Литмир - Электронная Библиотека

— Бесполезно, — сказал он, глядя на едва ли не отполированную их обьединенными усилиями каменную стену. — Тут ничего нет.

— А было?.. — запыхавшаяся Нэрис посмотрела на них. — Точно было, вам не померещилось?

— Точно, — покачал головой Ивар, протягивая жене платок. — Портрет здесь много кто видел. Тот же лорд Грант, например. Картина была, вот на этом самом месте.

— Так куда же она подевалась? — девушка вытерла испачканные руки. Мужчины одновременно пожали плечами. Лорд МакЛайон помолчал и добавил:

— Вероятно, исчезла. Том сказал… — он проглотил комок в горле и повторил:- Том сказал, что здесь ждали именно его. Черт их разберет, может и правда. Вероятно, она получила, что хотела, и вся эта замануха больше стала не нужна…

— Ничего не понимаю, — уже привычно сказала Нэрис.

— Я тоже, — честно ответил он. — И, вообще-то, сейчас мне об этом думать совсем не хочется!

— Ивар… — девушка нерешительно тронула его за локоть и заглянула в глаза. Они были свинцово-серые, как море перед штормом. — Ивар, мне очень жаль… я…

— Не надо, Нэрис, — коротко попросил он. — Потом.

Она медленно кивнула и отпустила его руку. Лорд МакЛайон сделал глубокий вдох, резко выдохнул, помолчал, собираясь с мыслями, и посмотрел на Творимира:

— Надо возвращаться. Пока еще самая рань. Не имею ни малейшего желания объясняться сейчас с лордом Грантом относительно того, что я забыл на его территории… Да и нашим я инструкции оставил, где нас искать, если к завтраку не вернемся. В противном случае, чувствую, они сюда заявятся всем кагалом — и шуму будет на весь Хайлэндс!

— Эх, — подумав, с тревогой отозвался Творимир, махнув рукой в сторону границ родовых земель сира Роджера. Ивар хмуро кивнул:

— Да, дозорные все равно должны были заметить. Но, так как нас сюда явилось всего четверо, они, вероятно, погодят с докладом лорду. Так что час-полтора у нас есть в запасе… Потом, конечно, не отвертимся — придется объяснить, что мы здесь делали, но к тому времени я что-нибудь придумаю, — он окинул взглядом развалины. — Может, и правду скажу. Посмотрим!.. Нэрис, дай сюда плащ, он все равно с тебя сваливается. Вот, накинь мой. Творимир…

— Эх, — русич коротко кивнул и, забрав из рук командира свой шерстяной плащ, ушел. Лорд МакЛайон посмотрел на жену и пояснил:

— Придется похоронить его тут. Везти обратно нельзя, слишком далеко, обязательно по пути на кого-нибудь нарвемся, пойдут слухи… Никто не должен узнать, что Томас погиб.

— Почему?..

— Он знал заговорщиков в лицо и по имени. К сожалению, я этих имен так и не услышал, но… они-то об этом не знают! То, что я вычислил, кто из моих людей на них работал, увы, скрыть не удастся — как только они перестанут получать от него известия, сразу почуют неладное… Поэтому сделаем иначе — факт шпионажа я обнародую. Но скажу, что вредитель пойман и сейчас находится под охраной в… в месте, известном только мне. А также с сожалением признаюсь, что имен мятежников он мне пока не открыл. Пускай понервничают, глядишь, хоть одну ошибку, да допустят!..

— Думаешь, они поверят, что глава Тайной службы не смог развязать язык собственному волынщику?..

— Поверят, куда денутся… Во-первых, я не пыточных дел мастер. Во-вторых, они прекрасно осведомлены о том, что он для меня значил… Ну, и в третьих — я ведь и правда не знаю никаких имен!

— Это да… — она задумчиво склонила голову набок. — Ивар, а почему ты говоришь "они"? Томас же, когда пытался предупредить тебя, сказал — "не верь ЕМУ"! Получается, заговорщик всего один!

— Не уверен, — он мотнул головой. — Такие дела в одиночку не делаются. Думаю, Том имел в виду главу мятежников — вот это вполне вероятно. Любой заговор имеет голову и руки. Голова думает, руки исполняют… нет-нет, их точно несколько! Помнишь, еще во Фрейхе, он сказал "эта парочка"?.. Так что мятежников двое. Это как минимум. А то и трое, и четверо… Он мог видеть не всех.

— Несколько человек…

— Несколько кланов, Нэрис, — невесело усмехнулся он. — Вот что плохо. Поэтому нужно как можно быстрее взять за кадык этого паука… Ну почему я вовремя не заткнулся, дурак такой?! — вспылил он, вспомнив о волынщике. — В результате и друга не спас, и не узнал ничего!

— Ну, по крайней мере, нам известно, что имя злодея начинается на "Ма", — попыталась подсластить пилюлю девушка. — Мало, конечно, но хоть что-то.

— Возможно, — он вздохнул. — Но в данном случае это почти бесполезная информация! Мы же в Хайлэндсе, милая!.. Тут подавляющее большинство фамилий начинается с приставки "Мак". Пока всех прошерстим…

— А зачем всех? — она прищурилась. — Том сказал — "не верь ему". Стало быть, ты этому человеку веришь! И уж точно с ним знаком. Может, не слишком тесно, но всё же!

— Хм… — Ивар постучал пальцами по каменной стене. — Не лишено логики…

— Эх! — донеслось снизу. Лорд МакЛайон тряхнул головой:

— Ладно, с этим разберемся позднее. Пойдем, — он подал жене руку, помогая спуститься на первый этаж. — Он достоин лучших похорон, но раз уж так получилось… Хочешь, подожди у костра. Это не займет много времени.

— Если можно, я все-таки с тобой, — просительно сказала она. Ивар пожал плечами, мол, как пожелаешь. Но Нэрис показалось, что в его взгляде на мгновение промелькнула благодарность.

Во Фрейх успели вернуться как раз вовремя — отоспавшиеся стараниями Томаса шотландцы во главе с Робином уже собирались седлать лошадей. Хмурый Эйнар, которому Ивар, во избежание необдуманных действий, велел ничего не говорить, оглядел Нэрис на предмет доброго здравия и помог ей спешиться, не удостоив лорда МакЛайона даже взглядом.

— Всё в порядке? — Нэрис, поднимаясь по лестнице, развязывала тесемки плаща. — Как Бесс?

— Вроде ничего, — норманн, идущий следом, пожал плечами. — Там же Тихоня… Вы где были?

— Я тебе после расскажу, — шепотом пообещала девушка, с опаской оглядываясь на задержавшегося в холле мужа — Ивар о чем-то шептался с начальником замкового гарнизона. — Ты только не обижайся!..

— Да больно надо, — с деланным безразличием фыркнул сын конунга. — Мне-то что?.. Ты в порядке, а если твой супруг считает, что доверять мне не стоит — можете вообще мне ничего не говорить. Наше дело маленькое.

— Ну, перестань, Эйнар, — с вымученной улыбкой девушка посмотрела на него. — Ивар просто… перестраховался. И, не знаю, как он, а я тебе верю. Правда!

— Ну-ну…

— Я тебе все расскажу, — повторила Нэрис, кивнув дежурящему у дверей ее комнаты зевающему норманну. — Только не сейчас. Я с ног валюсь, Эйнар. Всю ночь не спала! И ты бы знал, какая это была ночь…

— Ладно, — сдался он. — И вправду вид у тебя — краше в гроб кладут… Сигурд, иди спать. Я пока тут постою, сейчас смена придет. Леди, может, служанку вам прислать?..

— Сама управлюсь, — махнула рукой девушка, входя в комнату. — Ульф, а где Бесс?..

Кровать была пуста и аккуратно застелена. Леди МакЛайон тут же взволновалась:

— Что-то случилось?!

— Да все в лучшем виде, госпожа! — разулыбался сидящий у камина Тихоня. — Я Бесси в маленькую комнатку перенес, она уже получше выглядит!.. И завтрак сьела… Половину. А то что ж вы там на топчане ютитесь-то?..

— Сам придумал? — Нэрис заглянула в смежную комнату. Служанка спала, высунув нос из горы подушек и одеял. Рядом, на столике, стоял поднос с мисками и чашками.

— Эйнар велел, — признался Тихоня. — Полночи тут по потолку бегал…

— Тихоня, брысь отсюда! — недовольно проскрипел сын конунга, стоя в дверях. — И поднос убери, мыши со всего замка набегут… Иди, говорю, леди нужно отдохнуть!

— Понял я, понял… — норманн сгреб со столика остатки ужина и вышел. Нэрис обернулась к двери:

— Спасибо. Топчан и правда не слишком удобный.

— Спи уже, — с напускной суровостью отозвался Эйнар и, исчезая за дверью, добавил официальным тоном:- Засов опустите, леди. Если что — мы тут снаружи будем…

95
{"b":"284922","o":1}