— Голото, ти ж наче панок якийсь невеличкий, може, і твої родичі тут є? — весело запитала Сташка. — Ти ж шляхтич, врешті-решт.
— Є. Он там висять, — Голота задумливо змахнув рукою у бік дальнього кінця зали.
— Тю, так там же написано «пан у Вишневці»! — прокричала за мить звідти Сташка. — Тож Мнішекові родичі сидять у Вишневці. Я вмію читати, брехуне! — сміючись крикнула знахарка, та Голота вже повертався до дверей, що саме відчинялись. Звідти вийшов незвично похмурий Хохриттер і кинув на Голоту важкий погляд. Цього разу завжди життєрадісний і люб’язний медик був явно не в дусі.
— Даю вам десять хвилин, Голото! — медик задвигтів своїми важкими тевтонськими щелепами й пішов геть звичним швидким кроком. — І ще одне, Голото, — повернувся він на підборах. — Будьте ласкаві, зайдіть зараз в аптеку Крейцера, заберіть мікстуру й принесіть до мене додому! А вона хай посидить, — тицьнув лікар у знахарку. Голота кивнув, а Хохриттер, викидаючи довгі, мов у журавля, ноги, пішов далі.
— Диви, який суворий, — захихотіла знахарка.
— Сташко, не дурно смійся! Нічого веселого тут немає! — повернувся Голота до дівчини.
— Добре, добре, мій жорстокий владарю. Ходімо подивимося на твого вовкулаку.
Мнішек лежав у своєму широкому ліжку під білосніжною ковдрою, неначе подорожній, що потрапив у віхолу і якого засипало по шию снігом. Він кволо всміхнувся до гостей і спробував встати.
— Не радій передчасно, Голото, я ще не вмираю.
— І не думав, — буркнув Голота у відповідь.
— Я таки перебрав учора трохи вина і налякав тебе страшними казками. Скажи чесно, я тебе вразив своїми вигадками?
— Ну, деякі з тих історій видалися мені, на диво, правдивими.
— Я таки маю літературний талант?
— Мати літературний талант — це куди краще, ніж обростати хутром... — не піддаючись на вдавано веселий тон Мнішека, сказав Голота.
— То ти таки повірив? — спробував засміятися Мнішек, але закашлявся.
— Ти, Міхале, був, на диво, переконливий у ролі вовкулаки, що вириває серця у своїх жертв, — похмуро проказав Голота.
Мнішек зблід, усмішку стерло з його обличчя, і він виразно подивився на Голоту, а тоді на Статку. Та ліценціат на ці таємні знаки лише змахнув рукою.
— Це Сташка, вона травниця і...
— Блудниця, — засміялася Сташка. — Але не вірте всьому, що він скаже, пане, — я тільки-но з Почаєва. Усі свої гріхи я вже відмолила. Щоправда, з’явилися нові, — удавано засмучено зібрала вона брови до купи, а тоді знизала плечима й засміялася. — Доведеться повертатись!
Мнішек усміхнувся у відповідь, та Голота немов і не чув своєї супутниці — не здвигнувши ані мускулом, вів далі.
— Так-от, вона знахарка, травниця і ще багато хто. Багато чого знає. Про тебе також...
— Скоро про це знатиме все місто, а тоді й королівство, — з гіркотою проказав, відкидаючись на подушки, шляхтич.
— Не буде, якщо ми знімемо з тебе прокляття...
— А вбивства ти з мене також знімеш? — кволо запитав Мнішек, дивлячись у стіну.
— Мені Сташка розповіла, то був не ти, то прокляття... — швидко заговорив Голота, але зрозумів, що говорить нісенітницю, то ж запросив підмоги. — Станіславо! Що ти дивишся, як коза на воза?! Скажи ж!
— Заспокойся, мій милий шляхтичу, — холодно проговорила знахарка, явно ображена тоном Голоти. — Я розумію, що ти знайшов родичів на картинах магнатів, але не треба показувати, що ти — повелитель Неба... Я вже все роблю. Спочатку його треба оглянути. Випийте це, пане, — знахарка дала Мнішекові настоянку, від якої той скривився, наче випив отрути, а тоді щось тихо забурмотіла.
— А які це твої родичі висять тут, у Сангушковому палаці? — мляво спитав Мнішек — його ніби хилило в сон.
— Та якісь володарі Вишневця, — відповіла за Голоту знахарка.
— Оце новина. To ми родичі? — сонно, самими кінчиками вуст усміхнувся Мнішек.
— Є трохи, — кивнув Голота.
— Що, справді? Ти мене дивуєш усе більше й більше. То, виявляється, я брата з катівні витяг? А розкажи-но мені, з якого ти боку, графів Замойських чи Ходкевичів, чи ще когось? — пирхнув магнат із перини.
— Ти краще скажи про свої перетворення. Як це буває? — перервав бесіду на генеалогічну тему Голота. Мнішек відразу спохмурнів.
— Не маю бажання про це говорити, — кволо проказав шляхтич.
— А слід. Бо треба знати, що робити. Сташка сказала, що в один прекрасний момент ти можеш пошматувати півміста.
— Голото, замовкни, заради Бога! — Сташка подивилася на ліценціата так люто, що той відразу прикусив язика. А знахарка забурмотіла далі. Федотиха все шепотіла й шепотіла:
— Тут тобі не бувати, кості не ламати, крові не пити, серця не тошнити, піди собі з нутра, з жил, з нігтів, піди собі на пущу, де сонце не сходить... — Голота слухав і слухав, його голову відразу затягло якимось туманом і аж хитнуло, він ледве втримався на ногах, схопившись за бильце ліжка.
— Голото, — прошепотів Мнішек, і його голос вирвав товариша з імли. — Я думаю про це вже половину свого життя. Ти сподіваєшся знайти рішення за два дні? Гадаєш, я не знаю, що можу пошматувати півміста? — злостиво промовив магнат. — Як по-твоєму, чому я відправив коханку на хутір, а матір і сестру — у Краків? Оселився в найменшому нашому селі з чотирма димами?
— Чого ж ти звідти приперся? І чого зірвався до коханки? — здивовано зашепотів Голота.
— З села мене Сангушко мало не силоміць витяг! А до вдови поїхав, бо себе не контролюю час від часу. Чи цього ще не зрозуміло?!!
— Замовкніть обидва! — крикнула знахарка.
— Ясно, так повернімося до твоїх перетворень, — знову почувся шепіт Голоти. — Як це стається?
— Не знаю, — пробурмотів у відповідь Мнішек. — Пам’ятаю тільки, наче крізь сон, як мене починає всього тіпати. Як у мене болять кості, неначе розривають шкіру, як ростуть зуби, як, — Мнішек замотав головою, — не муч мене, Голото. Мені сниться все це щоночі. Я пів’Європи об’їхав, тікаючи сам від себе. Я — убивця, на моїх руках кров.
— Давай без зайвої патетики. Ми не в театрі. А взагалі всі ми тут убивці, — похмуро кинув Голота. — Убивати шаблею чи зубами-пазурами, чи словом — немає ніякої різниці. Питання у тому, як усе це припинити... Тому я й привів знахарку, тому вона тобі й дає трави... Це зупинить твої перетворення чи затримає їх. Так же, Сташко? — піднесено запитав він у дівчини.
— Ну, взагалі-то так. Допоможе. Але не від вовкулацтва, — трохи сконфужено відгукнулася Сташка. — Я дала відвару, аби його не нудило після вчорашнього...
Розділ 19
У якому Голота отримує несподівані відповіді
Після стрімкого бігу він з усіх сил стримував дихання, аби не видати себе. Треба бути обережним. Жертва, що вийшла в іншу кімнату, могла почути його надсадне дихання й харчання. Він огледів кімнату з білими стінами, важкими гардинами та великим ліжком і зрозумів, як усе вийде. Жертва дивилася в інший бік. Якийсь час він розглядав струнку фігуру, яка схилилася над столом. Час діяти. Він подивився на свою руку з блискучими пазурами, тихо видихнув і випростався на повний зріст. Він знав, що буде зараз. Змах кігтів, тепла кров на його обличчі, конвульсії жертви. Він знав і поклав руки на прохолодну стіну.
***
Голота споглядав помпезну, обнесену високим муром будівлю й здивовано збагнув, що обмірковує філософські питання, гідні Локка й Спінози. Монастир тринітаріїв[37], як і мало бути, навіював думки про вічність. Однак у голову лізли й більш ординарні спогади. Як-от про те, що років із вісім тому в цьому святому місці справляли бучні святкування, гриміла музика, лилися вина, танцюристи й танцюристки крутилися в шалі котильйону, алеманди та буре, а в окремих кімнатах відбувалися куди більші неподобства. Vitia erunt, donee homines[38]. Таким був гордий девіз господаря маєтку — пана Джевецького — і його єдиною заповіддю. Князі, графи й шляхтичі з найкращих родин Речі Посполитої тут заливали у вельможні горлянки вина, набивали тельбухи всіма можливими наїдками й розважали себе так, як лише можуть розважатися люди, що звикли густо засівати грошима навколо. Улюбленим гостем тут був і Острозький ординатор Януш Сангушко. Старший брат нинішнього кременецького старости зібрав у своїй неспокійній особі всі чесноти, які лиш могла уявити волинська шляхта. А це значить, що був він справжньою катастрофою: гультяй, бабій та любитель розкидати гроші жменями. Він заслуговував монумента хоча б через свою пантагрюелівську ненажерливість. Проте прославився все ж пияцтвом. Своїми алкогольними апетитами Януш невимовно дивував навіть місцевих панів, а це все одно, що вразити людожерством та танками навколо вогню чорношкірих із Дагомеї.