Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Анжела остановилась поблизости. Она хотела поговорить с Хэлен наедине. Информация, которую она принесла, не предназначалась для всеобщего ознакомления. Пока что нет. Это случится довольно скоро, независимо от того, какие меры предосторожности они примут. Но торопить события не стоило.

Она внутренне вздохнула. Ей стало значительно лучше после ранения на Сирринг Райз, но она еще не полностью поправилась. Под присмотром Ларкина Куилла она довольно хорошо полечилась, но наибольший урон понесло не ее физическое здоровье.

Она была разбита эмоционально. Особенно после смерти Ларкина от рук этого монстра, этого демона–отродья. Она могла скрывать это от окружающих, но понимала истину событий. Она чувствовала потрясение, растущее внутри. Сомнения и страхи наводнили ее разум растущей неопределенностью о ее способности выполнять свои обязанности.

Она была Рыцарем Слова, но также она была человеком. Одно не вытесняет другого. Вы приносили свою прошлую жизнь с собой на работу; вы не снимали эту жизнь, как старую кожу. Вы оставались той же личностью, с которой начали, даже если вы орудовали убийственной магией и заслужили непобедимую ауру. Ваше прошлое было вашим наследием и фундаментом, на котором вы построили себя. Вы не можете начать сначала. Вы можете только подремонтироваться и двигаться дальше.

В практическом плане это означало, что она больше не была в себе уверена. Она потеряла значительную часть самоуверенности.

— Хэлен! — позвала она, внезапно потеряв терпение.

Хэлен обернулась, сказала что–то мужчинам и женщинам, с которыми разговаривала, и подошла в Анжеле.

— В чем дело? — сразу спросила она, что–то усмотрев в глазах Анжелы.

— Мы потеряли еще двоих детей. Мальчика и его сестру, семи и восьми лет. Они исчезли ночью. Никто точно не знает, когда. Заметили, только когда разбудили остальных детей в этой группе, пересчитали головы и недосчитались.

Хэлен энергично покачала головой.

— Может они разбрелись, Анжела. Мы не может быть уверены. Так ведь?

— Мы можем быть уверены. Ты знаешь.

Другая женщина немного помолчала.

— Полагаю, да. Сколько уже?

— Восемь. За чуть более, чем сорок восемь часов. Он забирает их парами. Я не знаю, как, но он находит способ добраться до них. Мы удвоили охрану, окружили спальные районы, тайники, склады продуктов, все, что я могла придумать. Кажется, ничего его не останавливает. Он приходит и уходит куда и когда хочет. Никто его не видит. Что–то большое, но никто даже не видит его.

Она сложила руки на груди и подошла вплотную.

— Мы знаем, что это. Во всяком случае, я знаю. Это та тварь, Хэлен. Тот монстр. Он выследил Ястреба и его группу, когда они вернулись к нам, а теперь питается нашими детьми.

Хэлен вздохнула:

— Знаю. Я знаю, что он делает.

— Самое невыносимое состоит в том, что я не понимаю, почему! — голос Анжелы стал жестким и гортанным. — Я думала сначала, что он выслеживал меня, что старик послал его вместо того, которого я убила на Сирринг Райз. Я думала, что он пытался закончить ту работу, которую начал у Ларкина Куилла. Но потом пришли Ястреб и дети с ним. Поэтому теперь я не знаю, что думать.

Хэлен кивнула:

— Ястреб верит, что он пришел за ним, что именно из–за того, что ему предназначено отвести нас в безопасное место, эту тварь послали убить его. Он говорит, что увидел это в глазах того существа, которое нашло их в горах. Но если это так, почему же он не пытается до него добраться? Почему убивает этих других детей? Кажется, он убивает их просто из спортивного интереса! Он охотится на них как какое–то животное.

Анжела отвела беспокойный взгляд. Ее руки сжали черный посох.

— Я видела его, Хэлен. Как и Ястреб. Он был так близко ко мне, как мы с тобой сейчас. Я смотрела в его глаза. Я видела, что там. Неважно, что он стоит на двух ногах и скрывает себя в человеческом облике — это животное. Животного, подобного которому я никогда не видела. Черная тварь из какой–то ямы…

Она не смогла закончить. Она снова отвернулась.

— Я должна пойти туда, найти и убить его, — сказала она, ее лицо исказила ярость.

Хэлен взяла ее за руку и крепко сжала:

— Я хочу, чтобы ты этого не делала, Анжела.

— Ты боишься за меня?

— Я боюсь за всех нас. Если мы потеряем тебя, то кто будет нас защищать? Нам нужна твоя магия, твои опыт и умения. Нам нужно твое сердце. — Она встряхнула своими светлыми коротко остриженными волосами и покачала головой. — Нас и так недостаточно, чтобы делать все, что нужно. У нас есть оружие, есть транспорт, а также пища, вода и карты. У нас есть наша решимость, и этого не следует недооценивать. Но мы не Рыцари Слова, и мы не выстоим против демона и его армии, если они доберутся до нас. Мы не можем рисковать тем, чтобы потерять тебя. Эта потеря сделает нас ужасно уязвимыми.

— Вы не потеряете меня, — ответила Анжела, освобождая свою руку. — Кроме того, у вас есть Ястреб. Он обладает магией.

Хэлен кивнула:

— Да, очень мощной магией. Но он юный, Анжела. Он сам еще ребенок. У него нет опыта. Его магия неизвестна, даже ему. Он может делать всякое с ней, но она не является оружием, которое он может использовать, чтобы защитить остальных, как это делает твой посох. Это совершенно неисследованная страна! — Она сделала паузу. — Итог? Он не ты.

Анжела увидела скрытый смысл в словах другой женщины. Он касался не только ее магии. Рыцарь Слова придавал силу тем, кого защищал, просто своим присутствием среди них. Это была вера в нее. Ее отсутствие оставит пустоту, которую никто не сможет заполнить.

Lo siento. Estoy cansada. {7} - Она взяла руку Хэлен в свою и нежно пожала. — Я не совсем ясно мыслю. Я это знаю.

— Мы все находимся под ужасным давлением, — согласилась Хэлен. — Мы понимаем, что должны что–то сделать, но также не можем позволить себе действовать поспешно.

No tenemos mucho tiempo, {8} - ответила Анжела. — Все ускользает от нас, Хэлен. Чем дольше бы остаемся здесь, тем будет все хуже. Нам нужно отправляться. Нам нужно, чтобы этот юнец забрал всех нас туда, куда мы намеревались идти. Если он на самом деле может это сделать.

Хэлен кивнула. Она обняла себя руками и резко выдохнула. Ее глаза смотрели на Анжелу так, будто она дотянулась до чего–то глубоко внутри.

— Я думаю, он может, — наконец сказала она. — Я действительно так думаю. Даже если не могу этого объяснить. — Она встряхнула головой, отбрасывая все сомнения, которые она испытывала. — Но он говорит, что мы пока не может уйти. Он говорит, что мы должны ждать. Он не говорит почему.

Губы Анжелы от нетерпения сжались в тонкую линию:

— Я поговорю с ним об этом.

Хелен неуверенно посмотрела:

— Анжела, я не знаю…

— Я не сделаю ничего, только спрошу его о причине. Я просто хочу узнать, что он именно тот и что он уверен в этом.

Хэлен кивнула:

— Запомни, он тоже знает о детях.

— Я запомню. — Она помедлила. — Лучше разошли поисковые отряды, чтобы отыскать этих детей.

— Конечно, сделаю. Ты это знаешь. Но это ничего не изменит. Мы не нашли ни одного следа никого из остальных. Мы ничего не найдем и от этих двоих.

Она развернулась и пошла обратно к тем мужчинам и женщинам, с которыми она разговаривала, пока Анжела не прервала их.

— Искать не больно, — сказала ей вслед Анжела.

Хэлен оглянулась через плечо:

— Все больно, — произнесла она.

* * *

Раскаленный шар полуденного солнца висел над головой, воздух был таким плотным, что вместе с жарой пейзаж рябил, как будто был образован из воды. Местность была выжженная и высушенная, и даже наличие реки под скалистыми берегами, на которых располагался лагерь беженцев, никак не могло это изменить. Ястреб стоял на верху обрыва и смотрел на простирающееся вдаль ущелье, на юге которого горы образовали черную массу на фоне туманного синего неба.

57
{"b":"545055","o":1}