая закрывала вялое течение реки Колумбии. Был полдень, жара проникала даже через густую крону деревьев. Только бризы от реки несли прохладу, но сегодня они были редкими и слабыми. Она устала от жары, хижины, бездействия, долгими днями и еще более долгими ночами. Хотя, главным образом, она страдала от неизвестности, что случилось с теми, кто оставил ее здесь.

Она устало выдохнула, думая об этом. Ее выздоровление было медленным, но устойчивым. С Ларкином Куиллом она находилась уже больше недели, поначалу большую часть времени спала, потом часто дремала, пока сон и лечение не окончательно не повернули ее восстановление. Боль от ее ран была чувствительной, но терпимой. Ее магия помогла ей, в отличие от обычных людей, восстановить здоровье так быстро, что даже Ларкин Куилл, который повидал много травм и выздоровлений, был поражен.

— Тебе следовало бы лежать еще месяц, будь ты обычной молодой девушкой, — заявил он этим утром. — Я думал, что кое–что смыслю во врачевании, но ты могла бы научить меня нескольким вещам.

Увы, она бы могла, если б понимала, как это работала, но она не понимала. Она всегда быстро исцелялась с тех пор, как стала Рыцарем Слова, этот процесс усиливался и ускорялся ее магией, а также кем и чем она была. В этом не было никакой тайны. Ей было необходимо быстро восстанавливаться, чтобы выжить. Это требовалось тем, кто постоянно находился в опасности.

Или всем Рыцарям Слова.

Она задумалась, как же надо повредиться, чтобы даже магия не смогла спасти.

Она считала, что добралась до этой точки на склонах Сирринг Райз, что сочетания потери крови и холода было достаточно, чтобы прикончить ее. Она ползла сквозь чернильную темноту и вой ветра в поисках входа в пещеры, которого не могла увидеть, и была уверена, что скоро умрет. Она близко подошла к этому, подумала она. Она подобралась к самому краю, перейдя который уже ничто бы ей не помогло.

Но она оказалась здесь, все еще живая, ее раны зажили, ее сила в основном вернулась. Чудо.

Какое–то движение в хижине и Ларкин Куилл вышел на крыльцо рядом с ней, его мутный взгляд был направлен куда–то вдаль и ни на что не реагировал, а улыбка излучала тепло.

— Кажется, тебе гораздо лучше, — сказал он.

Как он мог это узнать, она не понимала. Она постоянно поражалась, как он мог разглядеть так много того, для чего обычно требуется зрение. Она верила, что в этом он был лучше ее. У него был дар, навык или что–то еще, что помогало ему различать все другими чувствами. Она видела, как он это делает, незаметными, но невероятными способами, снова и снова, с тех пор, как прибыла сюда.

— Мне лучше, — согласилась она. — Благодаря тебе.

Его сухие, резкие черты лица смягчились с появлением извиняющейся улыбки.

— Я обеспечил немножко доброты и немного лекарств, но в основном ты сделала это сама. Ты и твоя магия, Госпожа Рыцарь Слова.

Она пожала плечами:

— Каждый сыграл свою роль, полагаю. Важно то, что мне лучше.

— Действительно. Теперь нам надо подумать о том, что дальше. Прошла неделя, а Сим и Кирисин не вернулись. Я не знаю, означает ли это что–нибудь, но мы должны предполагать наихудшее в этой ситуации. Что ты намереваешься делать?

Анжела не колебалась:

— Идти за ними.

— Идти за ними? — Ларкин покачал головой. — Нет, это плохая идея. Ты для этого еще не достаточно сильна. Даже если ты так не считаешь, это так. Тебе придется идти пешком. До другого воздушного шара долгий путь, но даже если ты сможешь до него добраться, ни ты, ни я не умеем на нем летать. — Он улыбнулся. — Нам нужно набраться терпения, Анжела. Мы должны ждать их.

— А что, если ждать их это не то, что нужно?

Он пожал плечами:

— Дай–ка мне свой второй вариант. Что еще тебе делать, пока ждешь?

Она подумала с минуту.

— Я бы нашла Хэлен Райс и детей, которых оставила на ее попечение, когда ушла на поиски эльфов. Они должны быть где–то на реке Колумбии… прости, где–то на Редоннелин Дип.

— Так оно и есть, — сказал он. Вернулась его изворотливая улыбка. — Они находятся в десятке миль вверх по реке уже как три недели. По моим подсчетам, больше двух тысяч. — Он не объяснил, как ему это удалось; просто пожал плечами. — Я могу отвезти тебя туда, потом вернуться и ждать.

— Если я соглашусь, — осторожно сказала она, глядя ему в глаза, как будто он мог видеть — а, возможно, мог — в них отразилось напряжение, даже в этом пустом взгляде, — то ты должен пообещать, что приведешь Сим и Кирисина ко мне в лагерь или придешь забрать меня, если обнаружишь, что они не могут добраться до нас без помощи.

Он кивнул:

— Очень хорошо, даю слово. К тому времени ты будешь достаточно сильной. — Его брови нахмурились. — Однако сейчас у меня есть сомнения даже насчет такого короткого похода, что ты предлагаешь. Нам нужно посмотреть, как далеко ты можешь пройти, прежде чем мы пустимся в путь. Ты еще не проверила себя. — Он жестом махнул в сторону реки. — Хочешь попробовать?

Они направились вдоль берега реки, прокладывая себе путь через поваленные стволы и корни, следуя по течению реки, солнце светило за их плечами. Анжела выполняла короткие прогулки, но только поблизости и не слишком далеко от вида хижины. Этим днем, казалось, Ларкин Куилл намеревался пройти гораздо дальше. Она потратила свое время, наблюдая за ним, отмечая, как плавно и легко он пробрался через гущу растительности, причем, казалось, что он не приложил никаких усилий для этого. Она несла воду и часто отпивала, измеряя свой темп, оценивая силу, внимательная ко всему. Также она несла черный, покрытый рунами посох ее служения, его ровная древесина успокаивала и расслабляла. День был жарким, но ветерок с реки приносил им прохладу, пока они двигались.

— Я считаю, что ты спасла их, — вдруг в какой–то момент сказал он. — Симралин и ее брата; там, на Сирринг Райз. Они не говорили этого, но именно это впечатление у меня возникло.

— Они спасли меня, — ответила она.

— Тогда это хорошие партнерские отношения. — Он продолжал уверенно идти впереди и не оглядывался на нее. — Между людьми и эльфами. Хороший знак того, что может лежать впереди, ты не находишь?

— Надеюсь, что так. Если нет сотрудничества, нет и выживания. Нас всех уничтожит все, что явится.

— Или все, что придет после, — добавил он. — Это никогда на самом деле не кончится, правда? Ты преодолеваешь одно препятствие, одно зло, одного врага и еще несколько шагов в незанятом пространстве. Я думаю об этом. Мы упорные, но на самом деле это для нас никогда не закончится. Даже для тех, кто не хочет в этом участвовать. Эльфы являются прекрасным примером. Они не хотели быть ни частью мира людей, ни частью мира зла, демонов, выродков и всех остальных. Они просто хотят, чтобы их оставили в покое, и поэтому они изолируют себя и засовывают головы в песок, чтобы их не заметили. — Он сделал неопределенный жест. — Ты можешь видеть, куда это их привело.

— Кажется, сейчас они кое–что делают, — заметила она.

— Это так, — согласился он. — Но, наверное, слишком мало, слишком поздно? Время покажет.

Они прошли около трех миль, когда он остановился, огляделся, и пошел в тень небольшой группы хвойных деревьев, которые окаймляли илистые берега, по которым они проходили. Он нашел остатки поваленного ствола и присел.

36
{"b":"545055","o":1}