Нэрис приоткрыла двери каминной залы и осторожно заглянула внутрь:
— Ивар, можно войти?..
— Конечно, заходи, — обернулся муж, сидящий в одиночестве у камина с пером в одной руке и чашей в другой. Девушка подошла и села в свободное кресло.
— Творимир сказал, что ты уже с норманнами закончил. Что-нибудь прояснилось?..
— Не особенно, — пасмурно отозвался он, убирая несколько исписанных листов в кованый сундучок и запирая его на замок. — Ясно одно — лорда Кэвендиша отравили не специально. Хотели отравить этого Ульфа, но не могли предположить, что там окажется сэр Дэвид, и тем паче — что норманн угостит его своей брагой…
— Кому мог помешать Ульф? — покачала головой девушка, вспомнив добродушного медлительного гиганта. Ивар развел руками:
— Понятия не имею! Он и сам не знает. Среди своих Ульф человек уважаемый, с нашими не ссорился, я обе стороны опросил…
— Кто-то чужой? — предположила она.
— Определенно — нет, — уверенно отрезал лорд МакЛайон. — Яд был взят у тебя из саквояжа с лекарствами, я правильно понял?
— Да…
— Значит, знал, где искать. Значит, кто-то из-замка. Опять же, надо было не только достать ту склянку с отравой, но и ухитриться подлить ее во фляжку норманна! Они все спят в одном сарае, убийца должен был знать, в какой именно мешок лезть… — Ивар тяжело вздохнул и забарабанил пальцами по рукоятке кресла:- Как же мне вычислить этого Иуду?
— А Творимир?.. — вспомнила она. — Если настойку болиголова взяли у меня из спальни, значит, взяли совсем недавно — в тот момент, когда Бесс вышла. Может, по запаху попробовать найти?
— Какое там! — горестно вздохнул лорд. — В комнате ползамка побывало! Я, когда за саквояжем бегал, да еще по пути за мной Том с Робином увязались… Ну и так далее. Мы же не знали, откуда яд! А теперь поздно. И, главное, никто ничего не видел и не слышал! Как всегда!
— Почти никто, — поправила девушка. — Этот, как ты говоришь, "Иуда" не мог знать, что в комнате он не один.
— А там был кто-то еще?!
— Леди Кэвендиш. За занавеской.
— Грейс? — быстро обернулся он. — Она… видела, кто?..
— Не видела, — сокрушенно покачала головой Нэрис. — Только слышала, как кто-то вошел, крадучись, позвенел склянками и ушел. Еще она услышала звук откупориваемой бутылки и почувствовала сильный мышиный запах. Собственно, последнее и дало сэру Дэвиду шанс выжить… Чтобы знать, как лечить, надо знать причину. На каждый яд свое противоядие. А пока мы бы доискались, он мог умереть. И так повезло — Эйнар говорит, что лорда Кэвендиша после норманнской браги мутить не сразу начало, а это потому, что брага была на полыни настояна, а полынь — одно из составляющих противоядия при отравлении болиголовом! Она замедлила действие.
— Повезло, — согласился он и осекся:- Подожди-ка! А что Грейс делала в твоей спальне? И тем более — за занавеской?
— Она искала меня, хотела… — Нэрис на мгновение запнулась. — Хотела справиться о самочувствии!.. А потом услышала, что кто-то идет, и решила, что если ее застанут в моей комнате одну, это будет… ну, не очень прилично.
— Понятно… — он задумчиво кивнул и, вдруг перестав выстукивать костяшками пальцев по дереву, медленно повернул голову:- Но тебя в спальне не было. И не было, я так понимаю, довольно долго. Хотя ты вроде как сильно хвораешь?..
— Ивар, я…
— Милые новости, — посуровел бывший королевский советник, глядя прямым прокурорским взглядом в бегающие глаза супруги. — И где же, позвольте спросить, вы были, леди?
— Гуляла… — неубедительно выдавила из себя девушка.
— Угу, — саркастически усмехнулся Ивар. — Ночью. Одна. Больная.
— Я… — кусая губы, Нэрис теребила в пальцах кисти на поясе. — Я же не думала, что так получится!.. Я вышла на минуточку только…
— За столь короткий срок, — холодно перебил ее лорд, — вы не успели бы так сильно испачкать подол платья. А он на несколько дюймов покрыт грязью. Вы выходили минимум на полчаса, и выходили за пределы замка. И я повторю свой вопрос — где вы были?
— Я… мне… — понимая, что если муж услышит рассказ о фэйри, броллахане и прогулке по лесу, он ей в жизни не поверит, девушка уцепилась за первую пришедшую в голову мысль:- мне к вечеру стало гораздо лучше, и я хотела спуститься вниз, к вам! Я думала, вы здесь, — она обвела рукой залу. — А вас не было… вообще Фрейх будто вымер, — давешний рассказ перепуганной леди Кэвендиш пришелся очень кстати, и Нэрис, нащупавшая путь к спасению, быстро затараторила:- я не нашла ни тебя, ни… никого! Ну и вышла наружу.
— Мы все были на заднем дворе, отчего же вас там никто не видел?..
— А я… вышла через парадную дверь, — нашлась она. — В холле! Я думала, вы там… Может, кто приехал, и вы встречать пошли?.. А когда увидела, что нет, вернулась и вышла на задний двор, с другой стороны. И столкнулась с леди Кэвендиш. Можешь у нее спросить! Потом мы услышали шум и прибежали к вам… А что касается моего платья — так я, вообще-то, полчаса там у костра на коленках вокруг сэра Дэвида ползала! И я не понимаю, лорд МакЛайон, в чем вы сейчас меня подозреваете?!
— Я, собственно… — стушевался тот, но девушка, стремясь поскорее отвлечь его внимание от своей злополучной "прогулки", не дала ему закончить:
— Вы хотите сказать, что это я прокралась в собственную спальню, как вор, и взяла настойку болиголова, а потом еще и плеснула яду во фляжку этого норманна? И никто меня не заметил, да?
— Да я просто…
— Нет, вы намекали именно на это! — она с оскорбленным видом резко поднялась с кресла:- И вот что я вам скажу, сир, — я женщина, но не настолько дура! И если бы мне так приспичило отправить кого-то из вас на тот свет, я бы точно не стала пользоваться своими же лекарствами и уж непременно позаботилась бы о том, чтобы весь вечер вокруг меня было как можно больше народу! Как там у вас это назвается — железное алиби?!
— Нэрис, — он схватился за голову. — Хватит! Ну я же только спросил, где ты была!
— А я ответила!
— Ну и слава богу!
— Но ты мне не веришь! — возмущенно добавила она. — Может, раз уж такое дело, и его величество тоже я отравить пыталась?..
— Ох, господи…
— Ну, а что, — сердито фыркнула Нэрис, — очень достоверно всё выходит — в ядах разбираюсь, сидела рядом, в момент "икс" отсутствовала! И сейчас то же самое! Ты меня еще в чулане запри, чтоб уж точно больше не… что ты мне чашу эту суешь?!
— Пей, — приказал Ивар. — А то такими темпами мне компресс с левой щеки на правую через пять минуть перекладывать придется. С ума вы все сегодня посходили, женщины!.. Пей, говорю! И без разговоров!
— Кхе… — поперхнувшись обжигающей янтарной жидкостью, девушка закашлялась и замахала руками, отталкивая от себя чашу:- Хватит! Ну, хватит, убери!..
— Ругаться перестанешь?
— Перестану… — она вытерла рот тыльной стороной ладони. — Гадость. Как вы это пьете?..
— С удовольствием, — отозвался Ивар, ставя чашу с виски обратно на стол. — Ей-богу, Нэрис, ну ладно еще — Грейс, она чуть мужа не потеряла, и вообще, женщина с характером…
— Ага, — она усмехнулась:- Темпераментная, да?..
— В каком смысле? — напрягся он.
— В смысле моей разбитой вазы и перевернутой библиотеки, — проговорила девушка, не без удовольствия отметив его замешательство. — И щеки твоей, кстати, тоже… Ладно. Мир?
— Мир, — он улыбнулся. — Не сердись, правда. С этими "приятными неожиданностями" я уже скоро сам себя подозревать начну!.. Садись. Как там сэр Дэвид?
— Слава богу.
— А Грейс?..
— Она сейчас с ним, — ответила Нэрис. — Просила тебе передать, что ей ужасно стыдно за свое поведение. Она очень за супруга испугалась.
— Да я так и понял… — Ивар вытянул ноги к огню. — Хорошо, что ничего страшного не случилось.
— Хорошо, — согласилась она.
Помолчали.
— Ивар, — поколебавшись, спросила девушка. — А ты хорошо знал принца Патрика?
— Ну, в целом — неплохо, хотя приятелями мы не были, — лорд Маклайон удивленно приподнял бровь:- А почему ты спрашиваешь?