Схоларий рассмеялся, от этого звука Томэ почему-то захотелось поежиться, точно его окатил порыв ледяного ветра.
— Полноте, вы же не ребенок и уже обо всем догадались. Хотите, чтобы я сам это сказал? Хорошо. Вы обладаете талантом, Томэ. Редким, почти уникальным. Открыть такой талант это все равно, как идти по улице споткнутся о большой адамант. Не знаю, как поступили бы вы, но Схола не настолько богата, чтобы не нагнуться за такой находкой.
— Да? А у меня почему-то такое чувство, будто меня куда-то тащат за уши.
Схоларий кивнул, словно подтвердилась какая-то его догадка.
— Вы снова говорили с Аргусом, верно?
Томэ отвел взгляд.
— Это многое объясняет. Наш маленький брат должен был держаться в стороне, но, похоже, его обуяла гордыня. И алчность. Он решил, что как первооткрыватель сам приведет вас к нам. И получит всю положенную за это награду, — Асгрейд печально покачал головой. — А в итоге он вас просто напугал.
— Меня не так просто испугать.
— Я ведь не говорю, что вы испугались его самого. А вот сила, которой он владеет, вас очень встревожила.
Томэ насупился. Проклятый схоларий близко подобрался к истине.
— Но, пожалуй, существует что-то еще. Что-то вы скрываете от меня… нет от Схолы.
Десятник напрягся. Это были уже не шутки. Еще немного и поганый колдун докопается, до того что он видел их выводок демонов. Кто знает, что тот тогда выкинет?! Нужно любой ценой сбить его со следа!
Томэ изо всех сил старался срочно найти решение. Его мысль походила на ладонь, которая шарит в пустом кармане в надежде найти монету. И неожиданно монета нашлась.
— За подкладку завались, — пробормотал Томэ.
— Что? — Асгрейд поднял бровь.
— Просто сообразил, на что вы намекаете. После стольких кувшинов, это нелегко. Может, я что-то и скрываю, от вашей почтеннейшей организации. К нашему разговору, это отношения не имеет.
— Так ли это? Давайте вы скажете это вслух, и мы проверим.
— А вам не кажется, что ваше любопытство становиться неприличным?
— Обычно считается, что у честных людей не может быть от нас тайн.
— Кем считается, вашими палачами?
— Право слово не знаю. Может, поедем в замок и спросим у них?
Капитан говорил, словно, забавляясь, но Томэ чувствовал шутки подходят к концу. До палачей дело, конечно, вряд ли дойдет, а вот его дежурство может затянуться куда сильней, чем кто-то мог ожидать.
— Сомневаюсь, что эта экспедиция сделает меня более податливым к твоим посулам, — сухо скал Томэ. — Ладно, если рассуждать гипотетически, допустим, мне стало известно о готовящемся преступлении, я могу получить награду, если его разоблачу?
Уголки губ схолария чуть опустились, похоже, ему стало скучно.
— Смотря, что за преступление и смотря, что за награда. Сомневаюсь, что ты стал бы беспокоиться из-за мелочей. В таком случае, тебе нужно поговорить с кем-нибудь из наших старших офицеров.
— Если так, то уже представился очень удачный момент. Или ты будешь отрицать, что стоишь у самой вершины?
Асгрейд неохотно кивнул.
— Я занимаюсь немного другими проблемами, но в принципе ты прав. Так за что же ты хотел получить от нас награду? Гипотетически, конечно.
— От вас, или от любого кому это будет интересно, — поправил Томэ. — Скажем так, допустим, мне стало известно, что некие преступники собираются устроить пожары в Столице и у меня есть возможность это предотвратить. Сколько это может стоить?
— Не хватит, чтобы оплатить твою сегодняшнюю выпивку.
— Вот примерно такого отношения я и ожидал. Думаю, мне стоит поискать более благосклонных слушателей.
— Попробуй. Но, по-моему, ты уже безнадежно опоздал.
Томэ моргнул, вот это действительно было неожиданно.
— В каком это смысле?
— Вы думаете, что Схола ничего не знает о том, что происходит в Столице? — Асгрейд снова перешел на отстраненный тон. — Неужто, у нас на самом деле такая плохая репутация? Но как бы то ни было, о планах главаря так называемого клана Некрополя нам уже известно. Хотя, возможно, вы действительно хотите сообщить, нам нечто неожиданное?
Томэ мотнул голову.
— Я так и думал. Тогда мне остается только вас успокоить, мирному сну жителей Столицы ничего не угрожает. Схола уже приняла меры, — на лице Асгрейда мелькнула брезгливая гримаса. — Червь, который должен ползать у наших сапог, возомнил себя драконом. Видимо, нам придется на его примере объяснить всем другим, к чему ведут такие заблуждения.
— Меня радует ваша твердость, — ответил Томэ.
Он испытал смешанные чувства. С одной стороны он был рад, что сумел обмануть колдуна, с другой стороны было обидно, что карта, которую он считал ценной, как оказалось ничего не стоит. Однако, наверное, все-таки хорошо, что он узнал все таким образом. Он мог бы серьезно подставиться, если бы попытался разыграть эту пустышку. Томэ попытался убедить себя, что ему повезло. Ухмылка Асгрейда здорово мешала самовнушению.
— Сначала, я рассчитывал остаться здесь подольше, но теперь думаю, нам будет полезней совершить небольшое путешествие, — неожиданно сказал схоларий.
— Надеюсь, вы не собираетесь показывать мне ваши застенки?
— Ну что вы, это мы оставим на сладкое.
Схоларий вышел из-за стола и поманил за собой Томэ. Следом за Асгрейдом десятник поднялся по лестнице и вышел из трактира. Солнце уже скрылось за горизонтом, сумерки быстро переткали в ночь.
Неподалеку от входа, над землей висела прогулочная летающая лодка. Это был вместительный роскошный транспорт, обшитый редким деревом и украшенный золотом. Схоларий подошел к ней и вскарабкался на борт по спущенному трапу.
— Непохоже на машину правосудия, — сказал Томэ.
— Зато никто не догадается, кто пожаловал в гости. Иногда, это бывает очень полезно.
Не дожидаясь приглашения, Томэ тоже взошел на лодку. На палубе летающего аппарата пахло специями и благовониями. Паркет из мраморного дерева, красиво переливался в лучах скрытых светильников. Вдоль бортов стояли диванчики обшитые вишневым бархатом, В центре, на помосте, под красным балдахином, темнели покрытые лаком резные кресла. Обстановка походила на загородный домик богатого купца.
Асгрейд заметил озадаченный взгляд Томэ.
— Прежнему владельцу это все равно уже не понадобится. А мы не стали ничего переделывать.
Схоларий поднялся на помост и опустился в кресло, Томэ сел рядом. Бойцы из свиты Асгрейда бесшумно забрались в лодку, и расселись вдоль бортов. Схоларий провел ладонью по подлокотнику и машина начала набирать высоту.
— А куда мы летим? — спросил Томэ.
Он старался говорить небрежно, но на самом деле ему было немного не по себе. Схоларий задумчиво смотрел в темноту за бортом. Казалось, Асгрейд не слышал вопроса. Он чуть шевельнул пальцами, и помост стал овевать легкий поток прохладного воздуха.
— Все же я думаю, главная проблема в страхе, — сказал схоларий. — Ты боишься этой силы, потому что не понимаешь ее. Не могу сказать, что ты сильно ошибаешься. Она действительно очень опасна. Она как огонь. Может верно служить, а может превратиться в страшную угрозу. Пожалуй, хорошо, что лишь немногие могут к ней прикоснуться.
— Это все болтовня. Можно найти кучу красивых сравнений, но суть от этого не изменится. Раньше я никогда не встречал людей, который на самом деле могли черпать силу из нереальности. Для меня они были героями сказок… — Томэ запнулся.
— И в этих сказках они все очень плохо кончили, — продолжил Асгрейд. — А какая еще судьба может ждать типов, которые только и делают, что приносят в жертву прекрасных дев, да вызывают демонов направо и налево.
— А вы ничего это не делаете? — будто невзначай спросил Томэ.
— Ты не представляешь, как трудно найти в Столице девственницу подходящего возраста. Так что этот пункт сам собой. А насчет демонов… Что такое по твоему "демон"?
— Проявление силы одной из сущностей нереальности в нашем мире. Как-то так.
Асгрейд довольно кивнул.