Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Они все сумасшедшие, — заявил первый, задумчиво сплюнув в огонь. — И сошли с ума уже довольно давно.

— Так что мы будем делать, если не сможем найти Эльминстера? — спросил второй, голос которого был моложе и не таким уверенным, как у двух других. — Будем обыскивать каждое дерево отсюда и до Сембии? Это же целая куча деревьев!

— Да, — твердо ответил ему первый. — Будем обыскивать. Не деревья, тупица, а каждую пещеру в этом лесу. Но не думаю, что до этого дойдет. Как только найдем мельчайший след магии, найдем Эльминстера.

Шторм беззвучно вздохнула и подалась назад. Мимо часового, которого миновала на пути сюда — и, как и тогда, осталась незамеченной.

Придется разобраться с ними, прежде чем она вернется в Сюзейл... или Алассра умрет, нашпигованная полудюжиной стрел, прежде чем эта компания закончит свои поиски Эльминстера.

А самому Эльминстеру придется разбираться с Советом самостоятельно, устоит Кормир или падет.

Ох, мать Мистра, вернись к нам.

Ответом на эту искреннюю мольбу стала полная тишина, как и ожидала Шторм.

Тишина, которую она слышала вот уже сотню лет.

Глава 25

Вполне заслуженно

Марлин налил себе новый бокал из любимой бутыли и одобрительно кивнул.

Кажется, этот Джарахпред был действительно лучшим наемным художником в Сюзейле.

Нервный, жеманный коротышка стоял рядом, держа в руках защитную ткань, которую снял только что с двух своих портретов — лучших своих портретов.

Две дощечки, лежавших перед Марлином на столе, говорили сами за себя. Они были не просто точным подобием лорда Драскоса Краунсильвера и лорда Гарискара Донтингхорна — они были старыми Драскосом и Гарискаром.

— Вам нравится? — нервно спросил художник, неправильно расценив молчание Марлина. — Я постоянно следовал за лордами на протяжении нескольких дней, пока они не приказывали своим телохранителям прогнать меня. Дубинками.

Он рефлекторно потер старые ушибы.

— Но, думаю, я хорошо их ухватил. Очень похоже.

— Очень, — с улыбкой согласился Марлин, делая шаг вперед, чтобы вручить художнику обещанную плату. — Вполне заслуженно.

Джарахпред просиял, глубоко поклонился своему благородному патрону, обоими руками сжимая кошелек с золотыми монетами, потом развернулся — и не увидел, как улыбка Марлина просияла так же ярко, как его собственная, когда из-за гобеленов сзади и сбоку выступили два человека, с головы до ног охваченные синим огнем, и проткнули его своим оружием.

— Отнесите его в печь, — приказал Марлин, забирая кошель из скрюченных рук, которым уже никогда не суждено было снова взять кисть. Человечек булькал и задыхался, пронзенный двумя мечами сразу. — Вы знаете дорогу. Вытрите все пятна крови до последнего по пути, потом возвращайтесь.

Двое бесшумных убийц подчинялись скорее его воле, а не его словам, но Марлину нравилось отдавать приказы. Кроме того, ему нужна была практика. Когда придет время, он должен делать это с подобающим величием.

Уже скоро.

***

Спустя показавшееся очень коротким время, на ближайшей стене вспыхнули синие огни. Марлин улыбнулся, когда появились Ланграл и Халонтер, и указал им на пару портретов.

—  Эти люди... вы узнаете их на темной улице или с другого конца комнаты? Рассмотрите хорошенько, пока не запомните лица.

Он указал на портрет слева, столь яркий и правдоподобный, что казался живым человеком, раскатанным каким-то образом по столу Марлина.

Плотный, суровый с виду лорд, с начинающими седеть висками, обладающий воинской уверенностью, и здоровой благородной внешностью, тяжело смотрел с раскрашенной дощечки на любого, кто рассматривал портрет. В его холодных голубых глазах был угрюмый вызов.

— Лорд Драскос Краунсильвер, патриарх Краунсильверов.

Затем Марлин указал на второй портрет. На этом был улыбающийся краешком губ, красивый темноволосый мужчина с серо-стальными глазами. Скользкий и опасный старый морской лев.

— Лорд Гарискар Донтингхорн. Тоже глава своей семьи.

Два горящих человека — или призрака, или кем они там были — долгое время молча стояли, разглядывая портреты, затем наконец кивнули.

Марлин снова улыбнулся.

— Когда я вам прикажу, — сказал им юноша, — вы войдете на любой постоялый двор, в любой клуб или в любое крыло королевского дворца, на которое я укажу, и расправитесь с ними. Тела заберете с собой в указанное место, чтобы их не вернули к жизни.

Когда они снова кивнули, глядя Марлину в глаза, он направил свою волю на двух мужчин, заставляя их вернуться в Парящий Клинок и Виверноязыкую Чашу.

Он по-прежнему почувствовал сопротивление, но в этот раз бороться было легче; когда со всем было покончено, хватило одного взмаха ладони, чтобы смахнуть со лба пот.

Марлин потянулся к удачно подвернувшемуся графину своего любимого вина, с одобрением обнаружив, что утром слуга заново наполнил его, и принялся обдумывать свой план.

Если его убийцы прикончат двух главных представителей старшего дворянства во время Совета, он одним ударом избавится от самого упрямого и сильного сопротивления любой смене правления, а королевство охватят беспорядки и неуверенность. Кроме того, заинтересовавшиеся этим убийством старшие рыцари и боевые маги попадут под удар клинков Ланграла и Халонтера.

Цветок дома Грозозмеев задумчиво пригубил. И снова улыбнулся.

Было самое время, чтобы снова отправиться в «Выбор Старого Короля» для осмотра свежего урожая дворян, прибывших на Совет.

Среди них могут оказаться и другие, от устранения которых Кормир только выиграет. Уже не говоря про некоего Марлина Грозозмея.

***

Усевшись за свой обычный столик, Марлин торопливо спрятал лицо в кубок с чем-то освежающим, чтобы не было так очевидно, что он прислушивается к взволнованным разговорам вокруг.

Новости в Сюзейле разлетались все так же быстро. Пурпурные драконы были на взводе; этот юный, насмешливый бахвал Сесзгар Ханткраун был убит в клубе, вместе со всеми его клинками — слугами, телохранителями и товарищами, всеми до последнего — а сделали это два таинственных убийцы, свершивших свое смертельное и незаконное деяние, с ног до головы облачившись в синие огни!

Это уж наверняка привлечет внимание боевых магов после завтрашней утренней трапезы. По крайней мере, таковым было общее мнение пьющих и поглощающих пищу лордов — в столь поздний час преимущественно пьющих — в «Выборе».

Они знали, что даже в этом часу могут найти хорошую еду и подобающее обслуживание в «Выборе», без шума и суматохи, царивших в заведениях попроще — и без большинства угроз, свойственных подобным местам. Недоверие большинства лордов к остальной знати было даже сильнее их презрения к простолюдинам и ненависти к Короне и двору; даже сюда, в «Выбор», они брали с собой для защиты своих магов. В основном, волшебников, служащих их семье, хотя некоторые нанимали магов-чужеземцев в качестве телохранителей. Таков был заведенный порядок вещей. Все знали, хотя официально это никогда не подтверждалось, что боевые маги учили домашних волшебников и даже внедрялись в их ряды; так или иначе они шпионили за всеми заклинателями, которых нанимали благородные лорды. Так что всегда находились представители знати, недоверие которых к их семейным волшебникам превосходило все низменные инстинкты.

Марлин иронично усмехнулся сам себе, вспомнив, как придворные слуги называли таких лордов. «Будущими предателями». Лорды, в свою очередь, использовали еще менее приятные термины для придворных.

Лорд Гельвинг, расположившийся через два столика от Марлина, который судя по всему являлся одним из подобных подозрительных лордов, и без сомнения отдал своему волшебнику-телохранителю достаточно конкретные и прямолинейные приказы, прежде чем отправиться с ним в «Выбор Старого Короля» и попытаться напиться здесь до полного забвения.

Так что маг, сембиец с тонкими усиками и холодным взглядом, именовавший себя Оскрулом Меддантиром, сидел за столом вместе с пьяно похрапывающей грудой, которую представлял из себя его наниматель. Столик тут же обзавелся целой аудиторией из юных представителей знати и богатых претендентов на дворянство, которые с готовностью ухватились за возможность угостить разговорчивого волшебника выпивкой и расспросить его о том, что происходит в мире.

58
{"b":"280338","o":1}