Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— В общем и целом, — признал Спенсер.

— Поначалу казалось, что жандольцы расправятся с мятежниками за неделю. Но вышло по-иному. Компоренцы сражались лучше, чем ожидалось. Какая-то помощь стала поступать из Франции и Германии. Если Компорен продержится еще пару месяцев, он, возможно, даже добьется независимости или по меньшей мере признания Францией и Германией, что поможет ему вести борьбу с Жандолой долгие годы, и тогда вам придется вести переговоры с правительством Компорена. Если же Компорен потерпит поражение, все вернется на круги своя, и вам будет противостоять голландско-британский концерн. Вам нужен сильный козырь, каковым и является щит. Он исключительно важен как для Компорена, тай и для Жандолы. Вы это знаете, поэтому и организовали кражу, чтобы затем в удобное для вас время предложить его в качестве взятки победителю, тем самым обеспечив себе доступ к нефти.

— А как бы я объяснил, каким образом щит оказался у меня? — спросил Спенсер.

— Просто. Сказали бы, что выкупили его у воров за собственные деньги.

— Понятно, — вновь повторил Спенсер и уставился в окно.

— Полагаю, к четырем смертям вы не имеете никакого отношения, — добавил я.

— Благодарю.

— Парочка, найденная Спиллейси, пожадничала и после того, как узнала о всех этапах операции, начала действовать, ничего не меняя. Да им бы и не хватило воображения на какие-либо перемены. Украденный щит они положили на заднее сиденье автомобиля, стоявшего в условленном месте, и его привезли к вам. Они и понятия не имели о вашем участии в этом деле. Об этом знал только Уинго.

— А теперь и вы?

— Я уверен, что щит сейчас у вас.

— И что вы намерены предпринять?

— Есть несколько вариантов. Первый — сказать полицейским. Меня поднимут на смех, но начнут проверку. Им потребуется время, но даже если они ничего не докажут, вам это расследование доставит немало хлопот. Второй — обратиться в посольство Жандолы. Вот уж кто рассердится на вас по-настоящему. И вам не удастся подкупить их щитом, если они узнают, что вы его украли или организовали кражу.

Спенсер поднялся и прошествовал к окну. Постоял, глядя на Капитолий.

— Сколько вы хотите, Сент-Ив?

— Не сколько, а что.

— Хорошо. Что?

— Щит. Он нужен мне сегодня.

Пауза длилась секунд пятнадцать. Полагаю, он прикидывал уже понесенные убытки, дальнейшие потери, возможные доходы, отыскивал слабину в моей аргументации. Наконец он отвернулся от окна.

— И что вы намерены с ним сделать?

— Это вас уже не касается.

— Я могу перебить любую цену.

— В этом я не сомневаюсь.

— Значит, продажи не будет?

— Нет.

— Тогда я ничего не понимаю.

— Правильно, — кивнул я. — И не поймете.

— Где гарантии того, что вы будете молчать?

— Их нет.

— Да, этого следовало ожидать, — он вновь помолчал. — Сегодня вечером, в восемь часов.

— Хорошо. Где?

— В моем поместье в Виргинии. Недалеко от Уэрринтона.

Тридцать секунд ушло на то, чтобы он продиктовал, а я

записал, как туда добраться.

— Вы, разумеется, приедете один?

— Нет.

Спенсеру это не понравилось. Он наморщил лоб, недовольно изогнул губы.

— Все-таки нам ни к чему лишние свидетели, мистер Сент-Ив.

— Четверо, а может, пятеро умерло из-за двухсот пятидесяти тысяч долларов выкупа за щит, мистер Спенсер. Судя по тем газетам и журналам, что я пролистал в библиотеке Конгресса, запасы нефти в Компорене оцениваются в двести, а то и больше, миллиардов долларов. Я гарантирую, что человек, которого я приведу с собой, никому ничего не расскажет. Но в его присутствии я буду чувствовать себя в большей безопасности.

— Надеюсь, он не из полиции?

— Нет, он не полицейский. Для меня он будет страховым полисом.

— И вы действительно думаете, что вам нужен… страховой полис?

— Да, — честно ответил я. — Я действительно так думаю.

В мой номер в Мэдисоне я вошел в четверть первого и сразу позвонил по телефону. После первого же гудка в трубке раздался знакомый бас.

— Мбвато?

— Мистер Сент-Ив? Как хорошо, что вы позвонили.

— Щит вы получите сегодня, в восемь вечера. Последовало долгое молчание.

— Вы уверены?

— Я не уверен даже в том, что земля круглая.

Он рассмеялся.

— Согласно нашим верованиям, она кубическая.

— Не отступайте от них ни на шаг.

— Да, конечно, — он вновь помолчал. — В вашей стране есть поговорка насчет дареного коня.

— Это не подарок, — возразил я. — Вам придется заплатить.

— Вы возвращаете мне веру в человеческую природу.

— На это я и рассчитывал.

— И какова ваша цена?

— Шестьсот восемьдесят пять долларов. Это мои расходы.

— Вы, разумеется, шутите.

— Нет, я не шучу.

— Да, — опять пауза. — Вижу, что не шутите.

— И еще, — продолжил я.

— Слушаю.

— Как скоро вы сможете вывезти щит из страны?

— Прямо сегодня. У нас разработано несколько вариантов.

— Есть ли среди них подходящий для Виргинии?

— Простите?

— Виргинии. Откуда придется вывозить щит. Сейчас он находится неподалеку от Уэрринтона.

— Вы думаете, уезжать придется в спешке?

— Да.

— В сильной спешке?

— Да.

— Может, даже придется спасаться бегством?

— Не исключено и такое.

— Тогда дайте мне точный адрес, и я подключу мистера Уладо. Он — специалист по таким делам. И весьма неплохой.

Я перечитал ему содержимое листка, записанное со слов Спенсера.

— В гараже у меня взятый напрокат автомобиль. Мы поедем на нем.

— Где мне с вами встретиться?

— Приходите в Мэдисон. В семь часов.

— Что-нибудь еще? — спросил Мбвато.

— Нет.

— Тогда позвольте мне заняться подготовкой.

— Нет возражений.

Он, однако, не попрощался и не положил трубку.

— Извините, мистер Сент-Ив, но меня снедает любопытство. Почему вы все это делаете, если совсем недавно мы слышали от вас лишь железное нет?

— Я передумал.

— Но почему?

— Сахарная вата.

— Не понял.

— Я сладкоежка. Меня хлебом не корми, а дай что-нибудь сладенькое. Или расскажи историю о голодных детях, потерянных щенках или больных котятах. А если история получается особенно трогательная, у меня возникает непреодолимое желание помочь слабым и сирым, — и я положил трубку, прежде чем он успел что-нибудь сказать.

ГЛАВА 23

На выезде из Вашингтона мы сбились с пути лишь однажды. Заблудиться в столице можно без труда, что мы и сделали неподалеку от Мемориала Линкольна, повернув к Балтимору. Мбвато, штурман нашего экипажа, скоро в этом сознался: Кажется, мы едем не туда, старик.

Увидев перед собой указатель: БАЛТИМОР — ПРЯМО, я с ним согласился, развернулся в неположенном месте и вновь взял курс на Мемориал Линкольна. На этот раз мы переехали в Виргинию по Мемориальному мосту, нашли Вашингтон Мемориал Маркуэй, проскочили мимо поворота к комплексу ЦРУ и наконец свернули на шоссе 495, кольцевую дорогу, огибающую Вашингтон. Кондиционер во взятом напрокат форде не работал, и настроение у меня было ниже среднего. Такое случалось со мной всегда, стоило поехать не в ту сторону.

Мбвато, наоборот, что-то напевал себе под нос, оглядывая окрестности. На коленях у него лежал черный дипломат.

— Мы должны свернуть с шоссе 495 на автостраду 66, которая выведет нас на дорогу 29. А за пять миль до Уэрринтона съедем с нее, — напомнил он мне.

— В ящичке на приборном щитке бутылка виски, — сообщил я Мбвато.

Он открыл ящичек, посмотрел, закрыл крышку.

— Есть бутылка.

— Вас не затруднит свинтить пробку и передать бутылку мне? Надеюсь, этой просьбой я не потревожу ваш покой?

— Разумеется, нет, — он достал бутылку, свинтил пробку, передал бутылку. Я глотнул виски и передал бутылку Мбвато.

— Но в то же время я полагаю, что за рулем пить не следует, — заметил он.

— Вы абсолютно правы, и я полностью с вами согласен, — между нами царило полное взаимопонимание.

35
{"b":"279857","o":1}