Томэ вошел в длинный коридор. Проход оканчивался лестницей. Томэ поднялся по истертым ступеням и толкнул невысокую дверь. Чуть слышно скрипнули петли.
Майлена сидела на знакомом тюфяке в центре комнаты. Заслышав звук, она грациозно встала и неспешно повернулась к гостю. Едва девушка разглядела Томэ, ее призывная улыбка испарилась, губы растянулись в злобном оскале.
— Мерзавец, да как у тебя только наглости хватило сюда явиться?! Сам решил всю славу заграбастать?! Так чего тебе теперь надо?!
Томэ обошел вокруг шипящей девицы, отодвинул драпировку со стены и толкнул скрытую дверь. Замок был не заперт. Томэ заглянул внутрь и едва сдержал разочарованный вздох.
— Где она?
— Ты со всем уже спятил?! Соображаешь, чего творишь, психопат?!
— Где она, Майлен?
Томэ отошел от дверцы и в упор посмотрел на красотку, в глазах Майлен блеснул испуг.
— Какая еще ·она?? Какую девку ты тут потерял?!
— В прошлый раз, в той комнате лежала больная девушка. У нее на теле был приметный узор. Где она?
— А твое какое дело, сволочуга? Еще раз собрался меня обмануть? Тогда ты опоздал.
Сердце Томэ гулко стукнуло.
— Почему опоздал?
— Так я тебе и сказала! Давай, выметайся отсюда!
— Ш-ш-ш, — Томэ примиряюще поднял ладони. — Успокойся, мы вы ведь деловые люди, всякие обстоятельства бывают. Не вышла одна сделка, нужно заключать другую. Ты ведь кому-то продала ту девушку, верно? Назови мне покупателя. Я хорошо заплачу.
— Как в прошлый раз?
— Хватит уже об этом вспоминать.
Томэ попытался потрепать девушку по плечу, красотка презрительно отшатнулась. Десятник тяжело вздохнул.
— Я ведь могу и без тебя все узнать.
— А вот выкуси, кроме меня и Сюра об этом деле тут никто не ухом ни рылом. А Сюр болтать не станет.
— Это удачно.
— Чего?
— Давай поступим так. Позови сюда этого Сюра. Ты ведь мне не доверяешь? Вот и будет у тебя гарантия. Ты мне скажешь, где девушка, я тебе говорю, где можно забрать деньги. А пока ты за ними не сходишь, я тут посижу вместе с твоим приятелем. Все просто.
— Сюр мне не приятель. И не думай, что без него я не могу за себя постоять.
Девушка провела ладонью по обтянутому тканью бедру. Неведомо откуда в ее руке появился похожий на иглу стилет.
— Не смотри что он тонкий. Достаточно коснуться, чтобы разрезать кожу, а на лезвии такой яд, что и быка свалит.
— Будут иметь это в виду. Но раз ты так в себе уверена, можно обойтись и…
— Притормози. Я уже вижу, как ты пакость начал выдумывать. Сейчас я схожу за Сюром. И не вздумай при нем выделываться. Он бывший солдат, может не сильно умный, но такому как ты шею в два счета свернет.
— Это я тоже учту, — отозвался Томэ.
Майлена выскользнула из комнаты, он опустил голову, взгляд остановился на носках ботинок. Томэ стоял не шевелясь, пока не услышал звук шагов. Первой показалась, девушка, за ней вышагивал настоящий великан, ростом даже выше Ставра. И уж точно повелитель Алоика не похвастать такой широченной грудью и мощной шеей. Томэ взглянул в лицо охраннику и настороженно прищурился. Равнодушные глаза Сюра тускло блестели из под карниза надбровных дуг. Такой взгляд способен легко нагнать страх на самых буйных гостей ·конюшни? но Томэ мог увидеть больше, чем обычный столичный пьянчуга. На Сюре лежал отпечаток, который оставляет привычка к убийствам. Многочисленным механическим убийствам. На войне Томэ встречал такой у тех, кто подвязался в расстрельных командах.
Сюр угрюмо взглянул на Томэ и начал обходить его по широкой дуге.
— Лучше, стой где стоишь, приятель. Не хочу, чтобы ты дышал мне в затылок.
Охранник замер и перевел взгляд на Майлен.
— Ты что чего-то испугался? — спросила девушка.
Она даже не старалась скрыть довольной улыбки.
— Хочу, чтобы такой красавчик оставался у меня на глазах.
— Ну, если ты настаиваешь, — Майлена кивнула Сюру.
Великан пожал плечами и раздраженно уставился на Томэ, десятник усмехнулся в ответ.
— Раз все в сборе не будем терять время. Говори, что обещала.
— Я решила изменить договор.
— Начало мне уже не нравится.
— Успокойся и дослушай до конца. Я скажу тебе только часть того, что ты хочешь знать, а потом, когда деньги у меня, ты услышишь остальное. А то мало ли что ты можешь выкинуть.
Томэ на миг прищурился.
— Хорошо, пусть будет так. Но имей в виду, я действительно хочу услышать что-то стоящее. Если я решу, что ты просто морочишь мне голову, никой сделки не будет.
— Опять меня хочешь, меня надуть?! — в руке девушки снова появился стилет.
— Просто говорю как есть. Если ты мне не доверяешь, то почему я должен доверять тебе?
Майлена быстро облизала губы.
— Ладно, только без фокусов, слышишь?
Томэ кивнул.
— Твою ненаглядную утащили жучки.
— Что это было? — скрипуче сказал, Томэ. — Мы играем в загадки?
— Может, быть.
— Ты испытываешь мое терпение.
— Не забудь, это ты ко мне явился и стал чего-то требовать.
— За это я не дам и ломаного гроша. О каких еще жучках ты говоришь?
Майлена усмехнулась, похоже, желание заработать боролось в ней с желанием поиздеваться над Томэ.
— У нас такие не водятся. Разве что приезжают в баржах с зерном.
— Тогда, в Столице им должно быть не очень рады.
— Угадал, — протянула девушка, в ее взгляде мелькнуло подозрение.
— Они забрали девушку вчера, а вместо монет у них были маленькие золотые зерна.
Глаза Майлен распахнулись от удивления, и Томэ понял, что попал в цель.
— Не знаю ни…
Томэ прыгнул. Прежде чем, ноги коснулись пола, кулак выстрелил вперед. Он вложил в удар всю свою массу. Девушка стала падать лицом вперед. Томэ выхватил из ее рук стилет и пригнулся. Над головой мелькнула лапа охранника. Сюр не растерялся и бросился в бой. Но медленно, слишком медленно. Томэ уже развернулся и выпрямился как пружина. Клинок вонзился в шею под челюстью и погрузился в плоть по рукоять. Сюр захрипел и вцепился в плечо врага. Томэ дернулся, и охранник завалился на пол. Прозрачные глаза невидяще уставились в потолок.
— Все равно разговор себя исчерпал, — пробормотал Томэ и потер помятое плечо.
На всякий случай он склонился над Майлен, то тоже была мертва. Нужно было уходить, но Томэ рискнул потратить несколько еще несколько минут. Он вихрем пронесся по комнатам и нашел за коврами маленькую нишу, в которой стояла резная шкатулка. Томэ открыл крышку и глухо вздохнул. Среди дешевых безделушек лежал мешочек из грубой черной ткани. Томэ заглянул внутрь и увидел кусочки литого золота, в форме крошечных зерен, каждый чуть меньше ногтя. Кажется, их было больше, чем заплатили в прошлый раз. Цены поднялись, или Майлен умела хорошо торговаться.
Томэ вернулся к телам и засунул мешочек за пазуху Сюру. Сойдет ли это за неудачное ограбление? Неважно. Все равно он не успеет сделать ничего лучше. Томэ развернулся и бросился к потайному проходу. Запаса времени почти не осталось.
Он снова несся по ночным улицам, холодный ветер бил в грудь и обжигал щеки. Он свернул с широкой дороги, проехал через квартал пекарей, и протиснулся в щель между двумя длинными амбарами. Дома остались позади, под колесами повозки оказалось распаханное поле. Машину начало побрасывать, Томэ крепче вцепился в руль. Из темноты послышался лай собак, следом за ним в темноте вспыхнул фонарь. Томэ промчался через полосу огородов, сшиб ветхую оградку и ворвался в проулок.
Здесь было темно, как в пещере, он ничего не видел на расстоянии вытянутой руки. Его предупредил запах навоза. Он затормозил так быстро, что едва не перелетел через руль. Из темноты раздалось мычание, потом блеяние, со стороны огородов послышались злые голоса. Томэ оглянулся и увидел приближающиеся фонари. Десятник выругался и снова запустил машину. Повозка постоянно натыкалась на животных и двигалась черепашьим шагом, голоса становились все ближе. Томэ ругался сквозь зубы и раздавал тупым тварям пинки. Впереди показался выход из переулка, десятник удвоил усилия. Путь преградила какая-то черная масса, повозка вздрогнула от удара, Томэ успел лишь рассмотреть мелькнувшее копыто. Двигатель запнулся и едва не заглох. Десятник привстал на сиденье и резко взмахнул плетью. Темный силуэт содрогнулся и рухнул на дорогу. Томэ вывел двигатель на полную мощность, переехал через преграду и вырвался из проулка. За спиной дико ревели перепуганные животные. Он вывернул руль и направил повозку в арку за древним корпусом общежития студентов-алхимиков.