Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Первые два острова Масъ-а-Тіерра и Масъ-а-Фюера покрыты травой и увѣнчаны деревьями. Не смотря на то, что не разъ дѣлали попытки поселить тамъ жителей, эти острова и до сихъ поръ пустынны. Дикія козы водятся тамъ огромными стадами; ихъ было бы еще больше, еслибъ тамъ неводились такія же огромныя стаи дикихъ собакъ, которыя ведутъ съ ними опустошительную. войну. Слѣдуетъ спросить что будетъ съ собаками, когда онѣ уничтожатъ всѣхъ козъ. Поѣдятъ ли онѣ другъ друга?

Интересное воспоминаніе связано съ островами Жуанъ-Фернандецъ. На Масъ-а-Тіерра, англійскій мореплаватель Дампіеръ въ 1704 году высадилъ своего боцмана Александра Селькирка. Несчастный былъ покинутъ съ немногими съѣстными припасами и орудіями работы. Онъ прожилъ на пустынномъ островѣ четыре года и четыре мѣсяца охотой и трудомъ. Этотъ случаи послужилъ Дефо канвой для его превосходной книги, которая извѣстна всему читающему міру. Съ какимъ интересомъ теперь Эмиль и Лола, будутъ читать Робинзона.

5 іюня 186…

Земля! Земля!

Послѣ девяностодневнаго плаванія мы наконецъ вошли въ заливъ Каллао. Видъ залива одинъ изъ самыхъ живописныхъ видовъ въ мірѣ. Противъ входа возвышается островъ Лоренцо. Это слово — возвышается на этотъ разъ вѣрное выраженіе. Одинъ ученый вычислилъ, что берега Саи-Лоренцо равно и берега сосѣдняго материка возвысились на восемьдесять пять англійскихъ футовъ съ начала исторической эпохи.

Тысячи птицъ населяютъ скалы острова. Особенно замѣчательна одна порода, голова у нея коричнево-сѣраго цвѣта, животъ болѣе свѣтлыхъ оттѣнковъ а хвостъ черный. Эта птица производитъ гуано, главное богатство страны. Перу не получаетъ болѣе ни золота ни серебра изъ своихъ минъ и утѣшается въ томъ продавая удобреніе. Золото развратило землю, грязь оплодотворяетъ ее.

6-го іюня 186….

Мы бросили якорь въ портѣ Ціудадъ-де-лосъ Ренесъ.

Эмиля и Лолу всего болѣе поразило, когда они вступили на берегъ, безчисленное множество ястребовъ, которые населяютъ берега. Ихъ встрѣчаешь на каждомъ шагу, на крышѣ каждаго дома. Мы насчитали ихъ отъ шестидесяти до восьмидесяти на одной стѣнѣ; они спали, спрятавъ голову подъ крылья. Они нисколько не дики, да и имъ нечего опасаться отъ людей, которые не трогаютъ ихъ. Они очень прожорливы, но прожорливость ихъ благодѣтельна для жителей, потому что способствуетъ очищенію воздуха въ городѣ. Эмиль составилъ себѣ самое странное понятіе объ этихъ птицахъ. Онъ слышалъ. какъ о ястребахъ съ презрѣніемъ говорили: люди, изучившіе ихъ нравы и жизнь по книгамъ, и считалъ ихъ „разбойниками воздушнаго пространства“, отвратительными созданіями, питающимися трупами. Нѣсколько часовъ наблюденій показали ему, что эти птицы были напротивъ эдилами, поставленными природой въ жаркихъ странахъ, на общественную службу очищенія улицъ. Они уничтожаютъ все, что выбрасывается жителями на улицу, испорченную говядину, падаль. Довѣрчивость, съ какою эти птицы относятся къ человѣку, доказываетъ, что онѣ сознаютъ приносимую ими пользу, подумалъ Эмиль.

Отъ Каллао до Лимы, всего двѣ испанскихъ мили, и мы завтра будемъ тамъ.

XVI

Воспитаніе зрѣніемъ

12-го Іюня 186…

Лима, на мой взглядъ, даже слишкомъ много походитъ на европейскій городъ. Стоило проѣхать 5598 англійскихъ миль для тога чтобы найти въ другой части свѣта тѣхъ же іезуитовъ, мошенниковъ, продажныхъ женщинъ, монахинь, тѣже игорные дома и другіе притоны.

Въ Лимѣ есть довольно красивыя улицы, Плацъ-Майоръ очень хороша. Посреди площади стоитъ великолѣпный бронзовый фонтанъ, изъ котораго вода бьетъ въ три бассейна. Но для меня рѣка орошающая городъ несравненно лучше этого произведенія искуства. Риманъ, названіе рѣки, выходитъ изъ ледниковъ Кордильеровъ и, протекши миль тридцать по живописной мѣстности, доходитъ до города и прорѣзываетъ его на двѣ почти равныя половины. Не знаю обманъ ли это моего воображенія, но каждый разъ, когда я опускаю пальцы въ воду, она мнѣ кажется холодной, будто она не успѣла согрѣться подъ тропическимъ солнцемъ.

Не смотря на то, что мы находимся подъ десятью градусами экватора, температура далеко не такъ высока, какъ бы того слѣдовало ожидать. Это приписываютъ многимъ причинамъ, а всего болѣе положенію города… Съ одной стороны Тихій океанъ, съ другой Кордильеры, которые поднимая свои увѣнчанныя снѣгами вершины, значительно способствуютъ охлажденію атмосферы. Море волнуется на разстояніи двухъ миль отъ города, горы отдѣлены всего двадцатью восемью испанскими милями. Эти двойные холодильники устроены природой, для защиты отъ жара.

Эмиля и Лолу всего болѣе, удивляетъ то, что здѣсь въ мѣсяцѣ полѣ наступаетъ зима — во солнцу; но на самомъ дѣлѣ въ Перу нѣтъ зимы, годъ дѣлится собственно на два времени — дождливое и сухое. Дождливое время продолжается отъ апрѣля до октября. Тяжелый и теплый туманъ, который туземцы зовутъ darua, заволакиваетъ весь городъ. Этотъ туманъ иногда, особенно по утрамъ до того густъ и такъ опускается, что едва можно разглядѣть въ нѣсколькихъ шагахъ отъ себя. Въ октябрѣ и ноябрѣ завѣса тумана начинаетъ прорываться; сѣрый, низко опущенный сводъ неба поднимается и туманъ исчезаетъ подъ свѣтлыми лучами солнца; тогда начинается лѣто. Подъ словами сырое время не слѣдуетъ подразумѣвать дождливое. На всемъ протяженіи берега Лимы въ продолженіи цѣлаго столѣтія, едва ли выпадетъ капля дождя. Я спрашивалъ одного старика туземца, помнитъ ли онъ чтобы въ Лимѣ когда либо шелъ дождь. Онъ отвѣчалъ: никогда. А который вамъ годъ? — Восемьдесять.

Туманъ, распространяя сырость, превращаетъ пыль въ грязь и способствуетъ плодородности почвы. Но есть другія мѣстности въ Перу, долины, плоскія возвышенности въ горныхъ цѣпяхъ, на которыя падаютъ съ неба буквально цѣлые водопады дождя. Едва прольетъ дождь, безплодные пески покрываются роскошной растительностью. Земля проситъ у неба одной милостыни — дождя.

Сухое время года, разумѣется, самое жаркое; но мнѣ говорили, что жаръ прохлаждается вѣтрами дующими съ берега и съ горъ. Оба вѣтра подѣлили между собой сутки. Морской вѣтеръ задуваетъ обыкновенно съ десяти часовъ утра и продолжаетъ дуть съ большей или меньшей силой до захода солнца. За тѣмъ онъ прекращается и нѣсколько времени стоитъ полное затишье. Около восьми или девяти часовъ настаетъ очередь легкаго вѣтра съ горъ, который съ перерывами дуетъ до утра.

Населеніе Лимы представляетъ много любопытнаго для наблюдательнаго ума. Я полагаю, что ни въ какой другой мѣстности земнаго шара не найдется такое разнообразіе въ чертахъ лица, такія рѣзкія противуположности цвѣта кожи. Креолы, такъ называютъ родившихся въ Америкѣ потомковъ старинныхъ семействъ испанскихъ выходцевъ, индѣйцы, метисы (mestizos), негры. На каждомъ шагу встрѣчаются лица или матово-бѣлыя, мѣдно-желтыя, или черныя какъ агатъ, со всѣми оттѣнками выработанными скрещиваніемъ, и, если судить по моимъ первымъ впечатлѣніямъ, души такъ же смѣшаны какъ и кровь.

Женщины бѣлыя и метиски отличаются большими черными глазами, которые мечутъ искры, длинными черными колоннами, ниспадающими толстыми косами, ослѣпительнымъ цвѣтомъ лица, надъ которымъ безсильно жгучее солнце; носъ ихъ замѣчателенъ тонкостью и изяществомъ очертаній, хотя и не имѣетъ ничего общаго съ греческимъ типомъ; ротъ нѣсколько великъ, но сверкаетъ ослѣпительно бѣлыми зубами; ростъ средній по стройный, ноги удивительно маленькія и руки, которыя должны служить образцомъ скульптору. Однимъ словомъ онѣ портретъ Лолы, когда она выростетъ.

Я еще только успѣлъ замѣтить изъ ихъ нравовъ и образа жизни, что онѣ проводятъ ее посреди цвѣтовъ, ароматическихъ куреній, лакомствъ и разныхъ вареній. Если вѣрить тому, что разсказываютъ про нихъ, онѣ дѣлятъ свое время между любовными интригами и исполненіемъ церковныхъ обрядовъ. Это не удивится услыхавъ, что по крайней мѣрѣ съ четверть города занята монастырями и церквами. Говорятъ что мущины очень ревнивы, но я не вѣрю этому: еслибы они были въ самомъ дѣлѣ ревнивы, то не пускали бы женъ ходить такъ часто на исповѣдь.

57
{"b":"284002","o":1}